Pápa és Vidéke, 6. évfolyam 1-52. sz. (1911)

1911-02-05 / 6. szám

?4. PÁPA ÉS VIDÉKE. 1911 február 5. menő tompa dala hangzik csak imitt-amott bennük. Hol a kath., azaz az: igazán egye­temes, nagy, nivós szépirodalom ? Hol van­nak az Evangélium-inspirálta új, nagy kon­cepciók? Hol vannak ákatholicizmus roppant kulturaemelő, kulturanemesitő, kulturaszépitő indításai ? Melyik ecset és melyik toll resz­ket ezeknek a nagy inspirációknak diadalmas alkotó örömétől ? Melyik ? Hány ? Hol ? Ki gyűjtötte őket össze? Ki gondozta? Ki sze­rette őket? Ki törődött velük? Ki pályázott arra, hogy a modern lelkek ilyen fajtájú, azaz legfinomabb igényeit megnyugtatóan, fölemelően kielégítse ? Politikai katholiciz­musunk már van. Társadalmi, sőt gazdasági katholicizmusunk is van. Miért nincs a mind­ezeket melegséggel, eszmékkel, harmóniával, emelkedettséggel ellátó irodalmi és művé­szeti katholicizmusunk ? Nein senyvedtek-e eddig a mi kath. anyáink ecset- és tollforgató gyermekei gya­lázatos szolgaságban, gyötrelmes apostaziá­ban a dekadencia fizető vállalatainak falai közöit ? Hát lehetett ezt tovább nézni ? Lehetett tel­jes energiával oda nem állni egy ilyen orgánum mellé, minő az Élet ----- annak a R. M.-nak, amely a fönt vázolt helyzeténél fogva a saját ideg­zetén kénytelen végig szenvedni a keresz­tény magyarság inferióritásának minden égető szégyenét? Lehetett-e ezen fegyver után nem nyúlnia, mikor Istentől nyert kegyelmének indításánál fogva ugy érezte, hogy a lelki nyomor és btin Medúzái ellen harcba kell szállania? Mi ugy éreztük, hogy nem. íme, ezért vettük át az Életet. Ezért akarjuk föntartaní, ezért fejleszteni, a Zász­lónk édes bátyjává tenni, hogy egymás mellett megerősödve, lobogójuk alá gyűjtsék a tisztultabb lelkiség minden harcosát, sze­retőjét és barátját, hogy végre elérkezzék a magyar keresztény szépirodalom és művé­szet és kultura azon diadalmas jobb kora, mely után buzgó imádság epedez — ha nem is százezrek — de a legjobbak ajakán«. A boszorkányok és boszorkánypörök. Irta: Takács Gedeon. (Folytatás). Akartak rontani távolban is bábuk se­gitségével, pl. egy bábot tűvel, szeggel meg­szurkáltak, s akiknek szánták a szúrásokat, azok állítólag érezték is. (Ethnogr. 1907. 58. 1) — Mi ugyebár csak finomabban va­gyunk-babonásak, midőn pl. nyelvünk úgy­nevezett felpattanásánál tűvel szurkáljuk ru­hánk elejét, hogy visszaadjuk a megszólást annak, aki felőlünk pletykázott. Nem mondok újságot azzal, ha arról szólok, hogy a boszorkányok a néphit sze­rint különböző állatokká tudták magukat varázsolni, pl. tarka v. fekete macskává, patkánnyá, kutyává, békává, de különös, hogy bármily állat-formában jelentkezzenek akár mesében, akár a vallatásoknál, rende­sen farkatlan állatok alakjában emlegetik őket. (Machbeth, Péterfi kiad. 9. 1.) Leg­többször azonban saját emberi ábrázatukban íordulnak elő. (M. b. p. oktr. 39.) Csak gyermekkori meséinket elevení­tem fel, ha felemlítem, hogy a naiv néphit szerint söprtin, piszkafán, guzsalyon, szalma­szálon, háromágú villán, motollán, bakkecs­I kén. széken tudtak repülni, pl. a Sz. Gellért hegyére gyűlésre rendesen a kéményen át. Gyűléseik költőies leirását Petőfi János vitézében mindenki megtalálhatja (XXI. r.), ami pedig azon leírásokat illeti, amelyek­kel a szombat-éjféli istentelen és fajtalan összejöveteleiket rajzolják s amilyenek külö­nösen középkori nyugat' ivók műveiben ta­lálhatók, azokat mellőznöm kell, mert oly obseenek. oly szemérmetlenek, oly vissza­taszitóak, hogy nem elmondani, hanem még olvasni se jó őket. (L. Cantu XII. k. XV. korsz. 474. és 1229 4245. 