Pápa és Vidéke, 15. évfolyam 1-113. sz. (1920)

1920-08-29 / 76. szám

1920 augusztus 15. PAPA ES VIDEKE 3. Halálozás. Mint részvéttel értesülünk, Cifra József, a pápai társadalom közkedvelt tagjának Tomor nevü egyéves fiacskája Gye­nesdiáson — liol levegőváltozáson volt — meghalt. Holttestét kocsin hazaszállítják s a kálváriái templomban fogják felravatalozni. Temetése f. hó 30-án délután 4 órakor lesz. — UJ ügyvédi iroda". Dr. Vathy Gábor ügyvéd ügyvédi irodáját Pápán, Főtér 19. szám alatt megnyitotta. — Iskolai értesítés. A róm. kath. fiú­iskolába a beiratások szeptember hó 1-én, 2-án, 3-án és 4-én mindennap délelőtt 8—11 és délután 2—4 óráig eszközöltetnek. Az első osztályba iratkozók anyakönyvi kivonattal kötelesek igazolni, hogy 6-ik életévüket be­töltötték. Az ünnepélyes Veni Sancte 5-én, vasárnap 9 órakor lesz. — Az árvizsgáló bizottság közhivatalt nem viselő tagjai: Szabó István csizmadia­mester, Koréin Ernő kereskedő, Keresztes Gyula földműves, László Mihály szővőgyári munkás, Kohn Miksa Mihály kereskedő, Giczi Gábor földműves, Harmos Zoltán nyug. bank­igazgató, Vér Ferenc szövőgyári munkás, Mészáros Mariska dohánygyári munkásnő ma délben tftték le dr. Tenzlinger József polgármester előtt az előirt fogadalmat. — Olcsó cipő, ruha és cukor a ker. szoc. szakszervezeti tagoknak. A sötét nyomor, mely a tél beálltával leginkább a dolgozó kisembereket sújtja, kik a nincste­lenség ezerféle gondjaival küzdenek, hogy maguk és gyermekeik számára a mindennapi kenyeret és szükséges ruházati cikkeket elő­teremtsék, a közelgő télben az eddiginél még sokkal nehezebb kérdések elé állítanak minket. A keresztényszociálista szakszervezet, melynek egyedüli célja, hogy tagjainak erkölcsi és áhyági érdekéit szóigálja, a nehéz viszo­nyok közepett is meg akar felelni hivatásának, hogy a keresztény munkásságnak támogatója legyen. A szakszervezetek vezérlő bizottsága tagjai részére olcsó cipők beszerzéséről gondos­kodott, mely legszükségesebb ruházati cikkek egyike. Ezen árukat a helybeli BőrszWetkizet beszerzési árban bocsátja a ker. szoc. mun­kások rendelkezésére. Úgyszintén a pápai Move főosztálya a szervezett munkások szá­mára nagymennyiségű olcsó kockacukrot bo­csájtott a szakszervezet rendelkezésére, mefyre az előjegyzéseket már most meg lehet tenni. Tárgyalásban vagyunk szövetárura is, hogy tagjaink igényeit a jelen kereseti viszonyok­hoz mérten olcsón tudjuk kielégíteni. Felhív­juk tehát a munkásság figyelmét, hogy a fenti cikkekre vonatkozólag igényeit haladék­talanul jelentsék be a szakszervezet titkár­ságánál. Egyben kérjük az egyes csoportok vezetőségét, hogy ez ügyben tartsanak tag­gyűléseket és minden szervezet együttesen tegye meg a rendelését. i mm lábniuali elromlását megakadályozza, az előforduld bajokat ! meggyógyítja „KORNEUS" j ! használata. Istállókban nélkülöz- | ! hetetlen. •• Miniszteri engedély, j 1 •• Beszerezhető Hangyánál kis- j kereskedőknek Is. ^ r —' — A dohánygyári munkások és mun­kásnők szervezetének választmánya és cso­portvezetői f. hó 31-én kedden este 7 órakor a pártirodában igen fontos ügyben választ­mányi ülést tartanak, melyre pontos meg­jelenést kér az elnökség. SZINHRZ. — (Becsületes szinházpolitikát vá­runk.) Mire e sorok az olvasó kezébe ke­rülnek, a publikum rfrár megindul a szín­házba; ott elhelyezkedik, kevéssel később felgördül a függöny és ezzel az aktussal kez­detét veszi Bethlen-Bruckner