Pápa és Vidéke, 9. évfolyam 1-52. sz. (1914)

1914-11-01 / 44. szám

9 PÁPA ÉS VIDÉKE. L914 november l O' ö e^y o J szóra Lapunk mult számának vezércikke, mint hallomásból tudom, többeknek nem tetszett; szemet szúrt épen azoknak, kik a »Pápa és Vidéke« lapot mint a helybeli katholikus kör lapját szeretik emlegetni elsó'sorban. Gyanúsítást látnak az említett cikkben, mely a felekezeti békét ebben a válságos időben fenekes­tül fölforgatja. Emlékezzünk csak vissza — nem kerül nagy fáradságba — a »Pápai Lapok« f. évi szeptember 13.-án meg­jelent »Szeretet és gyűlölet« c. hírére, mely a »krisztusi iskolák« hiányos neve­lésének rója föl azt «a gyűlöletet« és »undok szellemet«, mely a zsidó asz­szony temetése alkalmával fütyülő isko­lás gyerekekben megnyilvánult. Mi e hírre lapunk szept. 20.-i számában meg­feleltünk s szemére vetettük a P. L.-nak, hogy ily nehéz időben is zavart igyek­szik csinálni. jól sejtettük, hogy az az érzékeny­ség, mely az iskolásfiúk könnyelmű, éretlen cselekedetét botránnyá igyekezett fölfújni, a következő számokban már dupla szemüveggel, még kritikusabb szemmel fog böngészni lapunk hasábjain, hogy a fennt emelt vádat ellenünk for­díthassa. S íme, mult számunkban meg­jött a jó falat. Most a »Pápa és Vidéke« igyekszik szerintük ilyen válságos időben zavart csinálni, hisz a határszéli megyék menekültjeit megrója menekülésükért. Most pedig »álljunk meg még egy szóra!« Mit is mond az a zokon-esett vezércikk? Tessék csak újra átolvasni, hisz az egészet a maga terjedelmében újra nem hozhatjuk. Tessék csak újra átolvasni és megmondani, mi a sértő benne? Az talán, hogy elitéli a »határ­széli vármegyék« lakóinak menekülését, akiknek nem kellene az ellenségszagtól megijedniök, hisz' az ellenség katonája csak katonával méri össze fegyverét? En elhiszem, hogy nem mindenki van ezen a véleményen s holmi félelmet, élethez való ragaszkodást emlegetve, megérti e szerencsétlenek menekülését, — de az ilyennek még nincs oka ha­ragudni. O helyesli e másik eljárást, punktum 1 Ezért nem lehet neheztelni. A ne­heztelésnek más oka nem lehet, amint a panaszokból tudom, minthogy e cikk­ben egyesek ellenük intézett támadást sejtenek. De hol van megnevezve csak egy szóval is az a vallás vagy faj, mely e cikkben magát sértve érzi? A cikk a határszéli vármegyék menekültjeit említi minden vallási megkülönböztetés nélkül, tehát épúgy megharagudhatnék érte a katholikus, református vag) 7 lutheránus is s mért haragusznak épen egyesek ? Mért azonosítják magukat teljesen a határszéli megyék lakóival? Sejtem, tudom mi a válasz. Az említett cikk így kezdődik: Tegye le azt a batyut uram. Ugy-e ezért ? Pedig téves az okoskodás. Menekülőket batyu nélkül elképzelni sem igen lehet, legyen az bármilyen vallású. A legszükségeseb­beket, a legértékesebbeket ilyen esetben minden család magával viszi. Sőt többet mondok: még békés időben is láttam katholikus embert batyuval bandukolni szegény vándorló iparoslegény alakjában. Mire való tehát ezt a dolgot teljesen 'lefoglalni egy társadalmi réteg számára? Vagy az »aranygyűrűs nagyságák« és a »vasaltnadrágos nagyságos urak« a bántó kifejezések? Istenem! hányan vannak ezek minden vallásból, minden felekezetből, akiknek mindnyája ellen szól a cikk, — mért kell tehát e jelző­ket kisajátítani egy vallásbeli emberek számára ? Vagy talán ez bántó: »teljesen elég, ha valaki fölveszi a békés polgár kaftánját«? Ezt még félre lehetne ma­gyarázni, bár sértő ebben sincs, de hisz a »kaftán« általában »hálóköntöshöz hasonló ruhadarab«-ot jelent! Ki tehet róla, ha a menekülő határszéli várme­gyék lakosai — mint a kelethez leg­közelebb esők —- épen e szóban forgó ruhadarabot viselik ? Aki ebben a cikkben is bántó célzatosságot látott, az csak ürügyet keresett, hogy belénk köthessen. Nekünk az említett sorokkal nem volt szándékunk semmiféle vallást, semmiféle fajt sérteni; legkevésbbé akartuk a helyi felekezetek békéjét megbontani, hisz' a cikk nem is helybeli munkatársunk tollából való. Hogy mi sem láttunk benne tendenciát, hogy mi sem éreztünk benne támadást, legjobban bizonyítja az, hogy lapunk hasábjain épen mi adtunk helyet neki, kik oly kemény szavakkal Ítéltük el a P. L. föntemlített hírét, mely szerintünk »ily nehéz időben is zavart igyekezett előidézni«. Hány igaztalan támadás ér minket unos-untalan s ha