Pápa és Vidéke, 15. évfolyam 1-113. sz. (1920)
1920-10-10 / 111. szám
1920 szeptember 12. PAPA ÉS VIDÉKE 317. Az állomáson a hosszas várakozás ellenére is mintegy 1000—1500 főnyi tömeg várta a vonatot. Kivonult a tanítóképezde zenekara is, amely a vonat befutásakor a Hymnuszt játszotta, az énekkar, amely a magyar Hiszekegy, a „Nem, nem, soha!" irredenta dal preciz előadásával fogadta az érkező küldöttséget. Megjelentek a város tanácsa részéről Uzonyi Kálmán tanácsos vezetésével Freund Ferenc főszámvevő, Ónody Dezső főmérnök és Jovanovics György aljegyző. A tömegben ott láttuk a város majdnem minden egyesületének és testületének vezetőit és tagjait. A Liga küldöttei leszálltak a termes kocsiból. A tanács élén Uzonyi elébük sietett és bemutatkozás után üdvözölte őket, mint a magyar integritás eszméjének lelkes, buzgó apostolait, akiket Pápa városában való áthaladtukban szeretettel üdvözöl a város s egyben fölhasználja az alkalmat arra, hogy kifejezést adjon annak a hitének és reményének, hogy a magyar nemzet, amely becsületét, barátságot és zászlót soha meg nem tagadott, vissza fogja még szerezni régi határait. A stílusos üdvözlő beszédre a Liga küldöttsége nevében dr. Ajtay József, a Liga ügyvezető-alelnöke akart válaszolni, de a megszólításnál tovább nem juthatott el, mert a vonatot — nem tudni miért — elindították s a Liga küldöttsége kénytelen volt kocsijába fölszállni. Csak épen annyi ideje volt Ajtaynak, hogy a kocsi ablakából kezet szoríthasson Uzonyi tanácsossal és megköszönje az ünnepies fogadtatást pár meleg szóval, sajnálkozva afölött, hogy a vonat, elindítása miatt hosszasabban nem válaszolhat. — Azután a vonat a tanítóképző zenekarának hangjai mellett kifutott.az*állomásról. Szerkesztőnknek alkalma volt Győrben beszélgetést folytatni a küldöttség egyik tagjával, aki csodálkozásának adott kifejezést afölött, hogy Pápán a Területvédő Liga helyi fiókja még mindig nem alakult meg. Pedig — jelentette ki — Pápa iskolaváros s épen ezért elsőrendű nemzeti érdek és kötelesség, hogy ott, ahol az ifjúság ezrei, a jövő generáció gerince készül a jövőre, az irredentizmus fáklyája égjen. — A Területvédő Liga különben már előkészületeket tesz a pápai helyi fiók megalakítására, amennyiben ''megbízásából városunkban járt Hamvas József pozsonyi líceumi tanár, akit a csehek hazafias versei miatt kiűztek Pozsonyból. Remélhető, hogy előkészítése nyomán a Területvédő Liga Pápán is hamarosan megtartja zászlóbontását. s — Nem emelik föl a lisztfejadagot. Vass József közélelmezési miniszter vidéki körútján a napokban Miskolcon járt és az egyik ottani lap tudósitójánák nyilatkozott a fontosabb közélelmezési problémákról. A miniszter a nyilatkozatban kijelentette, hogy a lisztfejadag fölemeléséről a gyenge terméseredmény miatt szó sem lehet. — Villamosítják a vasutakat. Nagy magyarország vonalhálózatának a hossza kettőezer kettőszáz huszonnyolc kilóméter volt s a csonka Magyarországon ezer háromszáz kilencvenöt kilométer jön, mint fővonal számításba. Ha ezt villamosítják,évenkint másfélmillió tonna szenet takarítanak meg. A villamos mozdonyok szerkesztője Kandó Kálmán, a Ganz-Danibius gyár vezérigazgatója. Az ő rendszerével hajtották végre az olasz államvasutak néhány fővonalának villamosítását is. Legközelebb egy uj szerkezetű villanyos mozdonnyal tesznek kisérletet Kelendföld—Adonypusztaszabolcs között. — Rz 1899. évben születettek pótszemléje. A magyar kormány a jelenleg tényleges katonai szolgálatot teljesítő 1895., 1896. és 1897. évi születési évfolyambeli hadköteleseknek felváltása céljából az 1899. évi születési évfolyambeli népfölkelésre kötelezetteknek népfölkelési tényleges szolgálatra való igénybevételét