Pápa és Vidéke, 15. évfolyam 1-113. sz. (1920)

1920-04-30 / 17. szám

2. PAPA ÉS VIDÉKE. 1920 április 30. Azóta változott az idö. A magyar munkás felszabadította magát a vörös járom alól és nem hajlandó többé parancsszóra ünnepelni azt a napot, melyhez annyi gyász, keserű­ség és egy egész ország pusztulása fűződik. Gyűléseink. Magántisztviselők és alkalmazottak szervez­kedése. Az a nyomorúságos helyzet, melyben a magántisztviselők és kereskedelmi alkalma­zottak sinylődnek, arra a komoly elhatáro­zásra indította a vállalatok és kereskedők alkalmazottjait, hogy helyzetük megjavítása érdekében a magántisztviselők és kereske­delmi alkalmazottak szövetségében tömö­rüljenek. E célból f. hó 24-én, szombaton este 5 órakor a kaszinó nagytermében jól sikerült gyűlést tartottak, melyen Székely János népjóléti államtitkár, Dorits Kálmán szövetségi titkár és Pekovics János iparos ismertették a keresztény szociálista magán­tisztviselők és kereskedelmi alkalmazottak orsz. szövetségének célját. Székely János államtitkár nagy tudással párosult előadásá­ban világos képét rajzolta meg annak, hogy a tisztviselők és szellemi munkások anyagi boldogulásához a szervezkedésen keresz­tül vezet az út és ha ezen a téren ered­ményt óhajtanak elérni, ni kik is épp úgy, mint az ipari munkásságnak szervezkedniök kell. A nagy tetszéssel fogadott beszédek után a gyűlés határozatilag kimondotta, hogy megalakítja a ker. szoc. magántisztviselők és kereskedelmi alkalmazottak orsz. szövetsé­gének pápai csoportját és erőteljes szervez­kedéssel siettetik bajaik orvoslását. Az ideig lenes vezetőség megválasztása után a gyűlés Szalay Lajosi zárószavaival véget ért. Ezután ápr. 28-án, szerdán este 6 órakor a kaszinó helyiségében tartották alakuló gyülésüket. Az J alapszabályok ismertetése után a kővetkező tisztikart választották. Elnök: VanczákZoltán, titkár: Árki József, pénztáros: Keresztes József, ellenőr: Szabady Ignác, jegyző: Szabó Benjámin. A választmány tagjai lettek: Varga István, Pala György, Karner Rezső, Bor­nemissza József és Lóskay Imre. Meghívó. A Ker. Szoc. Párt Intéző Bizottsága május 1-én este 6 órakor a Kath, Kör helyiségé­ben ülést tart, melyre a párt vehetőségét ezennel meghivja az elnökség. A kéményseprő munkások pápai csoportja május 2-án, vasárnap délután 2 órakor a pártiroda helyiségében taggyűlést tart, melyre pontos és okvetlen megjelenést kér a vezetőség. A cipész-csizmadia és bőrmunkások szak­szervezetének pápai csoportja f. hó- 30-án este 7 órakor a kaszinó helyiségében tag­gyűlést tart, melyre pontos megjelenést kér az elnökség. Munkaközvetítés. A pápai keresztény szociálista munka­közvetítő hivatal azonnal munkába helyez: 1 házvezetőnőt, 2 konyhalányt, 5 bognár­segédet, 1 bognár-tanoncot, 25 hidépítő munkást, 2 szabó-segédet, 2 asztalos-segé­det, 8 lányt vagy fiút könnyebb, 5 férfit erösebb téglagyári munkára. Jelentkezni lehet a ker. szoc. pártirodában. Hirdessen a Pipa és Vidékében! Színház. Csütörtökön Herczeg Ferenc „A három testőr" c. kitűnő vigjátéka nevettette meg a szinházat megtöltő közönséget. A darab moz­gatója Rátky, a minden hájjal kikent lap­szerkesztő, akinek fölényes alakját ritka ele­venséggel jeleníti meg előttünk Majthényi; az ő egyéniségén át kapcsolódik a darabba Pollacsek kereskedő félszeg alakja, amejyet kacagtató torzképekben Tábori mutat be. A darab derűs és finom hangulatát csak emelte Lizának, az okos és vonzó leánynak kedve­sen kidolgozott alakja. A kiállhatatlan Hor­tovay Érczköviben talált természetes és hű megszemélyesítőre. Pénteken Sági Duci betegsége miatt ' a „Farsang tündére" helyett „Náni" került szinre. Régi, kedves operett, abból ßz időből való még, amikor pikantéria nélkül is lehe­tett operettet irni. Náni szerepét kedvesen, üdén adta Juhász Margit. Méltó partnere Érczkövi volt. Tábori az öreg sváb szerepé­ben természetesen csapongó jókedvet terem­tett a hallgatóságban. A többi szereplőről is csak dicsérettel emlékezhetünk meg. Szombat, április 24. „Farsang tündére". Hadi operettgyártmányainknak, majdnem ki­vétel nélkül ez a vegyi összetétele: egy kis szamárság, egy kis zene, egy kis tánc, egy kis disznóság és vége. A „Farsang tündére" is erre a receptre készült azon változtatással, hogy az első és utolsó elemből nem kis, hanem nagy adagot kevertek bele. Témája nincs, tehát nepi is beszélhetünk róla, de a szereplőkről igen. Az amúgy is gyenge muzsikáju darabot hanggal egyikük sem birta, még a primadonna, Juhász Margit sem. Ha fel is tudja vinni magasra, hang­jának