Pápa és Vidéke, 7. évfolyam 1-52. sz. (1912)

1912-08-18 / 34. szám

1912 augusztus 18. PÁPA ÉS VIDÉKE. 3. Térésére egyelőre megtartom a Felső­városi Kat. Kör elnökségét is. Személyesen nem búcsúzom most senkitől. Nem akarom, hogv akik erősnek, határozottnak ismertek a legválságosabb körülmények közt is, gyengének lássa­nak most, mikor búcsúznom kellene ... Az ünnepek korlátozása. Egy éve mult juliusban, hogy X. Pius pápa kiadta nevezetes rendeletét (motu prop- rio), mellyel az ünnepek számát az egész világon egyöntetű módon korlátozza. E ren­delet nagy feltűnést keltett a katolikus világ­ban; akik jól a dolog mélyére tekintettek, mindjárt készséggel üdvözölték e rendelke­zést, mint az egyháznak szociális jelentőségű modern intézkedését. Természetesen sokan rossz szemmel nézték e váratlan ujjitást; mig a hivek körében a vallásos kegyelet emelte fel inkább szavát az ünnepek korlátozása ellen. Ismeretes, hogy a magyar püspöki kai­kérvényt intézett Rómába, hogy az ünnepek továbbra is a régi számban maradhassanak; mert, — minta memorandum megokolta,— Magyarország inkább agrár, mint ipari és kereskedő állam, már pedig a pápa is nyíl­tan kijelenti rendelkezésében, hogy főleg az ipar és kereskedelem előnyeit tartja szem előtt, nehogy a hivek az ünnepek nagy száma miatt akár anyagi, akár pedig — val­lási kötelességeik elhanyagolása miatt — lelki károkat szenvedjenek. Ma, amikor már tudjuk a római szent­szék ellenkező döntését és az ügy teljes be­fejezést nyert, csak a legnagyobb megnyug­vással üdvözölhetjük e nagy jelentőségű in­tézkedést és azzal a tudattal, hogy az egy­ház ismét egy modern szociális ténykedéssel mutatta be a meglepődött katolikus világ­nak az égető társadalmi kérdések megoldá­sára való hivatottságát és rátermettségét. Mert valóban óriási horderó't képvisel azaz intézkedés, mellyel az egyház a híveknek miliőit felmenti az. ünnepek megszentelését parancsoló súlyos lelkiismeretbeli kötelezett­ség alól csak azért, mert a változott gazda­sági életviszonyok sok munkaerőt és sok munkaidőt követelnek különösen ipari és kereskedelmi téren. Aki vallása parancsaival eddig nem sokat törődött, az természetesen nem képes kellően mérlegelni ez uj intézke­dés fontosságát; nincs is rá szüksége. De annál inhább értékelik azok, akik anyagi ér­dekeik mellett lelki és erkölcsi érdekeiket is ápolják. Az Egyház mindig szívesen módo­sította egyetemes szabályait a változott ko­rok és viszonyok szerint, mindig készséggel adott kivételes engedményeket; régi törvé­nyek helyett ujakat alkot, de csak akkor, ha azt az érett meggyőződés diktálja. Az első­rangú ünnepeket kezdettől fogva ülte az egyház, melyekhez később a hivek vallásos áhítatából és felsőbb szentesítésből kifolyó­lag más és más ünnepek járultak, úgy hogy már a 18. század második felében szüksé­gesnek látta az egyház több ünnep eltörlé­sét, vagyis helyesebben szólva, az ünnepek számának korlátozását. Mert tulajdonképen nem ünnepeltörlésekről van szó --- Gyertya­szentelő, vagy Gyümölcsoltó Boldogasszony ünnepe — hogy példát említsek, — ezután is megmarad, csak részben némely ünnep­nek vasárnapra való áthelyezéséről, részben pedig ama súlyosan kötelező parancs meg­szűnéséről, mely a szóban levő ünnepeken eddig a mise hallgatást és a szolgai munká­tól való tartózkodást előírta. Amerikában vagy pl. Franciaországban eddig is a legtöbb ünnepet vasárnapra áthelyezve ülték meg a hivek, nehogy az ünnepek megülésébó'l szár­mazó hétköznapi munkaszünet miatt az ipari és kereskedelemi üzemek hiányokat szen­vedjenek. Ez tehát a pápai rendelkezés egyik legfontosabb szociális jelentősége, melyet a külföldi katolikus hivek bizonyára jobban tudnak értékelni, mint mi magyar katoliku­sok, akiknek ipara és kereskedelme még nem oly fejlett mint a külföldé. Pedig ha meg­gondoljuk, hogy pl. karácsony, gyertyaszen­telő, gyümölcsoltó és kisasszony ünnepe ha hétfőre esett eddig hármas, illetve kettős ünnepet kellett ülnünk. Az egyháznak leg­főbb hivatása ugyan mindig a lélek szükség­leteinek kielégítése, de amikor a megélhetési viszonyokkal mindinkább küzdő embernek esetleg anyagi kárára van a hármas vagy kettős ünnep általában a gyakori ünnep, na­gyon könnyen belátjuk, hogy az egyház in­tézkedése milyen bölcs