Pápa és Vidéke, 10. évfolyam 1-52. sz. (1915)

1915-06-06 / 23. szám

.8 pápa es videke 1915 június 13. PÁPAI UTMUTATÓ. ÁC S: J3ÖSZ2 Ríihály oki. ácsmester, Gyimóthi-út 17. Jforbély és fodrász: frauendicnst Yiktor, Széchényi-tér 1. Giczy Kálmán, Gyó'ri-ut. Rtészáros György, Főtér 26. JJiztosító-intézet: £lsö magyar általános biztosító-társaság. Fő-u. Takarékpénztár épület. Ranaucr Holtán vaskereskedő, Főtér. T3ábsütö: Ragy Károlyné, Fő-utca, a Megyeház mellett Cukrász: Runka A"" 3. (Muck utóda) Főutca 16. Cipész: J)orcsy János, saját készítményt! cipőraktár Flórián-utca 25. Csizmadia: $)anasi József, Szentilonai-u. 19. legény Józset, Korona-utca. Rémeth Ríihály, Csatorna-utca. Építőmester és vállalkozó: Ifi- fa JKihály, építész és építőmester, Hu­nyadi-utca 5. sz., (Újtelep) Telefon 42. lukács Jlezső, oki. építő és építkezési vál­lalkozó Vak-Bottyán-utca 5. Rorváth Károly okleveles építő és építkezési vállalkozó Kertsor-utca 6. lfj. Rorváth József okleveles építő és épít­kezési vállalkozó Jókai-utca 13 sz. fűszer- és cseme^ekereskedö: fápavidc'ki szövetkezetek központja. Ker. fogyaszt, és értékesítő szövetkezet. (Fűszer-, csemege-, bor- és lisztkereskedés.) Nagy­ban és kicsinyben. Főtér 23. Wohlrab Gyula, kereskedő, Jókai-utca. Gyógyszertár; Irgalmasrend, Jókai-u. 7. (Kórház telefon 83.) Karlovitz Adolf, «Városi gyógyszertára» Fő­utca 8. sz. fiatsek Gyula Kistér. Könyvkötő és könyvkereskedő: Jyfayer Adolf, könyvkötő és könyvkereskedő Fő-u. (Városház épület). Gépész és Kovács: Harák Gyula, Jókai Mór-utca 23. „Rungária" műtrágya-, kénsav- és vegyi-ipar részvénytársaság. Rentes és mészáros: Yida János Korona-utca 47. sz. Könyv- és papírkereskedő: Wajdits Károly, Fő-utca 27. Hajnóozky Árpád Fő-utca 11. jYÍézeskalácsos és viasz^yertya öntő: Ragy Károly utóda, Fő-utca 17. Kékfestő Kluge Károly, Széchenyi-tér 12. sz. Kályhás: Kreizer József és fia, első pápai minta­majolika-cserépkályha- és különlegessé­gek gyára. Széchenyi- és Zöldfa-u. sarok Kefekötö: Rtagyar Gyula Kossuth-utca 1. jYíüviráé készítő: Szita István, Kuruc-u. 8. Paprika-keresk.: Dudás István, Zápolya-u. 5. Szabó: Kókay jYíátyás, Csatorna-u. 9. Szatócs: özv. Reim Ignácné, Szent-Ilonai-u. 11. Szobafestők. J3alogh Gyula Petőfi-utca 15. Régner fái, templom- és díszfestő. Több pápai templom restauratora. Sütő: Rajnóczky Jféla, Jókai-utca. fá\ai János, Czuczor Gergely-u. 1. Szeszkereskedő: Ragy Yilmos, Főtér 27. Sertéshizlalda. Gaál Gyula, Fazekas-utca. Telefon 60. tőzsde: ösztermanri Rándor Kossuth-utca. Fas- és gépkereskedő: Ranauer Holtári, Fő-tér, uradalmi bérház. Gedey József, Kossuth Lajos és Deák Fe­renc-utca sarkán (A párisi nagyáruház átellenében). Vendéglős, szállodás és kávés: fauer-kávéház, Fő-u. 14. Czirfusz Antal, vendéglős Deák F.