Pápa és Vidéke, 3. évfolyam 1-52. sz. (1908)
1908-12-20 / 51. szám
6. oldal. Pápa és Vidéke 51. szám. Sehwarcnál 7 kor. 20 fillér hitelt csinált. Nevezett a Pápára való bejövetelét hangoztatva Schvarctól különböző áruk megvételére 8 K. 20 fillért is átvett. A kereskedő azonban hiába várta a kivánt árut, Kis csak nem vitte meg. Schvarc a csendőrséghez fordult panaszával hol megállapították, hogy Kis nem más, mint csaló. Ezért azután fel is jelentették a bírósághoz. Országos marhavásár volt e hó 15-én. Felhajtottak 3132 drbot, ebből eladtak 1225 drbot. Ló és csikó felhajtatott 736 drb, eladatott 328 drb. 16-án pedig sertésvásár volt, felhajtatott 1258 drb, eladatott 545 drb. Mindkét napon nagy volt az érdeklődés. Az idő is kedvezett a vásári napokon. Veszedelmes vendég. Kersner Pál homokbödögei lakos m. hó 23-án Minári Pálnál tett látogatást. A vendég eltávozása után Minári azt vette észre, hogy egy pár csizmája eltűnt. Minári a csendőrséghez sietett elvesztett csizmáját bejelenteni, meg is találták azt Iíersnernél, aki még csak fel sem húzhatta^ már is rajta ütöttek. Verekedés. Széli János és Spek Antal szűcsi lakósok a szőlő-hegyből hazajövet f. hó 9-én este a községbe érve összevesztek, a magukkal hozott boros üvegeket egymáshoz vagdalták és össze verekedtek. A muzslaitól felgerjedt atyafiakat feljelentették. Nyárádi csendélet. Varga András, Nagy Zsigmondné, szül. Fejes Rebeka és Fejes Péterné, szül. Varga Katalin, mindannyian nyárádi és egy udvarbeli lakósok, f. hó 16-án elfeledve bibliai neveiket, oly ádáz harcot rendeztek. hogy volt mit a jelenlevőknek nézni. Valamennyi kézbe került apróbb tárgy repült az udvaron, még a lapát és seprő is előkerült De előkerültek ám a csendőrük is, kik a parázs verekedést beszüntették. A harcnak a bíróságnál lesz a befejezése. Lopás. Kovács Mihály nyárádi lakosnak a nyitott szobájában elhelyezett szirtén zárat lan szekrényéből szept. 14—17 körül 20 korona, f. hó 9-én pedig 71 kor. készpénze elveszett. A lopást Jnranics Julianna nyárádi lakos követte el. Az enyveskezü hajadont feljelentették a biróságpak. Karácsony közeledtével, a mélyen tisztetell közönség szives figyelmébe ajánlom dúsan főszeréit raktáramat. Disz-ajándékműyek és imakör.yvekben, mélyen leszállított áru ifjúsági iratok és képeskönyvekben, diszdobozok, magyar és angol gyártmányú levélpapír különlegességekben és emlékalbumokban. Bárhol és bárki által hirdetett leszállított áru könyv minden áríölemelés nélkül beszerezhető. Könyvtáraknak külön árajánlattal szolgálok. Nagybecsű megrendeléseket kér, kiváló tisztelettel Hajnóczky Árpád, köny\ és papirkereskedése. Pápa, Fő-utca 11. szám. ANNA CREME használatával a bőr üde és bársony simaságú lesz. Kapható : Németh Dezső »ANNA« gyógyszertárában Pápán. Ara 70 fillér. < Szerkesztői üzenetek. Zsófika. Forró köszönet a referádáért. B. u. é. k. Tudományos apróságok. — Növények mozgása. Hozzászoktunk ahhoz, hogy a helyvájtozást és a mozgás más fajtáját az állatok sajátjának mondjuk; pedig e felfogás téves, mert a növények is mozognak és változtatják helyüket, például a Kapotnyak (Asarum europaeum). Ugyanis e növény, mely nálunk erdőkben oly közönséséges, heverő szárt hajt, amely el nem fásul. E szár különös érzékenzséget mutat a viz iránt. Tavaszkor, mikor sok viz van mindenfelé, jöl érzi magát bárhol, de amikor a viz elpárolog, vagy visszavonul mélyebb helyekre, ő is arralelé irányítja szárát, majd ujabb gyökeret hajt, azután a régi elhal. A növény tehát vándorol, mert ugyanazon növény 3—4 éA múlva sok méternyi távolságra jut eredeti helyéről. — Tojások által szaporodó emlős. Az emlősök között találunk olyanokat is, melyek átmenetet képeznek a madarakhoz. Nem csak testük külső szerkezetében