Pápa és Vidéke, 11. évfolyam 1-52. sz. (1916)
1916-01-09 / 2. szám
1916 január 9. PÁPA ÉS VIDÉKE 7. — Köszönetnyilvánítás. A pápai kór házakban tartózkodó beteg és sebesült katonáink karácsonyi ajándékához természetbeli adományaikkal hozzájárultak a következő nemes szivü adakozók: Carnap bárónők 6000 cigaretta, Bélák Lajos 200 szivar, Jerfy József dr. 200 szivar, Ungár Manó 200 szivar, Csizmazia Lajos 400 cigaretta, Licz. Rácz Kálmán 200 cigaretta, Hanauer Béláné kalács, alma, dió, Galamb Józsefné dióskalács, 500 cigaretta, Strausz Kornélné 1000 levelezőlap, 600 cigaretta, Faragó Jánosné pogácsa, Oszvald János teasütemény, dió, cukorka, Gyurátz Ferenc 2 doboz szivar, kalács, alma, Schwartz Mártonné dióskalács, Meinhard nővérek sütemény, Bélák Lajosné sütemény, cukor, kalács, Fürst Sándorné 100 cigaretta, Kiss István 400 cigaretta, Kolbe Nándor 800 cigaretta, 100 szivar, Keresztény Fogyasztási Szövetkezet 82 liter bor, özv. Dvorzák Lászlóné alma, dió, Nagy Vilmos 10 üveg pálinka, Berkes Ágoston kalács, dr. Cseh-Szombathy Lászlóné bor, alma, cigaretta, Baranyay Zsigmondné 10 liter bor, N. N. 600 cigaretta, Adamovich Lászlóné alma, dió, Mayer Istvánné alma, dió, Sulyok Józsefné dió, Jankovich Bésán Endréné két nagy kalács, Nagy Pálné sütemény, Kocsis Lajosné cigaretta, Belvárosi Kath. Kör 30 liter bor, Bencés székház kalács, alma, dió 35 liter bor, dr. Teli Anasztáz 100 szivar, 200 cigaretta, Blazovích Jákó 100 szivar, Zadák Etelka egy festmény, mely kisorsolásra került 80 koronát jövedelmezett, özv. Singer Arthurné cigaretta, Kiss Józsefné kalács, alma, dió, Halász józsefné cigaretta, Kerpel Gusztávné cigaretta, Schwartz Vilmosné sütemény, Gecse község kalács ,tojás, sütemény, dr. Fleschné dohány, Tóth Juliska 200 szivar, Baldauf Gusztávné kalács, alma, dió, Zathureczky Márton kalács, Perlaky Emma sütemény, özv. Tompa Sándorné kalács, dió, alma, Jankó Lászlóné cigaretta, Steril Jolán 100 cigaretta, Böröcz Margit 100 cigaretta, Szalmásy Ferkó 100 cigaretta, Karlovitz Adolfné kalács, alma, dió, Szente Jánosné kalács, cigaretta, Karsay Béláné cigaretta, Matus Györgyné kalács, Állami polgáriskolai tanárnők alma, dió, kalács, cukorka, cigaretta. A beérkezett kegyes adományokat a jótékony egyletek tagjai fogadták és rendezték el a ref. főiskolának e nemes célra átengedett dísztermében. Ezen adományokat december 24.-én délután a kórházakban lévő katonák között Karlovitz Adolfné és Strausz Kornélné úrnők osztották ki a bizottság nevében. A hitbizományi uradalom 24 drb karácsonyfát ajándékozott a bizottságnak az összes kórházak számára. A diszitést a jótékony egyletek tagjai, az irgalmas nővérek, a női keresk. iskola hallgatói és az illető iskolák vezetői végezték. A bizottság hálás köszönetet mond mindazoknak, ákik akár szeretetadományaikkal, akár szíves közreműködésükkel a katonák karácsonyi ünnepét lehetővé tették. A bízottság kéri azon szives adakozókat, akiknek