Pápa és Vidéke, 5. évfolyam 1-52. sz. (1910)
1910-02-13 / 7. szám
1910. február 13. PAPA ÉS VIDÉKE. 5. ebből eladatott 314 drb. A sertésvásár alkalmával felhajtatott 869 drb. eladatott 491 drb. — Nyárád község- panasza. A gyakori esőzések és hóolvadások a laposabb szántóföldeken a vizet annyira felszaporították, hogy a viz] a gabonanemüekethelylyel-közzel elborította; a vetéseken a tócsák természetesen nem válnak a vetemények javára. Nagyaláson község gazdái ezen úgy segítettek, hogy a határárok átvágása által a vizet Nyárád község határába vezették és általa vagy 300 hold földterületet elöntettek. A megtorló intézkedések folyamatba tétettek. — Kitelepítési mozg-alom. A Majorutca lakosai közt nagyarányú mozgalom indult meg, hogy ez utca szégyenfoltjától, a bordélyházaktól megszabaduljanak. Mint halljuk, kérvényt fognak intézni ez ügyben a v. tanácshoz, mely- bizonyára pártolólag terjeszti az ügyet a v. közgyűlés elé. Erre a mindenkép üdvös mozgalomra legközelebb bővebben is visszatérünk. — Öngyilkosság-. Kis Ignác pápai csizmadia-segéd f. hó 9-én d. e. 10 óra felé betért a Florián-utcai Erdó's-féle korcsmába s ott, miután egy kis bátorítót vett magához, zsebkésével bal mellébe szúrt. A szúrás a tüdőt is érte s így sebe súlyos, de valószínűleg életben marad. Ápolás végett az irgalmasok kórházába szállították. Tettét saját beismerése szerint azért követte el, mert imádottja nem viszonozta szerelmét. — Hurokra került tolvaj. Régóta észlelték a helybeli vasúti állomáson, hogy a raktárban elhelyezett árukat valaki megdézsmálja. A vasútnak e miatt már többször kellett kártérítést is fizetnie. Végre is cselhez folyamodott az igazgatóság. F. hó 5-én éjjel két munkást elbujtatott a raktárban. Az elbujt vasutasok éjfél felé gyanús zörejt hallottak s figyelő helyükről azt is látták hogy valaki egy boros hordó oldalát megfúrva, a tartalmát üvegekbe ereszti. Villámgyorsan előre ugrottak, a tolvajt lefogták és átadták az ügyeletes rendőrnek. A vallatás során kitűnt, hogy a tolvaj Böle István vasúti munkás, s kiderült az is, hogy az összes lopásokat ő követte el. A lakásán tartott házkutatás alkalmával temérdek lopott holmi került elő, melyek értéke több száz koronát meghalad. A magáról megfeledkezett ember már 20 éve van a vasút szolgálatában s most elvesztvén állását, még a törvényszék is számadást fog tőle kérni bűnös cselekedeteiért. — A bosszú áldozata. Húshagyókedden este a Fő-utca és a Széchenyi-tér sarkán épen haza felé tartott Kovács István 20 éves cipész-segéd az öccsével, mikor eléjük jött Kohn Dezső cipész-segéd s minden előzetes szóváltás nélkül Kovács Istvánt a nála levő bottal 5-6-szor fej beütötte. Kovács a támadás után sebét lemosva még bement egy kávéházba s rövid idő múlva hazatért. Másnap délelőtt azonban fejfájásról panaszkodott, majd ágyba feküdt s még azon éjjel meg is halt. Halálát az ütés következtében beálló agyvérzés okozta. Kohn Dezsőt a rendőrség letartóztatta s most emberölés miatt folyik ellene az eljárás. Áldozatát, ki beteg és mankóval járó, békés természetű fiatal ember volt, régebbi haragból kifolyólag támadta meg. — A népkonyhában felügyelnek. Kedden február 15-én özv. Bachó Vincéné, Faa Mihályné. Szerdán Faragó Jánosné, Galamb Laura. Csütörtökön Dr. Fehér Dezsőné. Fürst Sándorné. Pénteken Gerstl Leóné, Geiger Edith. Szombaton özv. Geöbel Károlyné, Grátzer