-utca 3. Szende Ignác Hungária szálloda Főtér. Hámolyi 5)énes, sörödés. Rákóczi-utca. Geiling Gyula vendéglős Kigyó-utca 19. Rermári kávéháza, Fő-u. 23. Rorváth Géza Főtér 14. szám. Kutrovácz Jenő sörödéje, Fő-tér 13. Özv. Reumanri ferencné vendéglője és be­szállója, Ányos Pál- és Major-u. sarkán, föröczky Géza Zöldfa-vendéglője Csáky-u. 14. Sábel József Flórián-utca 3. szám. Eötvös Sándor (Gri ff-szálloda) kávés és vendéglős, Főtér. Ragy Rfátyásne', vendéglős, Jókai-utca. Zongorakereskedö. Kurtz Gyula, Fő-tér. Egy nagyszerű találmány. A nagyérdemű hölgyközönség szives figyelmébe ajánlom szabadalmazott találmányomat: „Egészségügyi fűzőimet" (Mieder). Találmányom előnye, hogy a hasonló fűzőknél eddig használt sokféle rög­zitöszalag és kantár fölös­legessé válik, mert fűző­imet vállszalagok hordják. A hasfüzönek a mellfüző­töl való függetlensége le­helövé teszi, hogy a has­füzö bőségét a mellfüzöétől függetlenül változtathassuk Az új lüzö célszerűen haskötővel is látható el, melynek mellső része a hasfüzőhöz van erősítve, pl. hozzá van varrva, mig két hevedere a tűzőtől függetlenül fogja körül a csipőket és úgy van ké­szítve, hogy a has súlyát egyrészt a hevederek ré­vén a csipök, másrészt a füzö mellső része révén a vállak hordják. Az új füzö a szabad légzést és a törzs mozgá­sát nem gátolja. Megrendelések közvet­len hozzám intézendők: Schwarcz Ilona szabónő Pápa, Főtér. Francia fiizó'k készítését és fűzők javítását is eszközlöm. Hirdetéseket (elvesz lapunk nyomtatója: s ter n ERNŐ, FŐTÉR. Olcsó és jó bevásárlás u ^ I X •0 l c f. a to -S :g 2 i® « to .8» ur " 2 v CQ n 2 B £ '0 .«> ím x <5 o go 13 g CSAK A Pápa és Vidéke Keresztény Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezetnél, Főtér és Korvin-utca sarkán. Telefon 59. T icyf A n. é. közönség megnyugtatására tudatjuk, hogy gon­.L.I0ZI. doskodtunk elegendő lisztkészletről úgy, hogy a mi vevőink nem fognak szükséget szenvedni. Természetesen, a ható­ság helyes rendelkezéséhez képest, mi is csak bizonyos arányban szolgálunk liszttel. Kl7C PC fííc 7Pr ^ kereslet és a nehéz után­IXlZb L b ( LloZCl . re ndelés dacára, raktárunk elég nagy ahhoz, hogy ezekben sem fognak pártolóink szükséget szenvedni. Kávé, kakaó, csokoládé, tea és rum. őseink abba a kellemes helyzetbe hoztak, hogy bőven és olcsón tudunk adni azok­nak, akik kiszolgálásunk páratlanságáról eddig is meggyőződtek. Kakaó és csokoládé túlságosan keresett cikkből csak az elsőrendű bernsdorfi fajtát tart­juk és mert bőven van, igen jutányosán kapható. Tea és rumjaink valódisá­gáról és kitűnő minőségéről a nagy eladás és számos elismerés tanúskodik PáliinLáL Csak is Hauptmann Sándornál égetett sárga- és őszibarack-, 1 dllllKctK.. szilva-, seprő- és törköly pálinkát hozunk forgalomba. — Konyakból, borovicskából és likőrökből csak a legfinomabbat tartjuk. T) „„1. nagyban és kicsinyben kaphatók. Nagy pincénk, amely DUI UK telve van a legjobb helyekről vett somlói, balaton­melléki, sági, ecséri, badacsonyi és villányi borokkal, a bő válasz­ték mellett a legnagyobb tisztaságról is tanúskodik. Vevőink erről már rég meggyőződtek, de bárki minden időben meggyőződhetik. Á f-,rnnuirÍ7olr A nehéz szállítások dacára nagy a raktárunk és a svanyvióeK. ké S Zi et friss töltésű. Végül felhívjuk a n. é. közönség b. figyelmét a villamos daráló malmunkra. Mindenki saját gabonanemüjét a neki legmegfelelőbb módon megdarálhatja. Darálónk nagy előnye az, hogy a darálás kövön történik és így az őrlemény nem keseredik meg és hosszú ideig eltartható. — Darálást bármilyen mennyiség­ben és bármikor elfogadunk. Az igazgatóság nevében: Grátzer János, elnök. M a. w O <r 2 o sr. (= Nyomatott Stem Ernő könyvnyomdájában Pápán. 1915.

Next

/
Thumbnails
Contents