mutatják ezt, lévén nekik a kacsáéhoz hasonló csőrük, hanem szaporodásukkal is bizonyítják ezen tényt. Ezen állatok tojások által szaporodnak és a kikelő kicsinyeket szoptatják, akár a cica a kölykeit. Nevük: kacsacsőrű emlősük. Anyakönyvi kivonat. Születtek : Lőrinc Julianna cseléd leánya: Rozália r. kHorváth Gyula cipész és neje Schattli Mária lia: Gyula r. k. Tipold Jenő csizmadin és neje Kutasy Mária leánya: Mária r. k. Vas János napszámos és neje Mocser Mária leánya: Mária r. k. Pollák József sütő és neje Öszterreicher Regina le.inya: Olga iar Polgár Dénes kareskedő és neje Szili Karolina fia: István r k. Bálint István napszámos és neje Muli Eszter leánya: Mária r. k Kelemen Salamon szabó és neje Helischauek Józsa fia: Miklós izr. Szalay Juliánná gyári munkásnő fia: Imre ref. Bakos József cipész cs neje Horváth Terézia fia: halvaszületett. Abért István molnár-segéd és neje Kovács Terézia leánya: Mária. Meghaltak : Czafit Sándor kocsis r. k 22 éves- szivbaj Szakács János ág: h. ev 2 hónapos görcsök- Somogyi Mária r k. 21 hónapos, tüdőlob. Özv. Rózsás Petemé sz. Mészáros Anna napszámosnő r. k. 55 éves, méhrák özv Tóth Káiolyné sz. Reif Mária izr. 78 éves, elaggulás. Tipold Mária r k. 6 napos, éretlenség. Dolgos József máv. r. k 28 éves, szivbaj. özv Polgár Györgyné sz Steidl Karolina r. U 80 éves, tüdölob. Deutsch Jakab házaló izr. 75 éves elaggulás. Gabona-árak. Kivonat Pápa városának gabona-árjegyzőkönyvéből 1908. december 18. 100 kilogramm korona értékben Jó Közép Alsó Buza 24-40 2420 24 — Rozs 19-60 1920 19 — Árpa 16-20 16'— 15"60 Zab 16-60 16-40 16 — Kukorica 16'20 1600 1580 Burgonya 6"00 5"80 4 — Széna 1T00 ÍO'OO 000 Zsupp 4-40 4-20 0-00 Hirdetéseket felvez a kiadóhivatal. Házasságot nem kötöttek: Kurtz Gyula ajánlja kitűnő zongoráit. Kívánatra jutányos áron ölcsönöz, Javit és hangol zongorát és pianinot. Pápa, Főtér, Házhelyeknek alkalmas terület ajánltatik megvételre. :: Cim: a „Pápa és Vidéke" kiadóhivatalában. Vasúti menetrend* — Érvényes 1908 május 1-től. — Indul Győr"felé: Reggel 5 óra 50 perckorvegyesvonat), d. e. 10 ó. 27 p. (gyorsvonat)., . d. u. ó. 32 p. (személyvonat), este 6 ó., 21 p. (gyv.), este 7 ó. 27 p. (vv.), éjjel 1 ó, 10 p. (szv.). Celldömölk felé: Reggel 5 ó. 55 p. (th, sz. sz.) d. e. 11 ó. 10 p. (gyv.), d. u. 12 ó. 57 p. i (szv.), d. u. 5 ó. 23 p. (gyv.), este 7 ó. 30 p.(vv.), éjjel 3 ó. 42 p. (szv.). Bánhida felé: Reggel 3 ó. 44 p. (vv.) d. e. 10 ó. 40 p. (vv.), d. u. 4 ó. 50 p. (vv.)' Csorna felé: Reggel 5 ó. 58 p. (vv. d. u. 3 ó. 35 p. (vv). Szerdán: d. e. 10 ó 32 p. (w.). Érkezik Győr felől: Reggel 5 ó. 49 p. (th. sz. sz.)' d. e. 11. o. 9 p. (gyv.), d. u. 12 ó. 54 p. (szv.) d. u. 5 ó. 22 p. (gyv:), este 7 ó. 24.p. (vv.) éjjel 3 ó. 36 p. (szv.). Celldömölk felöl: Reggel 5 ó. 31 p. (vv.) d. P . Ki ó. 26 p. (gyv.) d. u. 2 ó. 27 p. (szv.) d. ii. 6 ó. 20 p. (gyv.) este 7 ó. 17 p. (vv.) éjjel I ó. 4 p. (szv.). Bánhida felöl: Reggel 7 ó. 32 p. (vv.),. d. u. ó. 02 p. (vv.) este 9 ó. 30 p. (vv), Csorna felől: D. e. 10 ó. 09 p. (vv.),. este 8 ó. 36 p. (vv.). Pénteken reggel 7 ó. 22 f>. S/.erdan d. u. 2 ó. 17 p. ! Szőlő oltván y, i amerikai és hazai vessző:: eladási hirdetmény. :: A nagyméltóságú Föidmivelésügyi minisztérium 60900(1396 számú szokványrendelete szerint válogatott, első osztálya sima- és gyökeres RIPÁRIÁ-PORTALIS, RUPESTRIS-MONTICOLA es TITIS-SOLONIS amerikai vadvessző, valamint ugyaiály alanyokra nemesitett, fenti rendeletnek minden tekintetben megfelelő, a legkiválóbb bor és csemege-faju gyökeres fás- és zöldoltványok. u^szintén hazai sima és gyökeres vesszők kerötoek ezen évben nagymennyiságben ^eladásra. BADAJCSONYVIDÉKI SZŐLŐTELEP kezeKsége, TAPOLCA, a Balaton mellett. b?; «'»^«^IJin'JWí^prrrc