Pápa és Vidéke, 10. évfolyam 1-52. sz. (1915)

1915-11-14 / 46. szám

4. PÁPA ÉS VIDÉKE 1915 november 14. és némi jövedelem befektetésére: ügyel­jenek föl a munkások vallás-erkölcsi életére és legyenek irgalmas szivüek a szerencsétlenekkel szemben; a gazda­gok pedig fölöslegükből — isteni pa­rancs alapján — segítsék a szegényeket, árvákat, ügyefogyottakat, a különböző jótékony és karitativ egyesületeket és intézményeket. — A munkás pedig elégedjék meg a kialkudott bérrel, ne zúgolódjon, éljen erkölcsösen és a val­lás törvényei szerint, dolgozzon lelki­ismeretesen: akkor a boldogság és a szívbeli megnyugvás otthonos lesz a nagyobb termeiben csak úgy, mint a munkások szerény, de tisztességes há­zaiban. Mi nem akarjuk föltartóztatni a kultúrát haladásában. Azért van értel­münk és akaratunk, hogy hassunk, al­kossunk és gyarapítsunk; csak egyet emelünk ki: legyen igazság és marad­jon a kultúra — a vallásosság és a tiszta erkölcs szférájában ! Innen-onnan. Az élet iskolája — ront is .. . Sokszor elmondtuk már, hogy ősz van. A sárga levelek a földön hevernek s tom­pítják a lépteink zaját. A falevelek hullása megszűnt, de még néhány fennmaradt az ágakon és azt játszi kedvvel zörgeti a hűs szél. I lervadás, — egy elszáradt, színevesztett koszorú fonja körül Thália templomát. Mintha csak a Múzsák is éreznék a tél közeledtét, mert nem regélnek, nem zenélnek hárfán, tamburisson, — a Gül Baba kertje helyén az ódon kulisszák ringatják álomba magukat s az egyhangú kerregés, zongora-akkordokkal telt levegőben a Múzsák velük alszanak. — Nem. Nem jól mondtam. A Múzsák kőzött megszűnt az egyetértés . . . Terpsichore, a tánc, Euterpe, a zene múzsája kecses testé­vel kilépett az utcára, tán azért, hogy a her­vadás okozta lehangoltságot eloszlassák, a szomorkodók arcát derűsre keltsék?! — A promenáddal szemben nagy a csoportosulás... A két Múzsa meg áll vándorútján, egy Szé­chényi-téri házban. Bent a világos ablakok mögött pereg a nóta, táncol a vonó, reng a padló a táncoló lábak alatt . . . Kint, csene­vész, apró gyerkőcök állnak az ajtó előtt... hallgatnak . . . Egyik-másiknak nincs ünnepi kalapja, mert a hétköznapi mész-freccsenés ma, vasárnap is meglátszik rajta. Néhánynak foltos a ruhája . . . tán a cipőtalpa is lyukas — kár, hogy oda nem látok, meg este is van; az arcokat csak a zenés ház ablakából a hegedűszó szárnyán repdeső fénysáv vilá­gítja meg egy kicsit. Alkonyat óta tanakqdik a vézna csoport. Most beszélgetésük erősebbé válik s így sikerül ellesni egy-két szót: — Pisti! hány krajcárod van. — Biztosan nem tudom. Várj, rögvest megnézem! (Ezzel a beszélő először a felső, azután az alsó zsebjeit kotorja végig, min­deniknek sötét fenekéből elővesz néhány garast. A rézkrajcárokat erősen csengetve egyik markából a másikba olvassa hangosan: kettő, négy, hat .. ., tizennyolc, husz . . ! huszonöt!) Kerek huszonöt vasam van, Jancsi. — Nekem harminc! Öt vas kerül a ci­gánynak is! Vannak vagy hatan-nyolcan a fiúk. Kettő közülük sehogy sem tud kijönni pén­zével, mert egyik tíz krajcárt szorongat mar­kában, a másik tizenötöt. Végre úgy egyez­nek öszze, hogy akinek kevesebb van, annak a pénze átvándorol a másik nagyobb összeg­hez; amaz ezt a műveletet e szavakkal kiséri: Jó! tehát ketten kérünk egyet és te fizeted..! A gyerekcsoport az ajtó felé húzódik. Bent épen most ránt a cigány egy régi, el­nyűtt keringőre. Felpattan az ajtó; a nyíláson kifelé tódul a dohányfüst s a sokféle ital szagkeveréke s még mielőtt helyére fordulna vissza, vékony gyerek hangok sipítják: — Kérek egy dupla-rumos teát . .! Alsó oldalán mindinkább emelkedő helyzet­ben az elesett körül átkozódó asszonyok foglalnak helyet. Fölöttük simul bele a há­romszög idomába szabadon, minden erőltetés nélkül az árva, a hitves és az anya csoportja. A vonalvezetés és a szinezés a kép alap­hangulatához alkalmazkodik; nyugtalan, éles, olyan, mint az egész mű. Mégis a legteljesebb összhangot adja. így fejezi ki a művész meg­ragadó koncepciójában a háború benső, lelki pusztításait. Ez a kép a harcot mutatja, a fájdalmat, mely összezúz lelkeket, de mely megnyugvásra