Pápa és Vidéke, 5. évfolyam 1-52. sz. (1910)
1910-10-02 / 40. szám
t> . PÁPA ÉS VIDÉKE. 1910. november 2. mellett könnyen orvosol- görcs, Tekedtség, és hideg, halálos verejték. A vizelet stagnál, megszűnik. Tompa, nyomasztó egykedvűség szállja meg a beteget és ezzel kezdődik a szervezetnek rohamos összeesése, az erőknek hanyatlása. A beesett arc, a gondozás ható. Az elhanyagolt, vagy kellően nem méltatott koleradiarrhöeből a cholerina szokott kifejlődni, mely minden tünetében a rendes kolerához hasonlít. Rohamosan, gyakori hányással és ürüléssel lép fel, melyeknek kellemetlen következménye az olthatatlannak tetsző szomjúság, a szervezetnek gyengülése és a görcsök jelentkezése. A gyors segély és észszerű kezelés élét veszik annyira, hogy életveszélyessé nem válhatik. Kedvező körülmények között a tartós javulás 2—3 nap múlva áll be. Az elhanyagolt cholerina a tulajdonképeni kolerába csapván át, rövid 24 óra alatt végezhet a legerőteljesebb szervezettel. A ragálynak legkifejlettebb formája a tulajdonképeni kolera — akár ázsiainak, akár nostrasnak nevezzük, hiszen klinikus képe mind a kettőnek ugyszólva egy és ugyanaz. Felléptét néha egy nappal, néha egy-két órával megelőzi a koleradiorrhöe; az igazi koleraroham többnyire éjjel tör ki. A beteget ilyenkor a hirtelen támadt mellszorulás ébreszti fel álmából, egész lényét megmagvarázhatlan félelem érzfet. tölti el, a sziv erősen dobog, a gyomortájon érzett fájdalmas nyomás viszszatarthatlan hányást idéz elő. Ezen első tüneteket nyomon követi a megakaszthatlan hasmenés, mely sokszor oly rohamos és szünetnélküli, hogy a beteget állandóan az edényhez köti. Az ürülék mindig folyékonyabb lesz, fehérzöldes szinbe játszik, végre vizessé válik és színtelenné, szagtalanná lesz. Az égető, olthatlan szomjúság mellett, még az ételundor is jelentkezik, melyet nyomon követ a félelem, aggály, nyugtalanság, mellszorulás, elviselhetlen izomhegyes orr, az üregben kísértetiesen nyugvó szem, a félig csukott szemhéj, a felfelé tolult szemgolyó, melynek a félig nyitott szeníhéjon át csak a fehérjét láthatjuk, a haláltusának borzadalmas képét adják. Az érverés rohamos, gyors és kinos, a lélegzés nehéz, kinos, a bőr hideg, kékesszürke, nyirkos és ráncos, ha megfogjuk, vagy nyomjuk. A bélürülés megszűnik, a beteg elveszti eszméletét és rövid idő múlva meghal. Az igazi kolera nagyrészt 24—48 óra alatt végez az emberrel. A beálló javulásnak első és legbiztosabb jele a vizeletinger és az azt követő vizelés, mely kezdetben fehérnyetartalmu és véres, de 3—1 nap múlva normálissá válik. A kolerás ember lábbadozása gyors és tartós szokott lenni, az egészség többnyire egykét hét alatt teljesen helyreáll. Csak a legritkább esetben történik, hogy a lábbadozó typushoz hasonló állapotba esik, melynek legjellegzetesebb tünetei: a magastoku láz, a száraz nyelv, vöröskés kiütés, bágyadtság, egykedvűség és aléltság. Ezt az állapotot » choleratvphoid «-nak nevezik. Ezek előrebocsátása után azt kell fejtegetnünk, hogyan kezeljük a kolerát, illetve a kolerás beteget ? о A koleránál t. i. a bacillusok mellett még más momentumok és közreműködnek, melyek sokszor veszedelmesebbek, mint a rettegett, de sokszor ártatlan bacillus. És melyek azok ? Talán nem tévedünk, ha e kérdés megvilágítása céljából a kolera nostrasra reflektálunk és annak példájából vonjuk le a következtetést. A gyermekek hányással járó hasmenése elfogulatlanul Ítélve, klinice nem egyéb, mint a kolerának ikertestvére. Es ha ezen hasmenésnek tulajdonképeni előidézője a rossz, célszerűtlen, rendetlen táplálkozás, melyhez a többi mellékokok csak mint támogató momentumok csatlakoznak, akkor nem látjuk be, miért kelljen az ázsiai koleránál más indító okot keresnünk, mint az elsőnél, midőn a hatás, az eredmény egy és ugyanaz. Hadat kell izennünk a legfontosabb tápláló anyagok hamisításának, piszkításának és rontásának, a víztől kezdve a frankfurterig, vagy debreceni kolbászig, a romlott ananásztól a körtéig, akár bacillusmentes, akár nem. A rossz hus, — még ha teljesen ; bacillusmentes is, sokkal inkább disponál a kolerára, mint a hámozatlan alma, amelynek felületén millió bacillus tanyáz. A kolera elleni védekezésnek alapja: a tisztaság, az ivóviz talajának a tisztasága, az élelmiszerek hamisítatlan tisztasága, a lakás tisztasága. Ezt kell gondoznunk, akár árt a bacillus, akár nem, akár itt időzik, akár Ázsiában vagy Indiában honol. Jó lenne, ha csakugyan úgy lenne, hogy a bacillus ösztökéje nélkül is megtartanók a legjobb óvóintézkedést, a rendet és tisztaságot. Szép, szép, csak velünk született ázsiai lus! taságunk és kényelemszeretetünk ne kötné le kezeinket, melyek csak akkor sürögnek és forognak a takarításban, amidőn a Belzebub bacillus korbácsolja és munkára készteti. Amint halljuk, hogy a kolerabacillus ott a távol keleten ásítoz, vagy arat, indiai vizet fertőz és indus áldozatokat nyel, akkor megfeledkezünk a szükséges óvóintézkedésről és élünk még uj hajlékban is, régi módon. A villámgyorsasággal lefolyó eseteknél az orvos rendesen későn érkezik a beteghez. Ha kellő időben érkezik, azaz, amivissza menyasszonyainkhoz, nehogy nyugtalankodjanak miattunk. A többit bizzátok csak rám. * A fiatalok kirándultak a szabadba. Tihamér és László szenvedélyes vadászok j voltak. Indítványukra fölkerekedett az egész társasag s vadászni ment. Borsódy mama migrénre hivatkozva, otthon maradt. Pedig csak bővebb alkalmat akart adni a fiataloknak a bizalmaskodásra. Ahogy közeledett az ebéd ideje, kiült a verandára, honnan pompás kilátás nyilt az útra, melyen a társaságnak haza kellett jönnie. Melléje ült Cicelle ő nagysága is, ki e napokban egészen a kúria vendége volt s titokban folyton az előneveket mondogatta. Egész beleélte már magát a két praedicatumos Burgonday névbe. — Hallja csak, édes lelkem, Cicellém, az unokaöccse egész Fábius Cunctator. Hisz már négyszer is megkérhette volna a Klárikát. — Xekem sem tetszik az egész dolog. / о» о Es már aggódom is, mert ha a szemem nem csal, mintha Józsinak az ujján jegygyűrűt láttam volna. ~ Jegy -gyü - rüt?? Kérdé elsápadva Borsódyné. — Szent Isten, hogy én ezt mindjárt nem vettem észre! Egészen beleéltem márvmagámat a Klárika férjhezmenésébe és egyszerre fuccs! — Bizony fuccs, mert csak a vőlegények szoktak jegygyűrűt hordani. — És a másik kettőnek is van ? — Biz' én nem tudom, de jó lesz vigyázni, nehogy valami baklövést kövessünk el. Eddig legalább ők sem árulták el, hogy az egyszerű ismeretségből származó tiszteletnél más lakozna szivükben. Pedig de kár! Becsületes fiatal ember mind a három. — Hiába, üldöz a nemezis! * Berontott az est. A jövendölések szerint ez éjjel kellett volna a Halley üstökösnek garázdálkodnia a földtekén. Borsódyéknál búcsu-estélyt tartottak künn a 'kertben. Mert ha megkönyörül is az öreg Halley a földünkön, akkor is itt a búcsúzás ideje, mert ezután már fölösleges lesz a vigasztalás. A leányok reménykedése elérte tetőpontját. Ez estétől vártak mindent. Hisz a vadászaton is már annyira agyonnyilatkozták magukat célzatos mondásokkal, hogy a három fiatal ember nem lehetett tudatlanságban szándékuk felől, Borsódy mama hűlt, fűlt, jóllehet a leányok hazajövet nagyban biztatták, hogy a talaj el van készítve és most, vagy — soha. Ő titokban csak a jegygyűrűket kémlelte. Az egyiket már fölfeldezte s baljóslatú pillantást váltott Cicelle ő nagyságával. A fölfedezéseknél csak a kezdet nehéz. Tapasztalta azt Borsódy mama is, mert csakhamar a második és harmadik jegygyűrű is a szemébe csillant. Egészen odalett. Rosszúllétről panaszkodott s folyton a migrént emlegette. Ignác papának sejtelme sem volt arról, miféle migrén kínozza kedves éltepárját s nagyban dikciózott az aranyfiatalságról, melyet a szerelem bűvös szárnyai a boldogság hónába emelnek. Ezzel akart agit adni a fiatal embereknek a nyilatkozatra. Török Józsi látta már, hogy tovább nem hallgathat, lassan fölemelkedett tehát helyéről, miközben a leányszemek titkon összevillantak. Elkezdtek álmodozni menyasszonyi koszorúról, mézeshetekről s ki tudja még, miről Mikor Török Józsi felállt, mintegy