följajdulunk, hibásak vagyunk, mert a »nagy csön­det« kiáltozásunkkal fölriasztjuk; pedig ha mi ilyen kritikus szemmel vizsgálnánk más lapok cikkeit, mint a mienket ol­vassák, kevés volna helyünk a panasz­kodásra még nyolc lapnyi terjedelem mellett is. Győzzük le azt a nagy érzé­kenységet, ne lássunk mindenben burkolt támadást s ha mi most fölszinre vetet­tük a határszéli megyék lakóinak mene­külését, azt ne a gyűlöletnek, izgatásnak tulajdonítsák mások, mert épen e nehéz idők eseményei tették e témát aktuálissá. nagy fényforrás, ami beléjük tükrözik s volna egy nagy árnyék, ami őket betakarja. S vonja, vonja ismeretlen messzeségbe izmok feszülésére, acélok összecsengetésére, meny­dörgést lopó ágyúk vad torkába belenézésre. Hallgatni ágyúk vad ugatását, puskák zokogó ropogását és kardok acélos csengését. Látni rohanó testvéreket, röpülő zászlókat, örömtől, diadaltól sugárzó arcokat . . . Mindenki megérezte, hogy felszállott a világ fölé a nagy fekete madár, mint a dia­dalok bronz turulmadara. Elszállott s min­denki azt hitte, az ő fején pihen meg . . . 3. Százan és százan ültek a hosszú sorban összerakott fekete vonatokban. Ültek, majd felugrottak. Táncba fogtak, mert egy­más közelében a sok ember mindig csak azt érzi, ami valamennyit megkapja. Most pedig nóta és tánc ideje járta. A nap meg­sütötte őket s bármily nehéz volt az út a fekete, hosszú vasútig, a sok embert átölelő napsugarak csak elfeledtették velük azt, mi volt, s beléjük lopta az örömöt. Hősi lélek közöslött az emberekben. Harci dalok gyúl­tak az ajkakon s mindenkinek feszült a melle. Tréfáló ajakkal hívták az öregeket s a leá­nyokat magukkal, hősi, vitézi életre. Olyan szavakkal, amikre az öregek mosolyogva fejüket csóválták, s loppal könnyet morzsol­tak szét ráncszántotta barna arcuk szeme­szögletén, a leányok meg elpirultak. A gye­rekek csoportokba verődve fújták a Kossuth­nótákat, mert őket is felgyújtotta a lelkesedés tüze, mi apjuk ajkára örvendező dalokat diktált . . . S rohant a vonat kétezer élő emberrel, a rengeteg vérrel fekete ölében. Ritmust szabott a nótáknak, a vérnek, mi még a testen belül futotta végig útját s minek még nem nyilt kapú, hogy megfesthesse a virá­gokat, megitathassa a régóta szomjas földet és megfeketüljön tüzes napsugáron. Még haj­totta a világot, vitte az embereket isteni színjátékok, vad sorstragédiák végigjátszására. S mindez a napsütésben, a fekete, gyémánt­szemű madár iölröppenésére mozdult meg. Mert nézése a szemeken át a szívbe vágott... 4. A sok vashid után jött az alkonyat. A nap elbújása, ködök földredapulása. A torkok elfáradtak, a vér lehűlt s más izgalom kötötte medréhez. Mert este mindenkit más­nemű mótorok hajtanak, mint reggel, vagy napközben. Ilyenkor a rideg, a vasélet ural­kodik rajtunk. Ez taszít ide vagy oda úgy, hogy fájó oldalbordáinkat tapogatjuk s úgy megyünk a pihenő este elé. Este aztán fel­éled a mult. Nem a vasöklű, hanem a lelket örömre vagy bánatra hangoló. Mindaz, ami csak remény vagy lemondás alakjában belénk szorult, felszabadul. Este behunyt szemmel nézünk. Akkor csak a magunk számára va­gyunk s még, akinek van valakije, azt is úgy tekinti, mint az ő lelke felét, nem külön lényt . . . S meglátták a nótás ajkú katonák, az est homályában, behunyt szemmel, elszakadt lelkük másik felét s érezték megmaradt, sebzett énjükkel a másik fájdalmát. Kétsze­resen, esetleg még többszörösen szakadt rá­juk a bánat, a fájdalom. Jajj, micsoda csönd ült akkor a vonaton! Hogy csak a szívek szaggatott dobogását és sóhajok szállását szedhette ritmusba a kattogó vonatkerék! Mindenki másutt járt. Senki sem volt a vo­naton. Bekalandozták e széles haza minden zegét-zúgát s megpihentek a lelkek csöndes kis szobák hófehér ágyain, könnyező anyák, hitvesek, szőke vagy barna fejű kis babák imádkozó lelke közelében. S egyesültek az imában, a bánatosak, szenvedők, valakiért remegők fegyverében. Egymás ajkáról bol­dogan hallgatták s megnyugtatták a távolban robogó vonatok utasainak köztük álló lelkét... Mert a világ fölé felszállott fekete turulmadár bánatot lopott a lelkekbe alko­nyat idején . . . 5. S szállott, szállott a fekete madár. Szállott egész éjjel. Elfogta a hold tényét a föld elől. Elfogta a csillagok ragyogását. Mert azt hitte, hogy minden csak az övé. Másnak nem süthet a hold sem. Másnak

Next

/
Thumbnails
Contents