nem talál. És mégis, csodálatos útja a művészi ihletnek, Feuerstein e kép előtanulmányaiból rátalált arra a motívumra, amely ennek kiáltó elégedetlenségét, meg nem nyugvó fájdalmát letompítja, kiengeszteli. A férje holttestére boruló hitves motívuma ez. Az egyik tanul­mányon a hitves az elesett fejét emeli maga felé és fájdalmas arccal tekint rája. Ez fönséges Pietájának alapmotívuma, így született meg a Bella matribus detestata legtökéletesebb kiegészítése. A Szűzanya Fiának holttestére borúi, jobbjával gyengéden emeli maga felé a halott fejét, balját szívére teszi; fájdalmas arccal merően tekint a halott arcába. De ez nem Niobe fájdalma; az Isten Anyja fájdalma ez, melyben ott játszik a megnyugvás, ott fakadozik a remény, az élet, a feltámadás reménye. Feuerstein, a legkiválóbb német vallá­sos művészek egyike, így oldja meg a háború borzasztó disszonanciáját. Az átkozódó anyá­kat az Isten Anyjához vezeti. Fiára borul ez is, de Fiából meríti reményét is. Fájdalma halott Fiában is megtalálja megnyugvását, mert hite van, megtörhetetlen hite. Az »anyák átkozta háború« mellé, ennek egyik alap­motívumából megfesti az Anya kiengesztelő­dött, megnyugvó fájdalmát, a Pietát.*) Innsbruck. Kühár Flóris. *) Feuerstein (szül. 1856 január 6.-án Bariban) (Elsass.). Művészetét teljesen az Egyház szolgálatába állította. Nagy jelentőségű működésének az ismer­tetett képek legújabb termékei. Sikerült reproduk­ciójuk megtalálható a »Die christliche Kunst«, 1915 okt. számában. — Mi is kérünk egyet . .! Az ajtó becsapódik. A kintrekedt füst­felhőt elnyeli az esti levegő. Bent szeszes teát isznak a gyerkőcök egész héten át spórolt garasukon, végignézik — élvezik — a tagba­szakadt katonák duhaj dáridóját addig, amíg a zene, a tánc mámora, a rumos tea, a bor­gőz, a mulatság kéje el nem áztatja, vagy a vendéglős meg nem unja őket és végre újra az utcára lépve, nagy lendülettel neki esnek a járókelőknek, akik közül az egyik így fa­kad ki: — Ez mégis sok. Hát nem lehet ezeket a tacskókat ilyenkor már haza parancsolni és megtiltani nekik a korcsmázást ? Alig lát­szik ki a földből, máris a korcsmát bújja. Hogy' gondolkodik az a szülő, aki gyerme­kének ezt megengedi ?! — De van egy al­ispáni rendeletünk is, ami szabályozza a gyermekek mulatóhelyekre való járását — miért nem ellenőrzi annak érvényben tartá­sát a hatóság is?! • • - Vigyázzunk kissé jobban az ifjúságra, mert erre a jövőben nagy feladat vár. Ha most mindent a maga rossz medrében enge­dünk folyni, akkor ez a generáció, mint az őszi levél, testileg és lelkileg elfonnyadva kerül arra a helyre, ahol erős lélekre, édzett, pihent testre van szükség . . . Rossz leckét tanulnak ezek a zsenge fiúk az élet iskolájá­ban, mert aki teán kezdi, könnyen pezsgőn végezheti s mi marad a kezében: koldusbot. Csertői. Gyászrovat, Nagy Margitka. Dr. Nagy Imre, pápakovácsii körorvost és családját nagy gyász érte. Elvesztette a család ked­vencét, a 21 év minden bájával ékes Margitkát. A viruló, szépséges hajadont élte legszebb éveiben gyilkos kór tá­madta meg és pedig oly erővel, hogy sem a leggondosabb ápolás, sem az egyébként gyógyító hatással biró dél­vidék, melyet felkeresett, sem pedig a nagy praxisszal, széles tudással biró doktoratya minden kezelése megmen­teni nem tudta az életnek. A korán sírba szállt ifjú úrleányt nemcsak Pá­pán, hol iskoláit végezte, hanem messze földön ismerték műveltségéről és ked­vességéről is, s különösen Pápán, már tanulóéveiből s későbbi fellépéseiből, mint kitűnő szavalót s előadót tanulták ismerni. Temetése igen nagy részvét mellett mult pénteken délután volt Pápa­kovácsiban. A szertartást Pethő János, pápakovácsii plébános végezte még pe­dig Csaplár Antal pápasalamoni, Scher­mann József nagygannai plébánosok és Zarka József nagygannai sírbolti lelkész segédletével. Az örök világosság fényes­kedjék a drága halottnak! Gyászhír. A vett gyászjelentés szerint e hó 10.-én Veszprémben meg­halt Huber Antalné, szül. Namijeszki Erzsébet. Férje a veszprémi r. k. kántor, fia és veje veszprémi tanítók. Ny. b! Jegyezzünk hadikölcsönt.

Next

/
Thumbnails
Contents