Paksi Hírnök, 2006 (15. évfolyam, 1-22. szám)

2006-06-02 / 11. szám

18 MOZAIK Mit süt-főz ma? Kanczlerné Eszter Kanczler Istvánná, Eszti néni neve fogalom a városban. Talán négy szó­val tudnám ó't jellemezni: nagy szere­tet és jó bor. Eszti néni hosszú évek óta kéz a kézben jár a borokkal, hi­szen pincevezetó'ként és a Hegyköz­ség elnökeként is napi kapcsolat fűzi a mennyei nedűhöz. Néhányszor jó­magam is megfordultam nála a pincé­szetben, és a bor mellé néhány jó szó is mindig dukált. Fó'zó'tudományát csak hallomásból ismertem, de el­mondások szerint a töltött káposztája párját ritkítja. Megkeresésemre rögtön meg is osz­totta velem egyik kedvenc receptjét, ami most kivételesen nem a töltött káposzta volt, hanem férje, Pista bá­csi egyik alkotása, ami a mai napig két felnó'tt gyermekének, Eszternek és Pistinek, só't a barátoknak is ínyenc csemegéje. Eszti néni, elmon­dása szerint férjhezmenetelekor még nem tudott fó'zni. Igazából nem is volt szüksége rá, mivel nagy volt a család A „Jugjó" ja­pán találmány, mi felnőttek ke­veset tudunk róla. Ha jól em­lékszem, pár éve a gyerekek körében nagy sikert aratva, rajzfilmként ke­rült a köztudat­ba. Ezzel még nem is volna semmi baj, bár akad némi kivetnivaló a mese mondanivaló­jában - lehet nem is volt neki? - és minősé­gében is. Egy biztos, a játék a rajzfilmnek kö­szönhetően Indult el világhódító útjára. Csak remélni merem, hogy nálunk elakadt. Én, egy esős hétfő délutánon, kisfiam jóvoltából is­merkedtem meg a „Jugjó” kártyák rejtel­meivel. .. A játékmenete első ránézésre egyszerűnek tűnik, adott egy játékmező és vannak kár­tyák. A játékosoknak (kettő, illetve páros csatánál négy harcosról van szó), húznia kell öt lapot, ebből kettőt le kell helyezni a mező­re, és indul a játék. Hogy ezután mit miért te­szünk, azt a kártyán szereplő pontok, illetve instrukciók döntik el. És itt van a kutya elás­va! Miután megkaptam a magam adagját, ta­lálomra kiválasztottam egy kártyát, és mo-Hozzávalók: 1 és fél - 2 kg krumpli, fél kg füstölt szalonna, fél kg közepes vörös­hagyma, 2 db egész csirkemell fiié, kevés só, olaj, hurkapálca. Plörő Yu-Gi-Oh! hón olvasni kezdtem. Szégyen ide, szégyen oda, amikor elkap a játék heve, nem vagyok tekintettel sem élőre, sem holtra. Kisfiam, el­sötétült tekintetemből tudta, nincs esélye! (Utólag volt képe azt állítani, hogy inkább tűntem ütődöttnek, mint félelmetesnek.) Szóval ott tartottunk, hogy olvasni kezdtem, A kártyám neve „Vér Fejsze Varázslat Vadál­lat” volt - már akkor gyanakodnom kellett volna - az instrukció pedig így hangzott: „Szerfőlöt verekedő varázslat vadállat ember kézben feisze gyakran vér van!” Ötször futot­tam neki, mire rájöttem, hogy a hiba nem az én készülékemben van. A játék a továbbiak­ban, mint ahogyan sejtik, röhögésbe fulladt. Könnyező szemmel és elcsukló hangon, fel­váltva olvastuk fel a legszebb alkotásokat. Nem venném a telkemre, ha önök kimarad­nának ebből az élvezetből. Már a kártyák, illetve harcosok neve is iz­galmas. Csak néhány a sok közül: Bármészáros, Monarchia Mindössze, (nem elírás, a részemről biztosan nem!) Szuper­szonikus Kacsa, Emberszerű Féreg-Gácsér, (ez valami keleti szárnyas imádat lehet) és a és édesanyja minden nap főzött. Ké­­só'bb pedig Pista bácsi vette kézbe a fakanalat, majd közösen birtokolták a konyhát. A rablós húsra szintén férje tanította. A hurkapálcákat akkora darabokra vágjuk, hogy beleférjenek egy nagy lábasba. Egyik felét hegyezzük ki. A krumplit és a hagymát karikázzuk fel 3-4mm-es darabokra, a szalonnát és a csirkehúst pedig hasonló méretűre kockázzuk. A szalonna lényegtelen, hogy milyen fajta, a fontos az, hogy jó füstölt legyen. Sózzuk be a csirkét. Ezek után jöhet a feltűzés lassú mű­velete, de Eszti néni szerint a késóT>­­bi élvezet megéri a bíbelődést. A sor­rend fontos: krumpli, szalonna, hagy­ma, hús és így tovább, míg a pálca te­le nem lesz. Miután elkészültünk, for­­rósítsunk a lábasban annyi olajat, hogy ellepje a pálcákat. Addig kell sütni, míg a krumpli széle szép piros lesz. Tálaláskor mustárt adjunk hoz­zá. Beszélgetésünk végén Eszti néni hozzáfűzte, hogy vörösbort kínáljak mellé és vigyázzak magamra. Ugye mondtam, hogy szeretet és bor! sete kedvencem: Leesni Nyúlós Gödör! Ennek a kártyának az ereje sem kismacska: „Ellenfél van hívás, forgatni hívás, különleges hívás siker, lehet művelet. Csak ez szörny maradni region, támadni hatás kivonás fél” (Ilyen le­het, ha egy külföldi parodista magyarul ha­landzsázik.) A Véres Cser harcos a következőket tudja: „Hívás ez kártya síkort, öt kézbe MÁR HALÁL FA van különleges hives erő”. Oda van írva, úgy hogy biztos igaz! A legfélelmetesebb azonban a Kellék Páncéltörő Harcos, mely egy „Bogár nemzetség kiméra támadni erő meg 700 egész bogár nemzetség sor maszály el­készíteni kártya”. Hazudnék, ha azt monda­nám, hogy kizárólag magyarul nem tudó japá­nok fordították le - gyanítom szótárból - a kártyákat, akad teljesen korrekt fordítás is; „A következő Készenléti Fázisodig vegyél el egy szörnyeteget a te oldaladról a játékmezőn. A kártya azonban beleszámít az öt kártyás Szörny Zóna limitbe”. Értik ugye? Hát én nem! Nem értem, hogyan kerülhetett kereskedelmi forgalomba ez a silány minősé­gű kártyajáték, azt meg végképp nem értem, hogy nem tűnt fel eddig senkinek! Sajnos én sem vagyok kivétel, kisfiam több éves gyűjté­sének köszönhetően, ez idáig több mint 700 jugjó’ kártyát vásároltunk össze! Hahn Szilvia Fotó: Fonyó Dániel (fent), Csahóczi Fotó (lent)

Next

/
Thumbnails
Contents