Jánosné. Vasárnapon Goldschmid Ödönné, Krausz Jolánka. Hétfőn Győri Gyuláné, Gyurátz Linuska. Szentgyörgyi S. vendég-szereplése. Szentgyörgyi Sándor képzett karnagyunk a soproni Kath. kör meghívása folytán á jövő vasárnap Sopronba meg}-, hol egy estély keretében «Tízéves találkozó Selmecen» címen zenés-felolvasással vendégszerepel. Zenei képzettségét is bemutatja, mert több zeneszámban is részt fog venni. Bizton reméljük, hogy soproni vendégszereplését is, mint a veszprémit, fényes siker fogja koronázni. — A város-malom átalakítása. Mivel a város-malmát a bérlő saját költségén nem hajlandó átalakíttatni, a város fogja a vizfogás ideje alatt az átalakítást eszközöltetni. Az erre vonatkozó termeket már a közel jövőben beterjeszti a városi mérnök. Ideje is már* az ócska szerkezetű malmot uj, modern eszközökkel felszerelni. — A Bercsényi-utcai lakósok kérelme. A Bercsényi-utcai lakósok azzal a kéréssel járultak a v. tanácshoz, hogy járdájukat szegély köves kavics járdává csináltassa meg a város. A tanács helyt adott a kérelemnek és így nemsokára a Bercsényi-utca lakosai is kimenekülnek a süppedékes kátyúból. — Verekedés. A farsang utolját verekedés nélkül sehol se tudják megtartani, tehát Lovászpatonán sem. Kliszki István, Cimbalik Lajos és Bednár János lovászpatonai munkások kölönböztek össze s egymást késsel jól összeszurkálták. — Felfuvalkodott tehén. Kedden a marhavásár alkalmával történt az alábbi mulatságos eset. Egy jóképű pusztagyimóti bácsi hazafelé hajtotta tehénkéjét a vásárból. Amint az Esterházy kastély mellett ballagtak, a tehénnek nagyon megnyerhette tetszését a grófi palota, mert hamarosan faképnél hagyta gazdáját és futólépésben igyekezett a kastély udvarára. A gazdája persze azonnal utána iramodott. A kastély személyzete is igyekezett kituszkolni a kellemetlen vendéget. De a tehén csak nem akart engedni. Két izben is kikergették, de harmadszor is visszaszökött. Ügy látszik, nagyon kényelmes tanyát remélt. Végre azután sok hajszolás után rá lehetett venni, hogy a gazdájával folytassa útját, de még a pusztagyimóti vámtól is visszanézegetett a felfuvalkodott üsző. A Rába áradása. A Rába rohamos áradása a Rábaszabályozó-társaságot is védelmi munkálatokra serkentette. Biró Elek miniszt. oszt. tanácsos, igazgató az előintézkedéset már meg is tette s a közerő készen tartását is kérelmezte. - Hűtlen cselédek. Bagams Sándor és Tóth János silmező-pusztai lakosok f. hó 7-én Szóld Zsigmond 8 drb. csikójának a farkát nyirbálták ki oly módon, hogy a csikókat egy időre elcsúfítsák, s így nagyobb kárt is okoztak. A jó madarakat feljelentették. — Senki se veg-yen addig kerti- és gazdasági magvakat, mig azokat a Pápa és Vidéke ker. fogyasztási szövetkezetben meg nem tekintette. M. kir. anyakönyvi kivonat. 1910. jan. 28—febr. 9-ig. Született : Fábián Péter gulyás és Segcsdi Anna fia: István, rk. Zombori István irodaszolga és neje Deák Erzsébet leánya: Rozália, ref. Takó István molnársegéd és neje Link Vilma fia: Ferenc, rk. Jasper István cipész és neje Pultz Erzsébet fia: Gyula, rk. Holtzer Salamon kereskedő és neje Fürst Regina leánya: Margit, izr. Bakos József cipész és neje Horóth Terézia leánya: halvaszületett. Maver Gyula könyvkötő és neje Paulics Anna leánya: Irén, rk. Schlosszer Erzsébet gyári munkásnő fia: József rk. Farkas Gábor napszámos és neje Borbély Lidia fia: Ferenc, rk. Meiszner József