Pápa és Vidéke, 12. évfolyam 1-53. sz. (1917)

1917-12-23 / 52. szám

XII. évfolyam. Pápa, 19x7 december 23. 52. szám. Előfizetéseket és hirdetéseket felvesz Hajnóczky Árpád könyvkereskedése és lapunk nyomtatója Stern Ernő. Előfizetési ár: Egész évre 12, fél évre 6, negyedévre 3 K. Egyes szám ára 26 fillér. A lap megjelenik minden vasárnap. Kiadótulajdonos: .4 Pápai Katholikus Kör. A szerKesztésért felelős : Szentgyörgyi Sándor. Szerkesztőség: Főtér 10. házszám. A kiadóhivatal vezetője: Pados Antal, Csatorna-utca 8. házszám, ahova az előfizetési- és hirdetési-dijak küldendők. Szépirodalmi, közgazdasági és társadalmi hetilap. A papai Katholikus Kör es a papa-csóthi esperesi kerület tanítói körének hivatalos lapja. Heti naptár. A veszprómegyházmegyei Directorium alapján. December 23. V. Advent IV. vas. 24. H. Vigília 25. K. Karácsony ünnepe nyolcaddal 26. Sz. István fővértanu (nyolcad) 27. Cs. János apostol és ev (nyolcad) 28 P. Apró szentek (nyolcad) 29. Sz. Tamás pk, vt (nyolcad) 30. V. Nyolcadba eső vasárnap (nyolcad) Szcntségimádások: Szulok, Hároinfa, Nagyatád, Barcs, Babócsa, Berzence, Csurgó és Zákány. NB. 1. Karácsony napján minden ál­dozár három misét mondhat (a másodikban megemlékezéssel Anasztázia vt-ról) 2. István fővértanu napján Pápán bú­csú van, tehát a pápai plébániatemplomban mondott misékben dec. 27-től az egész nyol­cadon át a karácsonyon kivül Istvánról is történik megemlékezés. Negyedszer is úgy küldjük tovább ? Kettős vérfolyammal és fegyver­gyűrfível pántolt földön háromszor ke­resett már föl bennünket a karácsony. Meg sem hallgattuk, rá sem néztünk, csak úgy küldöttük keserűn tovább pár krajcárral, mint a koldus gyermeket. Hallás nélkül, látás nélkül megalkottuk róla a magunk háborús fogalmát. Fe­kete-piros palástba burkoltuk, a szemébe verő szomorúságot ültettünk, fonnyadt fenyőfaágat nyomtunk a kezébe. Azt gondoltuk, át kellett gázolnia a kettős vérfolyamon és át kellett vergődnie a fegyvergyűrűn, hogy hozzánk juthasson. Azt gondoltuk, hogy ez a karácsony veri a lelkünk ablakát és úgy küldöttük keserűn tovább. Negyedszer is úgy küldjük tovább ? Északon a vérfolyamnak egyik bőséges forrása már kiapadt, a fegy­vergyűrű elpattant. Azt gondoljátok a béke galambszárnyán repül hozzánk most a negyedik háborús karácsony és olajággal veri a lelkünk ablakát. Azt hiszitek, nem külditek tovább ? Csak talán nem oly keserűn, mint előbb há­romszor. A legelső karácsonyi éjtszakán az jött a földre, aki azt mondotta: »Az én országom nem e világról való«. Karácsonykor nem a háború, nem a béke veri a lelkünk ablakát. Ne küld­jétek tovább háborús keserűséggel vagy békés reményben! A másvilág fejedelme jön látoga­tóba és — ha akarjátok — örökre. Karácsonyi színelőadás a zárdában. Nagyszámú közönség gyűlt össze dec. 18-án a zárda tornatermében, ahol az irg. nővérek vezetése alatt álló tanítónőképző és polg. iskola növendékei karácsonyi színjáté­kot rendeztek. A talán nagyon is gazdag programm karácsonyi hangulatot, ünnepi áhítatot lopott a szivekbe, mint eddig is, minden esztendő­ben. Az előadást Váradi A. karácsonyi dal­játéka, a »Téli rege« nyitotta meg. Megje­lent Télanyó (Lampert Aranka), a kis gyer­mekek öröme, ki nemcsak fehérleplet terí­tett a földre, de