direktor társu­latának őszi szezonja. — Pár szavunk volna ezelőtt a direktorhoz ás társulatához; pár szavunk csupán, amelyben körvonalazni akar­juk: mit várunk a társulattól és a direktortól. Minden várakozásunkat három szóba foglal­hatjuk össze: becsületes szinházpolitikát vá­runk.' Azt várjuk, hogy a szezon repertoárja olyan lesz, amely mindenben megfelel a mai idők szellemének. Azt várjuk, hogy a színpad ne kabaré legyen, hanem emelkedjék megint a nyolcszázas évek méltóságára, amikor a színpad az osztrákoktól elnyomott magyarság egyik védőbástyája és állandó ébrentartója volt. Azt várjuk, hogy erről a színpadról száműzve lesz minden sikamlósság és csak a művészet és jóizlésü irodalom jut rajta szóhoz. Azt várjuk, bogy a színpad belekap­csolódik a magyarság mai érzéseibe és a szini hatás — mint a legközvetlenebb hatás — fegyvereivel szolgálja azokat. Ezzel nem azt akarjuk mondani, hogy a színpadon ope­rettek és bohózatok ne jussanak szóhoz; nem, mi tudjuk, hogy az emberi kedélynek, külö­nösen, ha klasszikus értékűek, szüksége van ezekre is, hogy a mindennapi élet keserű­ségét ott elfelejtse, de valljuk azt is, hogy ennek nem szabad a komoly klasszikus és iránymüvek rovására tultengésbe jutni. És valljuk azt is, hogy legyen bár komoly színmű, vagy operett a műsoron, elsősorban a magyar szerzők becsületes munkáinak kell hangot adni és a közönség szivébe átplántálni őki i. A direktor az előzetes színházi jelentésre ezt irta: Progratnrrtom a nemes és tiszta mű­vészet istápolása. Mi azt mondjuk, hogy ha a direktor programinja a nemes és tiszt i magyar művészet istápolása lesz, akkor nehéz munkájában a betü katonáinak hatal­mas hadseregével mindenkor oldala mellé állunk és támogatjuk. De ha ebből a prog­ramm.ból csak egy jottányit is lealkuszik, akkor minden betűnk viharos tiltakozás lesz. A függöny felgördülte előtti a szezen kezdetekor a kritikusnak ez a prológusa. _ (nj.) Lapzártakor értesülünk, Hogy a társulat első előadását közbejött akadályok miatt a parkokon titkos élelmiszerkereskedés vi­rágzik; nagy emberáradat, mint hajdan, de most szegényen. A cipőtisztítók 100 rubelt kérnek, egy pár cipözsinor 300 rubel, egy doboz cipőviasz 600 rubel. A Nevsky kira­katai üresek, csak az üzletek kis részének Van áruja: a régiségkereskedők és ékszeré­szek ezek, akiknél a polgárok eladják vagyo­nuk romjait, továbbá illatszerkereskedések, bazárok, divat- és jrószerüzletek. Pétervár csatornáin állandóan érkeznek a hajóscsonakok. A Néván néhány hajó, ha­lászcsónak s egy kiszolgált, angol eredetű tengeralattjáró. Az admirális kertjében a balti flotta matrózai a szovjetintézmények hivatal­noknöivel flörtölnek. A matrózok, a diktátorok őrsége jól vannak ^táplálva és öltözve: ki­váltságos osztály. Mindennek ellenére az élet tovább folyik egy kultura romjain. A születési számok ma­gasabbak, mint 1916-ban voltak. A terhes asszonyok élclmiszcrpótléka gyenge. A gyer­mekhalandóság pedig rendkívül nagy. Egy orvos azzal magyarázza nekem a viszonylagos magas születési számokat, hogy a régi bir­tokos osztályok elvándoroltak, az érzékiséget pedig erősen hevíti a nyomor és halálfélelem. Még egy megfigyelés Pétervárrót: a tem­plomokat sűrűbben látogatják, mint valaha. A vallásosság növekedőben van: a nyomor és szenvedés hivőRké, reménykedőkké teszi az embereket, akik ismeretlen, természetfölötti hatalmaktól Várják megmenekülésüket. Az orosz élet