Pápa és Vidéke, 10. évfolyam 1-52. sz. (1915)

1915-12-19 / 51. szám

1915 december 19. PAPA ÉS VIDÉKE. 7. — Az egyházi hét. A veszprémegyház­megyei Directorium alapján közöljük a kö­vetkező nyolc nap adatait: az egyes napok ünnepeit, vagy szentjeit, végül a szentség­imádás helyeit. (Dec. 19.— dec. 26.) Dec. 19. vasárnap, Urjövet (Ádvent) negyedik vasár­napja. Dec. 20. hétfő, szt. Tamás apostol vigiliája. Dec. 21. kedd, szt. Tamás apostol. Dec. 22. szerda, az előző vasárnapi mise vé­tetik (megtartóztatás nélküli böjt). Dec. 23. csütörtök, az előző vasárnapi mise vétetik. Dec. 24. péntek, Karácsony vigiliája. Dec. 25. szombat, Karácsony, elsőosztályu ünnep ki­váltságos nyolcaddal (megemlékezés — a második misében — szt. Anasztázia vértanú­ról). Dec. 26. vasárnap, szt. István első vér­tanú, másodosztályú ünnep egyszerű nyol­caddal (megemlékezés Karácsony nyolcadáról). A szentségimádás helyei: Görgeteg, Csököly, Somogyhárságy, Németlad, Szulok, Háromfa, Nagyatád és Barcs. — Segítsük és helyezzük el a hadi­árvákat! Gyűjtsünk ingyentartásra vállalkozó jótevőket és örökbefogadókat, adakozzunk a hadiárvák javára! A jótevők nevei Vesz­prémvármegye árvaszékének adandók tudo­mására, a kegyes adományok pedig »Hadi­árvák részére« megjeleléssel a veszprémi m. kir. adóhivatalhoz küldendők. Emberbaráti kötelességet teljesítünk, mikor a hadiárvák sorsát felkaroljuk és ezzel egyúttal édes hazánk iránt tartozó kötelességünket is lerójuk. — Beszüntetett iparok. Végh György vendéglős-, Zsuppan István és Kozma Bálint pedig csizmadia-iparukat beszüntették. — Illetőségi ügyek. A városi tanács özvegy Bujtor Józsefné pápai illetőségét el­ismerte, ellenben kiskorú Varga Erzsébet és János, valamint Horváth József kiskorú gyer­mekeinek pápai illetőségét megtagadta. — Az öreg Bernátot, a Hungária­kávéház föpincérét, kinek tudvalevőleg sza­tócsüzlete is van, a minap 80—90 K erejéig meglopták. Boltjából egy őrizetlen pillanatban valami ügyeskezű tolvaj elvitte a kasszafiókot, melyet — persze üresen — megtaláltak ké­sőbb az Erzsébet-liget bejárója körül. A zombori biztonsági vállalat rendőrkutyája most keresi a tolvajt. — A vinári póstán tolvaj járt a minap. Míg a póstamesternő a konyhában töltött néhány percet, a nyitva maradt hivatalban valaki arra használta fel a kedvező alkalmat, hogy 8 db 100 koronás papirpénzt elemeljen. A gyanú egy szergényi cigányasszonyon van, kit a nemesszalóki csendőrség keres. — Országos vásár. A mult héten tar­tott pápai országos vásár alkalmával kedden felhajtatott 2690 szarvasmarha és 775 ló, melyből eladatott 1390 szarvasmarha és 205 ló. A szerdai sertésvásárra felhajtottak 1150 sertést, melyből 420 kelt el. H álanyllatkozat. Mindazoknak, kik felejthetetlen, kedves halottjuk, Kozma István miatti mély fájdalmukat, szives részvé­tükkel hárminiódon is enyhítették, ez úton mond őszinte köszönetet a Kozma-család. M. kir. anyakönyvi kivonat. 