meghozta az első szent éj­szekát is, mikor a pásztorok és a három ki­rály a betlehemi jászolhoz siettek az isteni Kisded imádására. A darab kedves, hangulatos zenéje meg­kapóan érvényesült Széptóth Mária művészi kísérete mellett. Majd az »Igaz vigasztalás« következett. Bárdossyné (Szabady Anna), kinek férje ka­tona, jó szívvel segít Kapusnén (Kovács Ju­liska) és gyermekein; el is veszi jutalmát, mert épen a karácsony örömeinek megosz­tása közben éri az öröm, hogy férje várat­lanul visszatér. A darab szereplői bátran, kedvesen játszották el e megható történetet; különösen tetszett Szólás Zoltán ovodás meglepő harmonika-játéka, melyre Kiss Manci ovodás táncot is lejtett. A darab zenéje Szentgyörgyi Sándor e. karnagy műve. Az est befejezője Herovits Lipót szín­játéka volt (Egy karácsonyéj az első szá­zadban). Dione (Mészáros Ilona) még a po­gány vallás rabja, de leánya, Iréné (Sipos Erzsi) már nem tud hinni Dianában s nem is akar neki áldozni; a királyné ezért szám­űzi őt Ino udvarhölgyével (Schmidt Lujza) együtt, ki már keresztény. A trón ellen es­küvő pogányok ellen aztán épen az üldö­zött keresztények mentik meg Dlönét, ki a betlehemi jászol előtt találkozik elveszettnek hitt leányával és a szent éj hatása alatt az igaz Istenhez tér. Mészáros Ilona játéka ritka ügyességgel ábrázolta az indulatos ki­rálynénak lelki átalakulását; Sipos Erzsi ked­vesen játszotta el a pogány vallás ürességei­ben meg nem nyugvó, de anyjához gyön­géd szeretettel ragaszkodó leány szerepét. Schmidt Lujza kedvesen, átértően adta elég nagy és nehéz szerepét; Barcza Etelka (Dy­mas főúr) bátor, kérlelhetetlen katona volt, míg a betlehemi jászol felől áradó szelid szeretet őt is le nem fegyverezte. A többi szereplők is nagyban hozzájárultak kisebb szerepeikkel a darab sikeréhez, melynek ze­néjét ugyancsak Szentgyörgyi Sándor kar­nagy szerezte. — Az előadást másnap meg­ismételték. December 20-a és 21 e az ovodáé és az elemi iskoláé volt. Nem csalódtunk reményeinkben. Az ártatlan, gyermeki léleknek szeretetet külö­nösen megértő és megérző melegsége és vi­szonzása kész lendülete a hallgatóságot ked­ves karácsonyi hangulatba ringatta. A gyö­nyörűen stilizált, kis pásztorok értelmesen hangzó szavai, a röpke angyalkák — csak a bájos Kiss Mancikának ne volt volna rekedt a hangja — üde éneke most is visszhangzik fülünkben. De különösen meghatott a so­káig makacskodó, de végre — az igazságo­san biráló Hökköm Matyinak álomba szőtt ösztönzésére — a kis Jézus előtt megtért Frici ügyes szereplése. A kis, árva, nagylel­kűen megbocsátó Irénke a keresztény, di­adalmas szeretet valódi tipusa volt. A kis Jézus hozta béke és szeretet még a látszó­lagos kősziveket is aranyszivekké tudja vál­toztatni. A teljes egészében megragadó elő­adás szép sikere egyúttal a fáradságot nem ismerő kedves nővéreknek is boldogító ju­talma. Az előadást másnap hasonló sikerrel ismételték meg. — Szoborszentelés Nyárádon. A nyá­rádi r. k. plébániatemplomban újonnan fel­állított szép szent Antal-szobrot Kriszt Jenő pápai esperes ma délután, a délutáni litánia keretében fogja Nyárádon felszentelni. A szo­bor özv. Alasz Ferencné, pápai vendéglős adománya, a talapzatot Gerencsér Károly nyárádi lakos csináltatta.

Next

/
Thumbnails
Contents