és praktikus. És az egyház ezen nagyszabású modern intézkedé­sével épen azon az óriási ipari és kereskedő munkástáboron segített, mely lelkivágyait csak vasárnap tudja kielégíteni, mivel ünne­pen nem részesülhet a testi pihenés és lelki felemelkedettség áldásaiban, mert neki nem az ünnepi harangszót, hanem a gyárkémény hangját és a munka vezető rideg parancsát kell követni. Mindenesetre érthető főleg a magyar katolikus hivek sajnálkozása és megilletődése az ünnepek számának korlátozása miatt, mert hiszen eddigi ünnepeink minden melegsé­gükkel egészen a lelkünk mélyén feküdtek, de másrészt meg kell gondolnunk, hogy ed­dig is hány derék magyar katolikus munkás­nak támadhattak lelkiismereti aggályai az ünnepek megülése és az anyagi kötelesség sürgető parancsszava miatt. Azt a körülményt ugyanis, hogy hazánkban — különösen a gyári és ipari munkások egy része — a mindent felforgató izgatók félrevezetése foly­tán a vallástól elfordult és zilált erkölcsi Az asszony: Egész bátran lemondhatsz erről az útról. Haszna úgyse lesz. Mindig mondtam: ne adj Horvátnak munkát. Ez az ember csak ront, örökösen és mindent ront. Leány: Nem sokat ér, az igaz. De szegény és öt gyereke van. Az asszony. Ez nem ok arra, hogy madárijesztővé tedd magadat. Leány (szomorú mosollyal): Mindegy az. Az asszony. Micsoda beszéd? Nem vagy te leány és fiatal ? Mikor kívánsz tet­szeni, ha most nem ? Leány. Én nem akarok tetszeni. Az asszony. Ez a makacsság sokat ár­tott már neked. Leány (nyugodtan): Lehet, de nem tu­dom leszokni. (Csend. Az asszony rászoritja kezét a homlokára.) Leány (gyöngéden): Fájdalmaid vannak? Az asszony (halkan): Rosszul aludtam és ez mindig tönkretesz. Egy kutya vonított az ablakom alatt egész éjjel. Szörnyű volt és olyan félelmes. Meggyújtottam a gyertyát, mégis rémeket láttam. Valami nehéz előérzet vagy inkább sejtelem feküdt a szivemre. Vártam minden pillanatban, hogy valami iszonyú fog történni, valami rettenetes, ami tébolyt ültet a fejembe. Csak feküdtem mozdulatlanul, tágranyitott szemekkel az ágyamban és néztem, folyton néztem azt a képet, — tudod, ott szemben az ágyammal. Azt a félelmetes képet, me­lyet mindig ki akarok dobni, — de nem tu­dok. Valami leköti az akaratomat, a keze­met. En nekem csak néznem kell, hosszú, álmatlan éjszakákon, amikor kutya vonit az ablakom alatt és valahol talán kuvik huhog. Nézem, egyre nézem és néha iszonyú félelem vág az ereimbe. Remegek verítéket gyön­gyöző homlokkal, lesem eltikkadt lélegzettel, hogy mikor lép ki a vászonból az az asz­szonygyilkoló fekete alak. Amelynek nem látom az arcát, amely belerejti fejét titokza­tos, mély sötétségbe. De amelyről mégis tu­dom, hogy lihegő boszusággal eltelt, irgal­mat nem ismerő szenvedélyektől sápadt. Ilyenkor nagyon félek és álom nem jön sze­meimre. Csak amikor csend lesz; elpihen a kutya és sápadt hajnali fény dereng be az ablakon. Leány (sápadtan): Iszonyú! Miért nem kergettetted el a kutyát? Az asszony (riadt tekintettel): Nem le­het. Próbáltuk, hiába. Nem lehet ráakadni, de a hangja ... a rettenetes hangja messzi­ről is üldöz. A fejembe és a szivembe vág. Tépi, szaggatja. Leány (csendesen): A tanár ur . . . a tanár ur segíteni fog rajtad. Az asszony. Talán . . . (Hallgatnak. A többiek is csendben ül­nek, akik közül néha egy-egy eltűnik a pil­lanatra megnyíló, titokzatos ajtó mögött. A vézna, köhögó's asszony csak egy-egy ijedező tekintetet vet maga körül. Szomszédját már elnyelte a tanár szobája. A leány közelebb húzódik társához.) Leány. Nem kellene arra gondolnod. Sok minden van, ami érdekelhet. (Némi za­varral.) Például a Holtay . . . Az asszony (türelmetlenül): Holtay ? Mi közöm ahhoz az emberhez — és mi közöd neked ahhoz az emberhez ? Leány (halkan, lesütött szemekkel): Semmi. Persze, hogy semmi. Csak ugy jön, hogy elmondjam. A menyasszonyáról, meg amit nekem beszélt . . . Az asszony (ingerülten): Ostoba vagy, ha szóba állasz vele. Leány. Hát mit tegyek? Odajött apá­hoz valami ügyben és akkor sorra elmon­dott mindent. Hogy a menyasszonya nagyon szép, eszes, müveit, izlése kifinomodott, hogy jószivü, de kicsit büszke és válógatos. Hogy reméli: jóbarátságban leszek vele, mert lelki­világunk csodálatosan összhangzó. Beszélt az

Next

/
Thumbnails
Contents