1915 december 3-tól 16-ig. Született: Tóth József kékfestősegéd és neje Ba­log Julianna fia Ferenc ev. — Kollár Katalin napszámosnő leánya Terézia rk. — Weisz Móric kereskedő és neje Hoffmann Malvin leánya Ella izr. — Kovács József napszámos és neje Illés Borbála leánya Ilona rk. — Oláh Dániel napszámos és neje Jánk Ottilia fia Ferenc ref. — Polgár Pál földmives és neje Kreitler Mára fia Pál rk. — Oláh Er­zsébet gazdaasszony leánya Hermina rk. — Németh István földmivelő és neje Badics Lidia fia Károly rk. Házasságot kötöttek: Hoffmann Adolf kereskedő izr. és Wachtl Róza izr. Halálozás: Vida József földmives rk. 64 éves, szív­baj. — Rosenberger Johanna gyárimunkásnő izr. 19 éves, tüdővész. — Márton Mária rk. 6 hónapos, veselob. — Tóth Vendel napszá­mos rk. 83 éves, végelgyengülés. — Pallós József csizmadia rk. 88 éves, végelgyengülés. Steiner Józsefné sz. Geist Juliánná, magánzó neje, izr. 67 éves, végelgyengülés. — Ruzicska Mihály gyepmestersegéd rk. 66 éves, öngyil­kosság. — Hanauer Zoltán vaskereskedő rk. 49 éves, gerincvelősorvadás. — Zsuppán An­talné szül. Németh Juliánná földmivelőnő rk. 63 éves, gyomorrák. — Tóth Juliánná rk. 22 hónapos, görcsök. — Györffy Dánielné sz. P'odor Zsófin, nyug. tanító neje, ref. 83 éves, végelgyengülés. — Németh Károly rk. 1 napos, veleszületett gyengeség. Szerkesztői üzenetek. Mindazokat, kiknek mutatványszámot küldöt­tünk, amennyiben lapunkra előfizetni nem óhajtaná­nak, saját érdekükben kérjük a lapszám visszakül­désére, nehogy kénytelenek legyünk a lapot tovább is küldeni és őket előfizetőinknek tekinteni, amiből sok kellemetlenség származhatik, mert kúriai dönt­vény van arra, hogy a megtartott lapszámok előfize­tési összegének erejéig a cimzett perelhető. Tudósítóinkat legyen szabad kérnünk, hogy még a legrövidebben megfogalmazott hírt is (érthető okokból) zárt levelezőlapon, vagy levélben küldjék be szerkesztőségünkbe. Tisztelt munkatársainkat kérjük, hogy nagy­becsű munkáikkal minél gyakrabban keressenek fel bennünket. Hodoska melletti első ligeti rét 1916. évi január hó i-ére kiadó. Esetleg kertnek is használható. Bővebbet Szentilonay-utca 4. sz. alatt a tulajdonosnál. Kurtz Gyula ajánlja kitűnő ZONGORÁIT. Kivánatra jutányos áron kölcsönöz, javit és hangol zongorát és pianinót. Pápa, Fdtér. Árverési hirdetmény. Gecse képviselőtestülete megbízá­sából közhirré teszem, hogy Gecse község tulajdonát képező korcsmaépület 1915. évi december hó 30.-án dél­előtt 9 órakor Gecse községben a községi irodában nyilvános árverésen a legtöbbet Ígérőnek bérbeadatni fog. Árverési feltételek Vaszaron a kör­jegyzői irodában betekinthetők. Vaszar, 1915 dec. hó 17. Kapácsy Pál körjegyző. XAXVXAXVXAXVXAXVXAXAXVXAXTXAXTXAX 4 • X • X 4 X • X 4 X • X 4 X • X 4 X • X Mi az ROBUR ? ROBUR, a fütőtechnika legújabb találmánya, szabadalmazott folyton égő kályha, feltűnően csinos kivitelben. ROBUR-kályhához minden tüzelőanyag használható, mely az égés folytonosságára alkalmas. ROBUR a tüzelőanyagot teljesen felemészti, ezáltal óriási fűtő­anyagot takarítunk meg. ROBUR-kályhánál a hőfok szabályozható, gázömlés vagy robba­nás teljesen ki van zárva. Egyébként más fajta kitűnő gyártmányú kályhákból is állandóan nagy raktárt tartok, melyeket a nagyérdemű közönségnek b. figyelmébe ajánlom. Az árak a lehető legjutányosabbak. Ezúttal szives figyelembe ajánlom zománcozott katlan­üstjeimet, melyek a rézüstöket teljesen pótolják. Raktáron tartok mindennemű konyhaedényeket és vas cikkeket. Sok szép ajándék gyermekek számára. Pontos kiszolgálás. — Szabott árak. Szives'pártfogást kér teljes tisztelettel ifj. Kunszt Henrik vaskereskedő, a ROBUR-kályhák egyedüli elárusítója Pápán, uradalmi igazgatósági épület, Főtér és Korvin-utca sarkán. X • X 4 X 4 X • X 4 X • X 4 X • X 4 X 4 • XTXAXVXAXVXAXTXTXAXTXAXVXAXVXAXTX

Next

/
Thumbnails
Contents