11.) Ezeknek visszataszító ismertetése he­lyett inkább lássunk egy boszorkány verset, melyet Shakespeare a Machbeth c. tragé­diájában irt meg. A csodaszerek főzésénél, inig a fekete és tarka macskák fűtöttek az | üst alá, a körben táncoló boszorkányok igy énekeltek: Körül, körül, az üst körül, Mig minden méreg egybe sül, Ide veled fagyos békám, Kö alatt, mely éj árnyékán Három hétig gyüjtél mérget, Először doblak be téged. Kurta kigyó nyelve, farka, Süljön, följön e habarcba, Tüzes gyikszem, békaháj, Varju-velö, kutyaszáj, Kutyatej-fü süni mérge. Kuvik pelyh, vipera kérge Hadd buzzogjon fűzve, sülve, Pokol tűznél, öblös üstbe. Farkas-zápfog, sárkány-fésű, Halcsont óriás növésű Cet torokból, — aszott mumja. Büdös banka feje búbja, Nyirkos árnyban nőtt bürök szár, Istenkáromló török száj, Zsidó vese, bak epéje Tiszafa szúrós tüskéje Szedve hold ujultakor, Farkas szölö, vad hunyor, Arok parton szült porontyka Kifacsart kis-ujja-csontja, Ide mind e bösz lotty-kottyba! Még csak tigris bélt belé, S azzal kész e drága lé. (Machbet, IV. 1. Ford. Szász Károly). Képzeljük el ehhez az erősen realisz­tikus vershez annak a kornak a közönsé­gét, melyben Shakespeare élt, amely telve volt a boszorkányoktól való rettegő félelem­mel. El lehet gondolni, hogy az akkori szinpadon is mily ijesztő hatást gyakorol­hatott gyengébb idegzetű hallgató közön­ségre! Igyekeztek is mindenképen felismerni a boszorkákat, hogy megóvhassák magu­kat tőlük, vagy ártalmatlanná tehessék őket. Azt tartották, hogy bizonyos lelki ha­tásokról is felismerhetők, igy pl., hogy az Oltáriszentség iránt megvetéssel viseltetnek, a kereszt láttára arcukat eltorzítják. Fel le­het őket ismerni gyanú alapján, vagy tár­saik vallomásából, avagy óvatatlan percek­ben kiejtett boszorkányos, ártással fenye­gető beszédeikből. (Ez utóbbi majdnem minden boszorkány-pör jegyzőkönyvében fel­található). A borostás képű asszonyokra pl. rá­fogták, hogy boszorkányok (Machbet 1 felv. és Windsori vig asszonyok IV. 2. Evans: ; Nem szeredem, ha a üénipereknek szakála I fatyon, az az asszony ikazán poszorgány. i Ford Rákosi Jenő). Keresték őket az éjféli misén a Luca székéről is. Ha pedig valaki már oly gyanús volt, hogy bíróság elé állí­tották, meg volt a törvénynek a maga ép oly babonás kutatási módja, mint amily ba­bonás dolgot üldöztek. Egy Mattia Bellica nevű földmives valami boszorkányra gyanakodott. Erre any­nvi fonál-szálat tett egy zsákba, ahány asz­szony volt a falujában és a zsákot kegyet­lenül elverte bizonyos varázsos szavak mon­dása közben, azután körüljárt a faluban, s ahány beteges asszonyt talált, feljelentette őket, mintha boszorkányok lennének s az ő ütései miatt gyengélkednének. (Cantu: i. h. 492. 1.) i,Folyt, köv.) MŰSOR A PÁPAI KATp. KÖR 1911. ÉVI FEBRUAR 5-én, flORIfF-SZÁULÓ NAGYTERMÉBEN TARTANDÓ JVIŰVÉSZ-ESTÉLYRE. 1. Prolog". Szelényi Józseftől, szavalja: Kolbe Nándorné. 2. Dalok. Énekli: a Kath. Kör férfikara, a szólót Ress Irénke. 3. a) Albumlap, b) Humoreszk, c) Szemrehányás, d) Emlékezés, dr. Vár­konyi Bélától, zongorán előadja: a szerző, e) Liszt : Magyar rhapszodia, előadja : dr. Várkonyi Béla. 4. Zúg- a tenger Gál Józseftől, Rossini Cavatinája, Rossini Sevillai borbély« ope­rájából. Perge Julis Beleznay Antaltól, Dal dr. Várkonyi Bélától, énekli: Keömley Bianka. 5. Rabasszony. Melodráma, szavalja: Nagy Gábriella: zongorán kiséri: dr. Vár­konyi Béla, mint szerző. 6. Rodli. Magánjelenet, előadja: Gróf­tsik Izuska. 7. a) Hubay Jenő: Csárda jelenet, b) Wieniawszky H: Seherzo-Tarantelle, hegedűn előadja: Pöschl Gyula, zongorán kiséri: dr. Várkonyi Béla. I ' Műsor után tánc, Füredi teljes zene­kara közreműködésével. Belépő-díjak: I-sŐ 4 sor 4 korona, 5—12 sor 3 korona, 13—17 sor 2 korona, állóhely 1 korona. Kezdete pont 8 órakor. HIRE K. — A kath. autonómia. Több oldalról megnyilvánuló sürgetésre la­punk mai számában kezdjük meg an­nak a tanulságos beszédnek közlését, melyet Gieswein Sándor p. prelátus, orsz. képviselő' mondott a X. kath. nagygyűlésen. Az autonómia rendkívüli fontosságát mindenki érzi; sürgős meg­valósítását minden jóravaló kath. em­ber első rangú közszükségletnek ismeri. Jó volna, ha kath. egyesületeink, népszövetségi szervezeteink is állandóan napirenden tartanák ezt az égető kér­dést. Ma még megvalósítható — néhány év múlva talán már késő lesz!

Next

/
Thumbnails
Contents