hentes és neje Eisen Franciska fia: Bernát, izr. Oszváld Géza szobafestő és neje Arki Erzsébet fia: Ferenc, rk. Pomher Ferenc földmivelő és neje Nag}- Rozália lcánva: Anna, rk. Néméeti Mihály mozdonyvezető és neje Venhard Alojzia fia: István, ághev. Réhling Tóbiás sütő és neje Berta Ilona fia: Tóbiás, ághev. Horváth István napszámos cs neje Kovács Anna leánya: Mária, ághev. Pereszteghy Lajos járási utbiztos és neje Csizmarik Etelka leánya: Aranka, rk. Balassa Károly boltiszolga és neje Kábor Rozália leánya: Ilona, ághev. Fried Miksa kereskedő és Müller Rozália leánya: Aranka, izr. Gáspár Mihály napszámos és neje Komlósi Mária leánya: Mária, rk. Pápai József kocsis és neje Iván Terézia leánya: Terézia, rk. Epstein Márkus H. korcsmáros és neje Rosenfeld Terézia fia: Jakab, izr. Neuman Győző kereskedősegéd és neje Neustad Eugenia fia: Dávid, izr. Fülöp József csizmadia és neje Erdélyi Karolina leánya: Hona, rk. Dobosy Hermina tüzőnő leánya: Amália, rk. Tóth András kőműves és neje Mákos Karolina fia: József, rk. Orbán Mihály kocsis és neje Imre Karolina fia: halvaszületett. Stark György kőműves és neje Számedli Rozália fia: György, János, rk. Balassa Ignác és neje Neuner Anna fia: Ferenc, ághev. Házasságot kötöttek : Pados István, kőműves rk. és Tóth Katalin, ághev. Szabó István, gyárimunkás rk. és Grob Juliánná, rk. Konc Mihály, ács rk. és Büki Anna, rk. Horváth Lajos, napszámos ref. és Badics Hermina, rk. Borbély Imre, sütősegéd rk. és Hili Anna, rk. Keresztes István, földmivelő rk. és Polgár Mária, rk. Foki János, kőműves rk. és Sonnenschen Katalin rk. Ihász Gábor, kocsis rk. és Németh Mária, rk. NagyJózsef, máv. rk. és Mészáros Anna, rk. Kárád Géza, urod. intéző rk. és Horváth Terézia, rk. Csapó Dezső, zenész rk. és Vida Anna, rk. Vidics József, napszámos rk. és Somogyi Erzsébet, rk. Cziráki József, fölmivelő rk. és Tunner Mária, rk. Árkus János, napszámos rk. és Szabó Katalin, rk. Pomher Pál, fölmives rk. Kapa Ilona, rk. Varga István, kőműves rk. és Baki Rozália, rk. Halálozás : Özv. Kovács Istvánné, szül. Horváth Rozália, napszámosnő rk. 70 éves, gutaütés. Szalai Pálné, szül. Körmendi Zsófia, ref. 71 éves elaggulás. Téringer Jánosné, szül. Kis Zsófia, ref. 50 éves, gutaütés, özv. Csurgai Ferencné, szül. Kis Mária, ref. 72 éves, elaggulás. Biró Károlyné, szül. Tamasics Anna, rk. 66 éves, hashártyalob. Gombás József, rk, 6 hónapos, tüdőhurut. özv. Horváth Jánosné, szül. Joó Anna, rk. 62 éves, gyomorrák. Pereszteghy Aranka, rk. 3 hónapos, görcsök. Szalókí Imre, zenész rk. 46 éves, tüdővész. Gabona-árjegyzék 1910 febr. 11-én Jó Közép Alsó Buza ч 27-60 27-20 27-— Rozs uZ r 17-80 17-40 17-20 Árpa 1 14-20 13-80 13-40 Zab » 2 15-30 15 — 14.80 Kukorica 13-20 13 — 12-20 Burgonya tÚ0 4-— 3-80 —•— Széna О 9 — 8'— — Zsupp 2 5 — 4-80 —•— Vasúti menetrend. Érvényes 1909. okt. 1-től. Vonat indul Pápáról: Győr felé Reggel 5 óra 50 perckor vegyesv. Délelőtt 10 » 27 » gyorsv. Délután 2 » 32 » személyv. Délután 6 » 21 » gyorsv. Este 7 » 27 » vegyesv. Éjjel 1 » 10 » személyv. Czell- Reggel 5 óra 55 perckor vegyesv. dömölk Délelőtt 11 » 10 » gyorsv. felé Délután 12 » 57 » személyv. Délután 5 » 21 » gyorsv. Este 7 » 30 » vegyesv. Éjjel 3 » 42 » személyv. Csorna Reggel 5 óra 58 perckor vegyesv. felé Délután 3 » 35 » vegyesv. továbbá: minden szerdán d. e. 10 óra 32 perckor minden pénteken éjjel 3 óra — perckor