rendeli el. Az igénybevétel nemcsak a katonailag kiképzett, valamint a háború tartama alatt megtartott népfölkelési bemutató szemléken alkalmasnak talált, de a polgári életben való nélkülözhetetlenségük miatt felmentett hadkötelesekre, hanem az 1899. évi születési évfolyamba tartozó népfölkelési tényleges szolgálatra alkalmas összes népfölkelésre kötelezettekre kiterjed. Ennélfogva azok az 1899. évi születési évfolyambeli népfölkelésre kötelezettek, akik a háború alatt megtartott népfölkelési bemutató szemlék alkalmával alkalmatlannak találtattak, vagy bár alkalmasnak találtattak, de utóbb alkalmatlanságuk miatt felülvizsgálati uton elbocsáttattak, végül szemlekötelezettségüknek a háború alatt bármely okból nem tettek eleget, jelenlegi alkalmasságuk felülbírálása céljából népfölkelési bemutató pótszemlére fognak előállíttatni. A bemutató pótszemlén megjelenni tartozó népfölkelésre kötelezettek összeirhatása céljából a honvedelmi miniszter rendelete ér 5 telmében felhivatnak a város területén tartózkodó összes 1899. évi születési népfölkelésre kötelezettek, akik az 1918. évi április hóban megtartott népfölkelési bemutató szemle alkalmával alkalmatlannak találtattak, vagy a népfölkelési tényleges szolgálatból alkalmatlanságuk* miatt elbocsáttattak, vagy szemlekötelezettségüknek a háború alatt nem tettek eleget, hogy összeírásuk céljából 1920. évi október hó 12., 13., és 14-én a városháza nagytermében reggel 9-től 12-ig jelentkezzenek. A jelentkezés alkalmával a katonai viszonyukrá vonatkozó mindennemű személyi okmányaikat hozzák magukkal. Az öszszeirás céljából való jelentkezés elmulasztása az 1915. évi II. törvénycikk 5. §-ába ütköző kihágás és az a törvény teljes szigorával büntettetik. • \ j— Rngol irodalomtörténeti előadások. E>!r. Rácz Dezső, ki több heti szabadságát városunkban tölti, nemrég fejezte bé „Képek az angol irodalomtörténetből* cimU munkáját, melyet régi kedvenc eszméjének megfelelőleg a pápai közönséggel fog először megismertetni egy hát estére terjedő előadási ciklus keretében. Minden estére két, párhuzamos modorban készitett iróportré kerül ugy, hpgy a ciklus a következő előadásokból fog állani; I. Marlowe és Shakespeare. II. Bacon és Milton. III. Swift és Johnson. IV. Dickens és Thackeray. V. Macaulay és Carlyle. VI. Byron és Wilde. Ezek az előadások magyar nyelvűek lesznek. Jegyekre előjegyzést §lfogad Kohn Mór ujságüzlete. A toyájbbi részletek annak idején a hírlapok ptján fognak közöltetni. Haladottabb angolul beszélők számára dr. Rácz angol nyelven elő fogja adni szintén most befejezett angol anthologiáját. Előjegyezni lehet ugyanott. — Egy szegedi mérnök szenzációs találmánya. Több nagytudásu feltaláló, közöttük a leghíresebbek, Edisonnal, hiába próbálták a beszélő filmet megalkotni. Történtek ugyan gyenge próbálkozások, azonban ezek mind a lehető lfegprimitivebbek voltak. Most, amint értesülünk, Rohonyi Gyula, szegedi gépészmérnök egy egészen újfajta készüléket talált fel. Ő ugyanis eltérően a többi feltalálótól, nem fonográfot alkalmaz, hanem hangfilmet, amely film ; a mozjfilm leforgásával együtt, működik. 'Szakértők szerint Rohonyi készüléke már megközelíti a probléma tökéletes megoldását és igy egy ujabb bizonyítékunk lesz a magyar faj kulturális felsöbbségéröl. í — Hirdetmény. Pápa r. t. város adóhivatala értesíti az adózó közönséget, hogy Pápa r. t. város 1920. évi házosztálzadó kivetési lajstroma a veszprémi m. kir. pénzügyigazgatóságtól érvényesítve leérkezett. Ezen lajstrom f. hó 11 -19-ig Pápa r. t. város adóhivatalánál közszemlére kitétetik s az a hivatalos órák alatt mindenki által betekinthető. Az esetlegéss fellebbezések a veszprémi m. kir. pénzügyigazgatósághoz