bonyolult akadályversennyé vált. A világ egyetlen országában som vesz annyi erőt és időt igénybe a bürokrácia, mint Itt. Egy példa: vásároltam az állami fény­képészeti hivatalban kb. 20 fényképet a for­radalomból, hogy lefizethessek 1700 rubelt, két óra hosszat kellett várnom, három ellen­őrzésen átmentem, átvennem hat nyugtát, amelyből három nálam maradt, kettőt lead­nom különböző hivatalokban, egyet pedig a pénztárnál. Az állam átvette a termelést és az elosz­tást : áruhoz csak a nehezen kapható beszer­zési-jegy ellenében lehet jutni; minden vá­sárlást pontosan elkönyvelnek és feljegyeznek a statisztikai hivatalokban. (Közélelmezés.) Mindenki, különbség nélkül, kap havonta 150 gr. fekete kenyeret, ha rendelkezésre áll ez az adag. A dolgozó lakosság pótlékot kap: az A) osztály (testi munkások állami szolgálatban) 300 gr.-ot, B) osztály (szellemi munkások állami szolgálatban) 200 gr.-ot és igy tovább. Péterváron a munkások és gyermekek számára 700 étkezőterem van, amelyet kb. félmillió ember vesz igénybe. A gyermekeket az állam gyermekeinek tekin­tik s igy táplálásuk, minden tekintet nélkül a szülők állására, 15 éves korukig díjtalan. Egyébként a kenyér kilója 5, egy étkezés dija 8 rubel a helyiségben. E pénzért kap­tam darakását, egy darab heringet és egy csésze teát cukor nélkül: ez a táplálkozás fellétlenül elégtelen s következményei a tífusz, tüdövész, vérszegénység és idegbetegség. A munkásosztály a lakosságnak legrosszab­bul ellátott részéhez tartozik; hisz' a „pajok*, a havi elosztás, igen sok különbséget ismer; a .pajok* a társadalmi helyzet uj mértéke. Legtöbbet s igen gazdagon kapnak a szovjet magas hivatalnokai; őket követi a tudósok, irók pajok-ja, amelyet Gorkij rendetetése ve­zettek be; utánuk jönnek a matrózok, a kor­mány testőrei; azután a színészek; utánuk a vörös katonák, majd ezek családtagja stb. Többféle foglalkozás több pájok-lioz jutt'atja az ettibert: igy GlázUnoff, a hires konipo­nita, aki a pétervári konzervatórium igazga­tója s karmestere, három pajök-ban van. (A pénz) A kommunisták meg akarják semmisíteni a pénzt s ezért az óriási papirpénzáradatot az clértéktelenités szándékával hozzák for­galomba. A pénz vásárló ereje egyre zuháii. Senkisem tudja, hány száz milliárd papír­pénz kering. A kormány előtt egyenlő értékű a cári, duma- és szovjet-rubel s minden egyéb értékelés szigorúan tilos. De a lánc­kereskedelemben 1000 cári rubel egyenlő 4000 duma- és 20.000 szovjctrubellél. (Az orosz szombat) Az angol hétvégi pihenőnappal szemben a szovjetkormány bevezette az orosz szom­batot, amely három órai munkatöbblelet ir elő. A nyolc órai munkaidő letelte után a munkásoknak még fát kell behordaiiiok az állomásokról stb. Minden ember, férfiak 16—50-ig, nők 45 éves korig alá van rendelve az általános munkakenyérszernek, amely a házi szovjetek­ben van megszervezve. A szállás elöljárója felszólítja a lakókat utcatlsztitásra, waggonok kirakására. A parancs napján mindenki távol marad hivatásos munkájától. A vonakodás, megtagadás következménye: elszállítás a koncentrációs táborokba. Az orosz szombaton kivül van orosz vasár­nap ; e napokon az egyes utcanegyedek lakói hat órás turnusokban fát aprítanak, utcát tisztítanak, fejenként 400 gr. kenyér jutalom ellenében. A munkateljesítmény e rendszer mellett igen csekély; minden előírás és pa­rancs ellenére is a munkakedv egyre csökken.

Next

/
Thumbnails
Contents