Pápa és Vidéke, 2. évfolyam 1-52. sz. (1907)

1907-08-18 / 33. szám

1907 augusztus 18. PAPA és VIDÉK E 3. szersmint az oszlopokhoz, a fa tákolmány pedig védi az egyes kődarabokat a viz sodra és az összeomlás ellen. Tehát sem ásás, sem kőmives, sem mérnök nem kell hozzá, csak egy kis apadása a viznek. hogy a favédő­burkolatot össőeállit.hassák és megrakhassák kővel. Síkságra ér a vonat, elrobogunk' egy nagy kőolajfinomitó telep mellett és beérünk az orsovai állomásra. Csendőr, határrendőr, pénzügyőr várják a vonatot. Aki a magyar terület felé megy, azt nyugton hagyják. Iszo­nyúan poros uton jutunk be a hasonlóan po­ros kis halárvárosba. Balra hagytuk a Korona-kápolnát. Ott épült az a kis emlékmű, ahol 1849-ben Kossuth rendelésére a szent koronát elrejtették. Né­met. szerb, román és még magyar nyelv is(!) hallható itt; legtöbben németül beszélnek. Egyenesen a magyar hajóra hajtattam, másnap u. i. a Magyar Folyam és Tenger­hajózási Társaság hajója indult.. Azon töltöt­tem az éjet is. Vacsora után a hajó fedélze­tén sétálgattam. Egyszercsak kellemes, de idegenszerű ének hallatszott át a szerb part­ról, hol Tékia nevű kis falu fekszik. Valami pengető hangszer kisérte" az éneket. Szép volt és tiszta. Keskeny itt a viz, közel volt az ének, ha tudtam volna szerbül, utána mond­hattam volna a dal szövegét. Hajnalban már a parton sétálgattam. A III. osztályra készülő igen vegyes keleti közönség lármás zaja közt vártam Margit nevű hajónk indulását. Ruhában, nyelvben nagy a tarkaság; s ahány féle nemzetiségű az utas, annyi féle a reggeli élelme is, — a köznépről van szó.— Igy van a temperamentuma is, a török unal­masan nyugodt, a szerb és az oláli éktelenül hadonáz és hangos; a magyar és a német komolyabb, de barátságos és beszédes. Feltűnt mindnyájunknak a hajóra szállók közül egy rabbinus. Bő szabású, bokáig érő köpenye volt, nagy kétágú szakála, karima­nélküli magas fekete bársony fövege. Se ma­gyarul, se németül, se franciául nem tudott. Hanem spanyolul és valami olyan nyelven, amelyről azt se tudtuk, hogy miféle nyelv. De azért valami nagy kinnal egyik zsidó úti­társtól megkérdezte, hogy ugy-e bár már Ausztriában vagyunk. Ha Munkácsi ilyen alakot látott, nem volt nehéz megfestenie az ő ti­pikus farizeusait és a zsidó csőcseléket Krisz­tus Urunkról alkotott képeihez ! Mielőtt a hajóra szálltunk a parton megváltott jegyeinkkel, a felszálló hidon meg­kérdezett bennünket a határrendőrségi-tiszt, hogy hová megyünk; aki magyar állomást mondott, azt szónélkül tovább engedte, a szerb partra törekvőktől az útlevelet kérte. Reggel itat órakor elindultunk. Nagyot csalódtam! Ismerem a Dunát, olvastam is felőle sokat. Rengeteg a vize már Komáromnál, Esztergomnál is. Ez utóbbi vá­ros alatt 500 mt. rajta a hid és átlagos mélysége 8 mt. Orsovánál már felvette ma­gába legnagyobb mellékfolyóit, a Tiszát, Drávát, Szávát és a többi magyar és szerb parti vizeket és mégis becslésem szerint leg­feljebb csak 250 mt. szélességű. Amint halad­tunk, még jobban fokozódott meglepetésem. A Kazán-szoroshoz közeledtünk s a Duna egyre szűkebb mederben siet tova. 228 klmt.-nyi vizi ut áll előtteip a viz sodra ellen, lesz te­hát részem bőven a hajókázásban, de már csak olyan az ember, hogy szívesen és mohón óhajtja nézni a szépei és érdekeset, a hajó orrára megyek a FII. oszt. utasok közé, hogy ! a viz remek játékát, a forgókat, sellőket. sur­ranókat a maguk szépségében lássam. Utóbb .azután ott volt valamennyi II. osztályú utas. Nem is kísérlem meg, hogy a hegyek szépségeit leírjam. (Jókai az Aranyember-ben utolérhetetlenül bemutatta az Aldunát). De a viz játéka csábit most is, pedig már szabá­lyozva van az örvénylő folyam. Délnek fordul a hajó. Semmi szél nincs és mégis örvénylik, hullámzik a viz; fehér tajtékot vet, — olt a viz alatt kőszikla van. Most nem látjuk a sziklát, mert nagy a víz­állás, de azért ott- van és fodrozza, hullá­mozhatja a vizet és éberségre ösztönzi a hajóst, mert hiszen sziklák között kell tova­haladni és nem szabad méternyire sem igen tévesztenie az utat, mert. léket kaphat a hajó. Egyszercsak Játjuk, hogy a Duna egész szélességében nagy hullám-fodrozás vagyon. Hegygerinc vonul át a magyar partról a szerb partra, ez türemliti fel a vizet. Erő­sen nekivág a hajó orra és hirtelen meg­emelődik. a hajó, .