címezve e hivatalnál is beadhatók. nünket a sors, tudom, nem tolná félre érintetlen a birkacombot, a szüretek hagyományos csemegéjét s nem hagyná kortyolatlan a kékesen csillogó somlóit, az utolsó trubadur: Lavolta, „servus hiimillimusát a . . . Furcsa szüret biz ez I A cigány rosszkedvű, a barát nem iszik, a szedőlányok nem dalolnak, a présházból is nótaszó helyett legfeljebb hordókongás hallik ki. — Csak a hegyormon megkopott, vén sasként tollászkodó váromladék régi. Vagy még ez sem az. Mint a beteg ember, fogy napról-napra, évről-évre kevesebb fal mered belőle az égnek. Ezúttal is már hiába kerestem a hajdani lovagterem sarkában azt a részt, mely évek előtt még emlékeztetett arra, hogy itt járt Petőfi Sándor és Petrics Soma 1841-ben. A sok-sok szürke név között több, mint háromnegyedszázadig díszítette ezt a viharmosta romfalat a legnagyobb dalnok sajátkezüleg bevésett neve, mígnem leomlott, semmivé lett. A rom többi része is igy jár, omladozóban az egész, nemsokára hírmondója sem marad az Árpádok, Anjouk, Jagellók dicsőséges lovagkorának és maga alá temeti a Hosszutóthy és Bakacs család tragédiáját, melyről olyan szépen dalol a nagy regős : Kisfaludy, a Somló cimü regéjében. Akár egy érdekes, megkopott emlékkönyv lapjai, tűnnek elénk a várrom zöldesszürke falai: telis-tele vésve-irva nevekkel, mondásokkal. Sok ismerős van köztük, kiknek a nevét azóta fejfák keresztjére vésték. A sok-sok név között két kedves betű után kutat az emlékekről emlékekre sikló tekintetem: vájjon meg van e még? Más úgyse maradt meg az idilből . . . Egy messze múltba veszett, olvasztott arannyal befuttatott őszi nap délutánján ketten irtuk fel: hiába kerestem, ez se maradt meg, lemosta az idő. Elmosta . . . mint az élet viharai annyi mindent, szépet, jót, álmot, ábrándot. De — csudálatos! — valami mégis megmaradt: egy jellemző mondás az elmosott betűk felett: „Tutto trapassa e nulla puo morir . . ." Emlékeimből a Szent-Márton kápolna harangja ébresztett valóra. Vecsernyére hívott — mentem. Különben is mindig ezt tesszük; megyünk kedves hangok, csalogató fények, szines célok fele, mignem valahol vége lesz az útnak. — A hegyoldal a Loreley-haju ősz pompájában fürdött; régi arany-szinben, meg a dértől pirosra csókoltan csillogtak a fákon és hulldogáltak alá, mint emlékfakasztotta könnycseppek, a levelek; a megszedett szőllők közt borzolgató szellő a nyárról dudorászott bus elégiát; a borókafenyőkön feketerigók csipegették a bogyót; az ég alatt varjak szárnyaltak keresztül, vadludak hu?tak át, hogy ha üres is itt a Ninive romjain tollászkodó gólyák, fecskék helye, azért ne maradjon madártalan az őszi mező, a téli táj. — A kis kápolpa alant, a völgyben áll. Kőlábakkal megtámogatott falairól kicsi ablakszemek tekintgetnek, fatornyán kereszt hirdeti, hogy örök az Isten. Bent félhomály dereng, az egyszerű oltáron sok-sok vadvirág hervadoz s a fakó oltárképen fényesen ragyog a glória. Áhított, nyugalom, tisztaság mindenütt s á belépő ajkáról önkénytelen száll el az Ave Maria I . . . A kápolna mellett fakereszt, tövében forrás csörgedez, ebből patak ered. Akinek valami ellopta ajkáról a mosolyt, ide jöjjön el, nézzen fel a megfeszített Megváltóra, megenyhül a lelke, aztán nézzen bele a forrás csobogó, tiszta vizébe, arca elszelidül s úgytetszik, mintha újra hallaná az édesanyja altató danáját, melyet bölcsőjét ringatva dúdolt valamikor, régen . . . Soká álltam ott. Néztem föl a keresztre, az égre, melyen akkor gyúltak ki a csillagok, mintegy biztatásul a téveteg földi embernek, hogy: Nézz a Magasságba I . . . Aztán elhallgattam a forrás meséjét, az avar zizegését, szellő sóhajtását, mignem este lett s haia indultam. Haza. Mert hát