Pápa és Vidéke, 7. évfolyam 1-52. sz. (1912)

1912-11-10 / 46. szám

370. PÁPA ÉS VIDÉKE. 1912 szeptember 22. — Aki a bírótól sem fél. Sándor István vaszari lakost annyira megszállta a virtus, hogy még a biró uramat is meg akarta lékelni. Ebbeli forró óhajában a falu­beliek akadályozták meg. A biró pedig fel­jelentette az ügyészségnél a duhaj termé­szetű pógárt. — Halász Testvérek férfi- és gyer­meköltöny, uri-divatkereskedők lapunk mai számában közölt hirdetésére felhívjuk t. ol­vasóink szives figyelmét. Mikor befag-y a tenger. A mi Ágnesünk mcst került be nemrégiben falu­ról. Az ő egyszerű falusi naivitásával azzal akarta lebeszélni a társát az amerikai útról, hogy így télviz idején ne induljon el, mert igen könnyen befagyhat a tenger és mi lesz vele ha a hajó odafagy. Se ide, se oda nem tudnak mozdulni. Megfagynak a tenger kö­zepén. Szegény és gazdag egyaránt kedveli a hosszú téli estéket kellemesen tölteni. Ehhez nyújtja a legkedvezőbb alkalmat a Versenybazár (Fő-utca 28) újonnan bemuta­tott legtökéletesebb beszélő- és éneklő gépe, amelyet 6 drb eredeti lemezzel együtt, rek­lám árban 25 koronáért árusit. Megtekint­hető vételkötelezettség nélkül. Jó Közép Alsó Buza Rozs . 20 40 1900 17-60 Buza Rozs a 18-00 1680 15-20 Árpa 1 1910 , - 1920 17-60 16-40 Zab 1 1910 , - 1920 18-00 16-80 Kukorica f 19 00 17-80 16-50 Burgonya 4-80 S 7-40 3-70 3-20 Széna 4-80 S 7-40 6-20 5-00 Zsupp 2 3-70 3-40 2-20 M, kir. anyakönyvi kivonat. 1912. okt. 31 -tői nov. 8-ig. Született: Kis Pál napszámos és neje Simon Ro­zália leánya: Rozália, rk. — Csik Sándor cipész és neje Cziráki Juliánná leánya: Irén, rk. — Balassa Ignác napszámos és neje Neuner Anna fia: Ignác, ev. — Vér Tamás földmivelő és neje Vajda Erzsébet fia: József, rk. — Varga Lajos cipész és neje Németh Vilma fia: Gyula, ref. —Beltz György fény­képész és neje Ferenczy Erzsébet fia: Károly, gör. kat. Házasságot kötöttek. Biringer Alajos nyomdász, rk. és Sütő Terézia, rk. — Alkauer János cipész, rk. és Grácsman Mária, rk. Halálozás : Horváth József földmivelő ev. 60 éves, agyvérzés. — Bokodi Imre cipészsegéd rk. 18 éves, agyhártyalob. — Fadgyas János nyugalmazott lelkész ev. 70 éves, agyvérzés. Nagy József cseléd ev. 47 éves, tüdőgyulla­dás. — Tömből István földmivelő" ev. 74 éves, elaggulás. — Özv. Megony Györgyné szül. Balázs Katalin ev. 39 éves, meg nem állapitható betegség. Szerkesztői üzenetek. Hattyúdal. Az idén már a második »hattyu­dal«-t kapjuk öntől. Az elsőnek olvasásakor meg­könnyebbülve sóhajtottunk föl, de most látjuk, hogy irója nincs tisztában a hattyúdal fogalmával. Még képezze magát! Novellista. A »szebben megirás«-t nem a be­tűk alakjára, hanem a tartalomra értettük. Rondirás­sal másolva sem hozhatjuk. Névtelen. Nyomdafestéket esd három bekül­dött versikéje számára; a pénz előleges beküldése esetén szivesen küldünk egy dobozzal. Gabona-árjegyzék 1912. nov. 8-án. Az általunk Unger József és neje, Tax János és társai, Bauer János és neje, Müller Lajos és társaitól megvásárolt telkeken lévő :-: :-: házakat szabad kézből eladjuk. Bővebb értesítést ad STEIiXBERGER LIPÓT ügyvéd Hungária műtrágya, szénsav és vegyi-ipar részvénytársaság. xxxxxxxxxxxxxxxx 3919.