neve a névsorból a bizottság hibáján kivül esetleg kimaradt, hogy erről a bizottság elnökét, dr. Teli Anasztáz, főgimnáziumi igazgatót kegyeskedjenek értesíteni. — Pénzbeli ajándékot adtak: Pápai Takarékpénztár, Jankovich Bésán Endréné (Gicz), Szalóky Géza (Nemesszalók) 100—100 K, Pethő János (Pápakovácsi), Takács Ferene, Carnap Mária bárónő, Galamb Józsefné, Baranyay Zsigmondné, Horváth István, dr. Antal Géza, Hanauer Béláné, Bélák Lajos, dr. Weltner Sándorné, Csóti körjegyzőség, Sipiczky Jánosné, dr. Teli Anasztáz 10—10 K, Billitz Ferenc 40 K, Pápai Vörös-kereszt 30 K, Pápai ref. leányegylet, Csaplár Antal (Pápasalamon), Felvárosi kath. olvasókör, Bencés székház 20—20 K. Karlovitz Adolf és neje 21 K, Kötse István és neje 8 K, Szűcs Lajosné, Máchik Ida 6—6 K, özv. Széky Aladárné, Kiss Józsefné, Kiss István, Süttö Kálmán, Fürst Sándorné, Fa Mihály, Szabó Károlyné, dr. Molnár Imréné, Szíjártó Gyuláné, dr. Szíjártó Antalné, Győri Gyuláné 5—5 K, Tapolcza község 5 K 06 f, Faragó Jánosné, Csizmazia Lajos és neje, Szűcs Gyuláné, László Dezső, özv. Kégl Józsefné, özv. Szeipt Imréné 4 — 4 K, Gecse község elöljárósága, Markhót Angela, Kis József, Horváth Gézáné, Karner Rezső 3—3 K, Vágó Gyula, Aebersold A., Blazovich Jákó, Vörös Balduin, Blazsovits Mari, Gaál József, Piri Jánosné 2 — 2 K, Szokoly Ignác, Szalmásy Ferenc, Stern Jolán, Szutter Dániel, Roth Jenő, N. N. 1—1 K, Sulyok Józsefné 20 K; összesen 760 K 06 f. — Fogadják a nemes szívű adakozók a pápai jótékony egyletek bizottságának hálás köszönetét. — Talált hulla. Szilveszter napján a pusztagyimóti útmenti árokban egy öreg ember hullájára akadtak, melyet hatósági intézkedésre beszállítottak Pápára, hol az orvos megállapította, hogy szívszélüdés érte az öreget. Másnap megállapították személyazonosságát is: Czirfusz József, 82 éves, vanyolai földmives volt az illető, kit hozzátartozói jelenlétében a pápai alsóvárosi temetőben január 2.-án el is temettek. Az öreg dec. 30.-án délután igyekezett Pápáról haza s útközben érte utói a halál. M. kir. anyakönyvi kivonat. 1916 január 1-től 6-ig. Született: Szoukup Mária gyári munkásnő fia Emil rk. — Schőnfeld Mózes kereskedő és neje Lőwi Hermina fia Miklós izr. Házasságot kötöttek: Csuti János lakatos rk. és Bognár Mária rk. — Takács Pál vasúti munkavezető ref. és Bolla Julianna ref. — Vágner Arnold vasúti állomásfelvigyázó rk. és Ferenc Mária rk. Halálozás: Kövér Ferenc nyug. börtönőr rk. 76 éves, rákoselfajulás. — Özv. Schiller Salamonné szül. Sclnvarcz Zsófia izr. 72 éves, végelgyengülés. — Özv. Horváth Mihályné sz. Márkus Zsófia rk. 76 éves, végelgyengülés. Füredi Béla népzenész rk. 19 éves, tüdősorvadás. — Varga Mária gyári munkásnő rk. 18 éves, tüdővész. — Nyári József népzenész rk. 52 éves, szívhüdés. — Segítsük és helyezzük el a hadiárvákat! Gyűjtsünk ingyentartásra vállalkozó jótevőket és örökbefogadókat, adakozzunk a hadiárvák javára! A jótevők nevei Veszprémvármegye