mindig hazafelé megyünk ... Az őszibogár méla | muzsikája kisért. — Uj módszerű házépítést tervez a Rangya. A Hangya beadványt intézett a városi tanácshoz, amelyben előadja, hogy a Hangya igazgatósága tisztviselői számára^ szeretne házat építtetni, hogy a lakáshiányon ezáltal is segítsen. Tervének megvalósításához olcsó telek átadását, vagy hosszabb időre kedvezményes áron való bérbeadását kérte. A Hangya igazgatósaga által tervezett házak uj rendszer szerint készülnének s rendkívül gyorsan, három-négy hét alatt teljesen készen lennének. A tervezett uj módszerű épitéshez a fal fölrakásához olyan téglaalakra formált műkőt használnának, amelynek minden egyes darabja ugyanazon a helyen át van nagyobb terjedelemben lyukasztva. A fal fölrakásakor ezek a lyukak egymás fölé kerülve, egységes folytatást képeznének az alaptól a tetőig. Ezeket a lyukakat azután vasbetoknal beöntenék, ugy, hogy kiválóan erős tartóés ellenálló-képességű falat nyernének ezáltal. — Rz one-step végnapjai. A székesfehérvári rendőrkapitányság Miskolcz példáját követve, nyilvános helyeken betiltotta az one-step-et és fox-trott-ot. — R „Hangya" közgyűlése. A „Hangya" keresztény fogyasztási és értékesítő szövetkezet vasárnap délután 2 órakor a Felsővárosi Olvasókör Csáky-utcai helyiségében rendkivüli közgyűlést tart, melyen a Szövetkezetben legutóbb megtartott rovancsolás eredményét fogják megismertetni. — Borvezeték épUl Kecskeméten. Kecskemétről jelentik: Kissé furcsán hangzik ugyan, de valóság, hogy Kecskeméten a „Fructus" bor-és gyümölcskereskedelmi részvénytársaság a vállalat központi pincéitől a pályaudvarig földalatti borvezetéket akar létesíteni. A csőhálózat segítségével a bort a pincében levő tartályokból közvetlenül a pályaudvar vágányain álló borszállító waggonokba szivatyuzzák át, ami a szállítást nagyban megkönnyíti és a bor kocsin való rázásokozta megzavarosodását is kizárja. A társaság ezirányu kérvényét már be is nyújtotta a városi mérnöki hivatalhoz, Ha a hatóságoknak nem lesz kifogásuk a terv megvalósítása ellen, az a különös helyzet áll elő Kecskemét városában, hogy előbb lesz bor-, mint vízvezetéke. — Komárommegye szabad gabonaforgalmat akar. Komárommegye feliratot küldött a kormányhoz, amelyben azt kívánja, hogy a jövő évi termést tegye szabaddá, illetve a gazdaságok mindennemű termény beszolgáltatás alól mentesítessenek és a kormány a közcélokra szükséges gabonamennyiségeket vásárlás utján szerezze be. — Köszönetgyilvánitás. Horváth István ur és neje gyermekük születése örömére 500 koronát, azaz Ötszáz koronát voltak szívesek a Kath. Nővédő Egyesületnek adományozni, mely adományért a Ieghálásabban köszönet mond az Elnökség. — Zsuppán ur káposztái cim alatt megjelent közleményünkre helyreigazir tásul közöljük, hogy a drágítás tényét utólag szerzett információk alapján nem lehet Zsuppán Gyula ur terhére irni s igy az emiitett közlemény Zsuppán Gyula urat nem érinti. x Rz összes magyar gazdasági erők egyesítése. Vasárnap, október 3-án délután 5 órakor folyt le a „Nemzeti Kereskedelmi és Közgazdasági Bank Részvénytársaság" propaganda gyűlése Zalaegerszegen, a Kath. Ház nagytermében. Á gyűlésre leutazott neves alapítók; Kirchner Hermann nyugalmazott altábornagy, az általános munkakötelezettség rendszerének igazi feltalálója és kidolgozója, eöttevényi Eöttevényi Olivér m. kir. udvari tanácsos, nyug. főispán, az ántánt képviselők előtt az oláhok ellen vitt harcnak lelkes vezére és Becsehelyi Antal gépészmérnök, a főváros régi keresztény reál politikusa és vállalkozója. A gyűlést mint házigazda, Pehm József esperesplébános nyitja meg meleg szavakkal. Utánna Eöttevényi Olivér széles prespektiváju beállításban mutatja be elmúlt