közép- és alsó fekvése élvezhetetlen volt. Szerepét azonban több helyütt meg­kapóan, érzéssel adta. Nagy kár, hog)r a II. fplvonásban kosztümje veszedelmesen emlé­keztetett a keleti táncosnőkéré, kiknek egyet­len öltözetük: — egy óriáskigyő. Különben a női ruhák legnagyobb részé olyan volt, mintha a darab kétharmada a hálószobában, vagy az uszodában játszódott volna. Most még nem a rendőrséghez, hanem egyelőre a jóizléshez apellálunk, bár valószinü, hogy, hiába. Vártuk most is, hogy pisszegjen a közönség. Meg is tette, de csak azért, hogy csend legyen s jobban lehessen érteni a „hazalőtt" „ágyu-királyiié"-ról és hasonb jókról szóló szaftos mondásókat, melyekkel a sületlen, csapnivaló szöveg elég sürüen volt spékelve. A táncokban — elismerjük, ®/ao-ad részüknek se füle, se farka, nem is említve a botrányosakat — határozottan csa­lódtunk ; majdnem egyet sem tudtak, noha volt, amelyik szépen megtanulva, mutatna, pl. a II. felvonásban a kéményseprőké. A férfiak közül Örvösi, mint Rónai festő, több­ször sikerrel igyekezett szépen énekelni. Már alakításához több szó fér. Békefi nagyon ügyesen adta a háromkerekű Hubert gróf szerepét, ugyancsak — szokásához hiven — Tábori is rendkivü! közvetlenül és természe­tesen Merediil-ét. Kedves lett volna Sági Duci is, ha kissé teljesebben fel lett volna öltözve. A darab szinrehozisánál a társulatnak egyet­len kis mentsége az lehet, amit a könyvek­nél szokás mondani: Nincs oly rossz könyv, amelyből legaláób annyit ne lehetne tanulni, hogy hogyan nem kell irni... Szombaton délután az ifjúságnak mutatták be a „Fekete lovast". Csepreghynek hires szinmüvét, a „Piros bugyelláris"-t adták vasárnap. Juhász Margit a birónét, Rogoz a birót alakította, Telekán a Gyurka szerepében volt jó, mig Érczkövi a huszár inkarnációjában zengő baritonjáva! lopódzott be a publikum szivébe. Ha a mel­lékszereplők az elég gyakori túlzásoktól óva­kodtak volna, teljesen meg volnánk elégedve. A népszinmü típusaiból nem kell karrikatűrát csinálni. E szépséghibát leszámítva, az, elő­adás jól megütötte ;a művészi mértéket. Hétfőn „Roméó és Jűlia" volt műsoron. Ifjúsági előadásban már láttuk. Az akkor elmondottakhoz csak annyi hozzátennivalónk van, hogy az előadást bizonyos vor.tatoítság, fáradtság ülte meg, a viharzó szenvedélyek tragédiája túlságosan nyugodtan, csendesen folyt. Kedd, április 27. „Szibyll". A darab az anyagilag korrupt és erkölcsileg züllött orosz világból veszi tárgyát s oda plántálja át cselekménynek alig nevezhető három fel­vonásnyi láhaságait. A szokott operettfigu­ráknak (a Regenerált mágnás asszony, köny­nyüvérü művész népség) nem ad nagyobb érdekességet az erőltetett miliő sem. A sze­replők közül Tábori Emil vezetett, kinek kormányzója határozottan jó alakítás volt, mellette Órvösi és Békefi adták jól szerepei­ket, Juhász Margit és Sági Duci szokás szerint sok tapsot arattak. Szerdán újra a „Farsang tündére", került szinre. Székesfehérváron, Győrött a „tündért" kifütyülték, Pápán sok-sok tapsot kapott. Ennyi a megjegyzésünk. HÍREK. — A konszolidáció felé. Magyarország minden téren örvendetesen halad a konszolidá­ció utján. A fehér terrorról szóló alaptalan híreszteléseket mága a „Morning Post" cáfolja meg. Tendenciózus, ismert források­ból eredő hirek ezek. Pénzügyi és gazdasági téren napról-napra javulnak a viszonyok. A nemzetgyűlés becsületesen dolgozik, hogy a költségvetés tető alá kerüljöif. A közlekedési viszonyok is hova-tovább mind jobbak lesz­nek. A munkásság józanabb része is be­látja már, hogy forradalmakkal az ország csak még jobban elpusztul, így a munkás­ság nem is gondol arra, hogy az oly szépen megerősödni akaró országot zavargásokkal megint megbénítsa. Így a széltében sugdosó májusi zavargásokról szóló hirek is alaptala­nok. Jól tennék az ilyen rémhíreket tovább adók, hogy ezen sugdosásaikkal az ország érdekében jó lenne már egyszer felhagyni. Különben is a különböző karhatalmak, alakula­tok oly szervezettek, hogy az országot semmi szin alatt sem lehet újból meglepni. Ellen­sége hazájának az, ki a maga teljes erejével nem siet elősegíteni a nagy célt — Magyar­ország teljes megerősödését. — Idegen pénzek beváltása. A belügy­minisztérium figyelmeztetést tesz közzé, hogy Amerikából visszavándorló állampolgáraink a magukkal hozott dollár, illetve idegen valuta értéket ne váltsák be magánosoknál, mert ezek a legtöbb esetben üzérkednek vele, hanem váltsák be a magyar postahivatalok­nál, hol a beváltás a rendes napi árfolya­mon történik.

Next

/
Thumbnails
Contents