árvaszékének adandók tudomására, a kegyes adományok pedig »Hadiárvák részére« megjeleléssel a veszprémi in. kir. adóhivatalhoz küldendők. Emberbaráti kötelességet teljesítünk, mikor a hadiárvák sorsát felkaroljuk és ezzel egyúttal édes hazánk iránt tartozó kötelességünket is lerójuk. Szerkesztői üzenetek. B. J. úrnak és másoknak. A betétszerkesztésre vonatkozó kérdéseikre lapunk mai számában külön cikkben felelünk. Ennél bővebb felvilágosítást bárki nyerhet a betétszerkesztéssel foglalkozó uraknál, kik a legnagyobb készséggel igen szívesen magyaráznak meg mindent. Névtelen. Beküldött cikkét két okból nem közöljük: először, mert névtelen, másodszor, mert az egész ügy azok között, akik ebben legközvetlenebbül voltak érdekelve, már elintézést nyert, amenynyiben a hibás fél beismerte és megbánta tettét, bocsánatot kért és bocsánatot kapott. Már pedig mi, akik állandóan hirdetjük és követjük a szeretet válását s következetesen ragaszkodunk az abban gyökerező szép elvekhez, hogyan bántsunk akkor valakit, mikor az hibáját már jóvátette ? Nem pseudo —, de teljes név-aláirásos cikket sem közölnénk már erről az esetről, melyről külőnbeu az Ön cikke nélkül is tudtunk. K. úrnak Pápa. Pápától Alsógürzsöny ig (Nagyacsádon át) a kocsiút 12'75 Km hosszú. Ezek szerint Ön elvesztette a fogadást. —i plébános úrnak. Rássy Paulin címe: Tábori posta 44. Anyjától tudtuk meg, mert irni nekünk sem szokott. Mindazokat, kiknek mutatványszámot küldöttünk, amennyiben lapunkra előfizetni nem óhajtanának, saját érdekükben kérjük a lapszám. visszaküldésére, nehogy kénytelenek legyünk a lapot tovább is küldeni és őket előfizetőinknek tekinteni, amiből sok kellemetlenség származhatik, mert kúriai döntvény van arra, hogy a megtartott lapszámok előfizetési összegének erejéig a címzett perelhető. XAXTXAXTXlXYXAmAXAXTrnTXAXTXAX 4 • X • X 4 X • X 4 X • X 4 X • X 4 X • X Mi az ROBUR ? ROBUR, a fütőtechnika legújabb találmánya, szabadalmazott folyton égő fcálylia, feltűnően csinos kivitelben. KOBUR-kályhához minden tüzelőanyag használható, mely az égés folytonosságára alkalmas. ROBUR a tüzelőanyagot teljesen felemészti, ezáltal óriási fűtőanyagot takarítunk meg. ROBUR-kályhánál a hőfok szabályozható, gázömlés vagy robbanás teljesen ki van zárva. Egyébként más fajta kitűnő gyártmányú kályhákból is állandóan nagy raktárt tartok, melyeket a nagyérdemű közön&ignek b. figyelmébe ajánlom. Az árak a lehető legjutányosabbak. Ezúttal szives figyelembe ajánlom zománcozott katlanüstjeimet, melyek a rézüstöket teljesen pótolják. Raktáron tartok mindennemű Uoiiyhaedényeket és vas cikkeket. Sok szép ajándék gyermekek számára. Pontos kiszolgálás. — Szabott árak. Szives pártfogást kér teljes tisztelettel ifj. Kunszt Henrik vaskereskedő, a ROBUR-kályhák egyedüli elárusítója Pápán, uradalmi igazgatósági épület, Főtér és Korvin-utca sarkán. X • X 4 X 4 X • X 4 X • X 4 X • X 4 X 4 • XTXAXTXAXTXAXTXTXAXfXAXTXAXTXAXTX