— érezzük, hogy dombra megyünk. Dombra, melyet a vízesés alkot. Láttunk több ily surranót is. Egyik a természet szerint olyan, a másikat emberkéz alkotta, hogy a vizet mélyebb, sebesebb fu­tásra késztesse, hogy maga ásson magának mélyebb medret, de a hajó már nem megy »hegynek«, mert a többi sziklás részen ásott csatornán haladunk. A csatorna irányát két oldalon jelző bóják mutatják, ezeken kiviil tilos a járás. Az első ily csatornát Luci­csatorna néven ismerik, 60 méternyi széles. Ezeken a részeken nem is a rendes kormányos vezeti a hajót, hanem a m. kir. zuhatag-kalauz. 60 méternyi szélesek e csa­tornák. Egyszerre tehát csak egy hajó járhat rajta. Oly jelzésekre van tehát szükség, mint a vasutaknál az u. n. szemaforok. Csakugyan a derenkovai szakaszon láttuk is a jelzést; magas rúdon piros-fehér színezésű nagy gömb (ballon) volt látható. Egyszercsak a gömb ru­dastól lehajlott, ezzel azt jelezték, hogy nincs a szakaszban hajó, teliát a Margit-gőzös bele­mehet. Ez volt az utolsó zuliatagos szakasz. Kalauzunk, kitől oly sokféle érdekes dolgot kérdeztem, ott is hagyott bennünket, hogy valamelyik lefelé járó hajónak legyen vezetője. Akármily zászlója legyen is a hajónak, itt csak ily m. kir. kalauz vezetheti és ezen citnen szedi be a magyar állam azt a sok milliót, amelybe a fejedelmi folyó hajózha­tóvá tétele került. Pl. a mi hajónk, mely »üresen«, t. i. nem teheráruval utazott, 50 koronát fizetett a kalauz, — jobban mondva a csatornák használatáért. A tehergőzösök 19 fillért fizetnek métermázsánkint. (Egyes áruk féldijat fizetnek). A Kazán-szorosban még jobban elcso­dálkoztam a Duna keskenységén, mint Orso­vánál. Ott nemcsak, hogy az ének hallatsza­nék át a vizén, hanem csúzlival igen jól át lehetne lőtii rajta. A vize rohan, hajónk na­gyon, nagyon lassan haladt. Megkérdeztem a kalauzt, hogy milyen mély lehet, hiszen ha igy 120—140 mt.-re összeszorul a viz, ren­geteg mélynek kell lennie, hogy a felső vizek lefolyhassanak rajta! >4-0 méter lehet most az átlagos mélysége«. (Tessék ezt összeha­sonlítani a pápai városi villanytelep kémé­nyével, ez 35 mt.) De még igy is csodálkoztam, mikor a Babagálynak nevezett sziklához értünk. Ez az utolsó szikla, mely kilátszik a vízből. Van akkora, mint egy kisebb oláh ház. Itt azután szétterül a folyó és nyújtózik vagy 2 kilomé­terre. És énnek a rengeteg viznek el kell férnie a szűk Kazánban! ("Folyt, köy ) Egy darab fa. - Szonett. — Irta : Gergyesi Ferenc. Erős hasáb ! Hogy im peng, oly kemény Az éúgyürük hullámos külsején, Kört-körre játszma kergetők, Jisztes kor jelei, mint agg arcon redők, Acél szikén nyílás sötétedik, s Fehér, lágy féreg üli rejtekit. Mig a törzs ékes koronát emelt, Ölében átkos fajzatot neúelt. Vidám gyönyörrel hallgatá a dalt, Zöld lombja büszke ábrándot takart: Föl! égre törni minden fák fölé ! A v>as nem érte nemes gyökerét S meghalt. Titkos baj rontóán életét, bombhajtó törzsét porrá őrölé. A lőcsei megyegyülés. Irta : Béri F. Zsigmond. 1. Hajrá ! Utána ! harsogott egyre a haj­tók kiabálása. A hegyoldalban megharsant a vadászkürt, a kopók dühösen csaholtak s va­dul csattogtatták fogukat. Az üldözött királyi vad, egy gyönyörű szarvas, óriási szökelésekkel iramodott tova a kopók elől. Büszke agancsát délcegen fön­tartva, fönséges mozdulatokkal röpült ki abból a körből, melyet a hajtók még csak. az imént is oly szorosra vontak körülötte. Utána! Fogd meg! — orditotta dühösen egy negyvenöt-ötven év körüli fekete­szakáilas ur, kinek szenvedélyes arca csak ugy forrott az indulattól. — Fogd meg! Be ne ereszd a határba: Az eb, mintha csak megértette volna ura kívánságát, villámsebesen rugaszkodott a szarvas után, mely a hegyoldalról lerohanva már leért a lankaságra. Ha sikerül neki bejutni a cserjésbe, akkor megmenekült, mert az már Lőcse vá­rosáé. S annak határán belül megszűnik az üldöző hatalma. A fegyverek szünet nélkül dörögtek. Egyik golyó a másik után süvöltött el a szarvas füle mellett anélkül, hogy csak a szele is érte volna. Eléje, Flack, eléje! — ordított a vadász magánkívül.

Next

/
Thumbnails
Contents