Pápa és Vidéke, 2. évfolyam 1-52. sz. (1907)

1907-04-28 / 17. szám

2. PÁPA és VIDÉKE 1907. április 28. sőt azt állítjuk, hogy kell lennie a taka­rékpénztárakban ily egészségesen kezelt pénznek. De azt óhajtjuk, hogy e fel­halmozódott tőke egészséges mértéket tartson és biztos befolyást keressen. Keressen oly utakat és módokat, amelyek utján maga az a meggazda­godott pénzintézet is résztvehessen élénkebben, korszerűbben forgalmazó, nemzetgazdászatilag jobban, szélesebb körben jövedelmező vállalatok (ban­kok, r.-társaságok, szövetkezetek) létesí­tésében. Igy egyrészt a nemzet vagyo­nát megsokszorozza, másrészt azokat, kik kölcsönvételekkel őt gazdagítják, azokat viszont segiti kenyérhez, kere­sethez jutni. Tehát az az óhajtásunk, hogy ha valóra válnak, vagy egyesülve vagy külön-külön is a tervezett pénzintéze­tek, azok ne csak az egyes ember pén­zének, hanem a már létező társasá­gok nagyra felhalmozódott pénzének is a népet, a nemzetet gazdagító for­galomba hozói és erőforrásai legyenek. Példák ily alakulásokra bőven kínál­koznak. Memento ... Hideg téli nap van. A fák mindegyike egy-egy álló csillár, amint az ágaikra fagyott zúzmarára a nap sugarai rátűznek. A faluban az élet kihaltnak látszik. Sehol egy élő lény, csak a kémények füstje jelzi a szobákba szo­rult életet. A zord tél halotti csendjét a templom harangjának bús hangja töri meg. Megnyílnak a házak ajtai és rajtok ünneplő ruhában lép­nek ki az emberek, pedig ma hétköznap van. Sietve tartanak a falu mellékutcája felé. Váj­jon hova mennek? Egy jóképű magyar kész­séggel felvilágosit bennünket. »Ma temetjük — mondja — az öreg mester urat. Hej! pe­dig uram, mindig azt szokta mondani szegény boldogult mester ur, mikor egy-egy nagyobb beteget meglátogatott: »Sohse féljen kend a haláltól! Nehéz annak meghalni, aki azt nem szokta.« Most aztán ő is belejutott, pedig nem igen szokhatott hozzá. Az Isten nyugasztalja meg! De pszt! Már itt vagyunk a halottas háznál. Felhangzik a gyászének és nyomában a gyászoló gyermekek és unokák zokogása. Nem él tehát már a jó Seichard bácsi. Egy hosszú munkás életet oltott ki a halál. Végigjárta a tanitói pálya keserves golgotájá­nak minden nehéz és küzdelmes iskoláját. Sokat szenvedett, sokat küzdött, csakhogy szép számú családjának gondnélküli életet biztosithasson. Ő még a régi honból való volt, amikor a segédtanítónak a fizetése a koszton kivül 4 váltó forint és egy pár teljes csizma volt. 1853-ik évben, 20 éves korában kez­dette működését, mint segédtanító Kisbaráthi­ban. Innét'Marcaltőre, majd Mersére és később ismét Marcaltőre ment hasonló minőségben. Innét választotta meg a kéttornyulaki hitköz­ség önálló mesternek. Uj állásában tág tér nyílott tehetségének, munkásságának szabadon kifejtésére. Működésének első éveiben együtt lakott az iskolás gyermekekkel, mert a két szobás szalmatetős épületnek egyik szobája imaházul szolgált. Igy kénytelen volt a másik szobában lakni és ugyanott tanítani is. Nősülés után, amikor a családja szaporodni kezdett, szeretett volna túladni az évi 20 garast fizető lakótársain. (20 garas tandijat fizettek az is­kolás gyermekek.) Ekkor fogott hozzá, fárad­ságot nem kiméivé, hogy híveinek legalább egy kis kápolnát szerezhessen. Ahol csak jó lelket tudott, oda vagy személyesen ment el, szinü volt s tarkaságával keletre emlékeztette az embert. Amint beérek a városba, látom ám, hogy ezek nem lobogók, hanem minden féle fehérnemüek, amelyeket minden egyes lakó kiakaszt száradni az utcára néző ablakja elé. Hogy milyen ízléstelen dolog ez, csak az veszi észre, aki rendhez és tisztasághoz van szokva. De Rómában meg kell szoknunk a pisz­kot, a szemetet. Egy világvárost máskép kép­zeltem el. Az illemhelyek egész nyilvánosak; minden piszkot, szemetet az utcára visznek ki. A római egyszerű polgár és iparos alig tölt több időt szobájában, mint 8—10 órát, egyébként mindent az utcán csinál; a suszte­rok künn az utcán dolgoznak. A