—tk. 1912. Árverési hirdetményi kivonat. A pápai kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság közhírré teszi, hogy Kolcsmann János bpesti lakos végrehajtatónak, Takács Lajosné szül. Farkas Teréz bpesti lakos végrehajtást szenvedett elleni végrehajtási ügyében a bírói árverést 1000 kor. tőke, ennek 1912 január hó 20-tól járó 6% kamatai, 24 IC 30 fillér költség és a még leimerülendő költségeknek ugy a csatlakozott kimondott hitelező a kis­pesti takarékpénztár 4700 IC tőke s jár. iránti, ugy 1912 január 27-től 6% kamat, 8 IC 30 fill óvási és 41 IC 30 fill, megálla­pított a kérvényért, 32 K-ban megállapított követelésének behajtása végett az 1881. LX. tc. 144-ik és 146-ik §-ai alapján a pápai kir. járásbíróság területén levő Pápa r. t. városban fekvő, a pápai 634. sz. a. tjkben A f 2. sor, 753. hrsz. a. foglalt 1032. sz. ház birtokra 1000 koronában ezennel meg­állapított utóajánlati árban az alábbi feltéte­lek dr. Deutsch Ignác utóajánlatára s a kis­pesti pénztár csatlakoztatott végrehajtató kérelme folytán elrendeli s annak megtar­tására határnapul igi2. évi november hó 25-ik napjának délelőtt 9 órája tűzetik ki a kir. jbiróság 20. sz. helyiségébe (megyeház em.) A nyilvános árverés alá bocsátott in­gatlana C. 13. a. özv. Farkas Ferencné szül. Sas Katalin javára bekeblezve levő szolgalmi jog az árverés által nem érintetik. Az elárverezendő ingatlan az 1000 IC utóajánlati árnál alacsonyabb áron el nem adható. Árverezni szándékozók tartoznak a becsár 10%-át, vagyis 100 IC-t készpénzben, vagy óvadékképesnek nyilvánított értékpapírban bánatpénzként a kiküldött kezéhez letenni, avagy a bánatpénznek a bíróságnál történt előzetes elhelyezéséről szóló elismervényt átszolgáltatni. Az, aki az ingatlanért az utóajánlati árnál magasabb Ígéretet tesz, ha többet igérni senki sem akar és az a vevő, aki az ingatlano­kat a kikiáltási árnál magasabb összegért veszi meg, köteles nyomban a kikiáltási ár száza­léka szerint megállapított bánatpénzt az általa igért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni. Pápa, 1912-ik évi október hó 9. Dr. Fürst Sándor s. k. kir. járásbiró. A kiadmány hiteléül: Prauer tkvezető. Vásároljon saját érdekében Kohn Adolf fűszer- és rövidáru-áruházában a színházzal szemben. C3 « CÖ u £ to ü Cí to sj s V N N fc A magyar kir. állami tanitóképzöintézet, ref, főiskolai köztartás és leányinternátus szállítója. Fiuernyő Félselyem nőiernyő Gyermekkötény Női mosókötény ,, fehér kötény „ lak divatőv Téli női patent harisnya Fekete kötött gyapjuzott nőiharisnya Szürke „ Csikós téli nőiharisnya (jó minőség) Nőikeztyü szarvasbőr utánz. béléssel Szarvasbőr és nappa férfikeztyü legjobb minőség Férfi tricó keztyü jó minőség Női Női kötött gyapjukeztyü Férfi téli kötött harisnya „ „ „ kivül gyapjus „ tricó ing, alkalmi vétel Alkalmi vétel jó minőségű glacé női bőr keztyü, amig a kész­let tart párja Fehér férfiing jó minőségű drb fiuing „ 1 IC 90 t. 3 „ 60 - „ 52 - „ 56 - „ 38 - ,. 45 - „ 60 - „ 56 - „ 64 ~ ,, 58 1 „ -­3 „ ­- „ 60 - „ 40 - „ 54 -- „ 32 - „ 36 - „ 96 1 „ 60 2 „ 20 1 80 G :0 c3 N -Cü 4—> N CO > >4 bdO 2 va3 22 G v­•O <u JG a. a <D G O ^CD L =C JG a G G bjO cn c o X3 VJ ÍO G C <U -Q <U t>ß G C :G -M <u c <u -O <V N tn - G 22, <G tn £ <3 vu ti c <u -O -a; tn O Füszerosztályom különlegessége: naponta frissen pörkölt családi keverék pörkölt kávé, Ropoff-tea, valódi Jamaica-rum. % N N CD 3 » 0 r N« * 9

Next

/
Thumbnails
Contents