narancs-, gesztenye-, maróni-, limonádé-, süteményáru­sok az utcán hagynak minden szemetet. A házakat sem meszelik, tisztítják s a sokszor szépstílü paloták ugyancsak nem valami épü­letesek kívülről tekintve. A nép tehát nem törődik a tisztasággal, ami annál csodálatosabb, mert művészi ér­zéke a zenét nagyon kedveli, érte végtelen sokat tud áldozni; a festészet, szobrászat re­mekei mind ott vannak a szeme előtt. Ezt én a nép könnyelműségéből magyarázom, ennek oka pedig a délvidéki klima, amely könnyü­vérü embereket nevel. Emlékszem rá, mikor Rómába mentem, nehézkes voltam, s mikor hazajöttem, e tekintetben egész olasszá lettem. A nép általában jószivü, kevéssel megelégszik, nem esznek sokat, végletekre hajló, kedvét találja a különcködésben; vehemens termé­szetű, de még ilyenkor is tud magán ural­kodni. Beszéde észjárása nagyon élénk s min­dig érdekkel hallottam és néztem, hogy be­szélt egymással két olasz; csupa elevenség, csupa tüz: a szem, orr, kéz mind-mind mo­zog, s hozzájárulnak az eleven kommuniká­cióhoz. ('Folyt. köv.). vagy folyamodványt irt; ez utóbbi szerkeszté­sében oly jártasságra tett szert, hogy a kivánt eredmény sohasem maradt el. Nem hiába szokta mondani, hogy könnyebb folyamod­ványt irni, mint kapálni, mert bizony elég­szer megkellett fognia boldogult Pál bátyánk­nak is a kapa nyelét, hogy nagyszámú csa­ládját az éhezéstől megmentse. Sok utánjárás, kilincselés és hátgerinc­hajlitási gyakorlatok végzése után, az ő és és hivei legnagyobb örömére, összehozta a templomra szükséges összeget. Meg is épült 1868. évben Isten dicsőségére. A templom készen volt, de a pénz is elfogyott és oltár­kép nem volt. A zavarból a község akkori jólelkű földesura, néhai Bottka Imre mentette ki őket, aki a saját költségén festetett egy szép szűz szent Imre herceget ábrázoló oltár­képet. Igy épült fel a kéttornyulaki kis temp­tom az ő fáradozásából és igy szabadult meg a 20 garasos kis szoba bérlőitől, mert az imaházat, illetve szobát berendezték tante­remnek. De azért most sem nyugodott. Tovább gyártotta a folyamodványokat, aminek ered­ménye egy teljesen különálló cserépzsindelyes iskolai tanterem lett. E szép tetteivel örökös hálára kötelezte kis faluját, melynek népe még most is hálá­val teljes tisztelettel emlegeti az ő jó mester • urát, aki nekik annyi jót tett. 23 évi szorgal­mas munkálkodását, amit Kéttornyulakon vég­zett, elismerte az akkori megyés püspök, Kovács Zsigmond, amikor sajátkezüleg irt le­velében főpásztori áldását küldte és a legtel­jesebb elismerését tudatta vele. 23 évi működés után átment a szom­szédos Borsosgyőr községbe, ahonnét jól meg­érdemelt nyugalomra Pápakovácsiba vonult vissza ott lakó lányaihoz. Öreg napjaira az égi Mester meg is adta munkálkodásának jutalmát, mert napjait gyer­mekeinek szerető gondoskodása alatt élhette, akik gyermeki szeretetük egész melegével igyekeztek az értük annyit nélkülözött és fá­radott édesapának életét megédesíteni. Jó harcot harcolt. Az égi Mester bizo­nyára megadta neki az örök jutalmat. Ö. v. f. n. Zs. S. Deres. Egy karrikatura, egy szellemes mondás sokszor hatásosabb, mint nagy beszédek, bő­beszédű vezércikkek. A katholikus hírlapiroda­lom azonban mindezideig nélkülözte azt a szócsövet, azt az élces orgánumot, mely a művelt ember, a kényes izlésü ember igényei­nek megfelelt volna: nem volt, ma sincs művészies, igazán szellemes, amellett előkelő irányú élclapunk. Deres lesz a cime. Pártpolitikai irányzat nélkül öt­lettel, gúnynyal, szellemességgel, karrikaturával akar tényezője lenni a közvéleménynek, a hírlapirodalomnak. Legelismertebb cég. f r ^^ rr VA Gr O D El Z S O Érmekkel kitüntetve! első pápai férfi-divatterme PÁPA, Fő-tér. 53. szám Nagymunkás szabó segédek felvétetnek. Kifogástalan szabású férfiruhák, papiruhák, uradalmi erdésztisztek­nek, postásoknak, vasu­tasoknak, erdőőröknek, úgyszintén minden egyenruhát viselő tes­tületnek egyenruhák legelegánsabban mérték után

Next

/
Thumbnails
Contents