Paksi Hírnök, 1998 (10. évfolyam, 1-47. szám)

1998-12-18 / 46-47. szám

1998. december 18. Paksi Hírnök VENDÉGSÉGBEN Paks szép város, nekem t tetszik még a temp­lom és az iskola. ” Jenei Csaba „Nagyon jó volt Pakson. Iga­zán érdekesnek találtam a Paksi Atomerőmű látogató­központját. Nagyon figyelem­re méltó előadást hallgattunk meg a Városi Múzeumban Paks múltjáról. Nekem mégis a búcsúvacsora tetszett a leg­jobban. Találkoztam a finn Mi­kulással és uszodában is vol­tam. A búcsúvacsorán kaptam egy érdekes könyvet Paksról. A finn Mikulástól egy csoma­got, az Atomerőműben egy könyvet és egy naptárt kap­tunk. A múzeumban cukorká­val kedveskedtek. Én itt gim­náziumba jártam. Ott is jól éreztem magam.” Kurta Margit „Én itt nagyon jól éreztem magam. Láttam itt nagyon sok fénylős kirakatot a bolt­ban. Az iskolában nagyon jó volt. A gyerekek minket szere­tettel vártak. Sok barátom és barátnőm volt. Voltunk uszo­dában, múzeumban és az Atomerőműben. A Margó né­ninél nagyon jól éreztem ma­gam. ” Nagy Katalin „Itt nekem jó volt. Nagyon sze­rettem iskolába járni. Jó volt az uszodában. Szánkóztunk. Tornáztam szobabiciklivel, sú­lyokat emeltem. Jó volt aludni Margó néninél. Sok barátom van, akiket itt ismertem meg: Gyuszi, Gergely, Laci, még egy Laci, Tamás, Katus, Ancsa, Ivánná, Zsófi, Jóska Voltunk múzeumban, atomerőműben és voltunk vacsorázni is. Sok csomagot hozott a Mikulás (Mikulás ünnepségen is vol­tunk). Sok szép könyvet néze­gettem. Margó nénit meg Zoli­kát, Julika nénit, Sanyika fiát és Anita lányát megismertem. Szeretettel gondolok az itt töl­tött időre.” Nagy Imre „Tíz órát utaztunk, nagyon vártam már, hogy meglássam Paksot. Amikor jöttünk át a magyar városokon, nagyon szép volt, ahogy ki voltak vi­lágítva. Amikor a paksi vá­rosházához értünk akkor na­gyon vágytam hazafelé, főleg amikor megtudtam, hogy két iker fiúval leszünk egy lakás­ban. A fiúk először nagyon csendesek voltak, igaz mi sem voltunk valami bőbeszédűek. Az első héten még nagyon vártam Viskre, de amikor már megszoktuk a helyet és a fiúkat, akkor jókat mulattunk velük. A két iker nagyon mu­ris volt, annyit nevettünk ve­lük, hogy na, szóval nem unatkoztunk. Nekem legjob­ban a város tetszett. A boltok olyan szépen ki voltak díszít­ve fenyőágakkal, meg színes égőkkel. Az utak is ki voltak világítva, az útszéleken a fe­nyőfákon pedig égők, meg a házak ablakán gyertyákf én nem tudom, hogy ez mindig így van-e, vagy csak azért, mert Karácsony előtt állunk. Az iskolában a gyerekek meg a tanárok kedvesek vol­tak. Szerettem járni iskolába, mert nem kellett dolit írni, fe­lelni, csak figyeltünk, ha akartunk. A fura az volt, hogy a fiúk az iskolában okosab­bak, mint a lányok - ez ná­lunk fordítva van. Legalább megismertem va­lamennyit a városból, például az atomerőművet, a városi múzeumot, a gimnáziumot, iskolát, óvodát. És a szokáso­kat, az ételeket. Salamon Melinda Kedves Polgármester Úr! A szíves vendéglátásukat megköszönve szeretnénk kis emlékeztetőt hagyni itt töltött két hetünkről. Felejthetetlen marad szá­munkra a Magyarországra és a Paksra való megérkezésünk. Ma is meghatódva emléke­zünk a befogadó családok sze­retetteljes várakozására a ké­sői órákban a Városházán. Már az autóbuszban kaptunk szü­lőktől érdeklődő telefonokat. A fáradságos út után lehet, hogy kicsit megrémülve az is­meretlentől, de biztosan örömmel fogadták gyermeke­ink a paksi családok vendég­szeretetét. A gyerekektől ér­deklődve, őket látogatva, a be­fogadó családok tagjaival be­szélgetve nyilvánvalóvá vált, hogy nemcsak a bajba jutott embersorsok egyszeri megse­gítéséről van szó, hanem a jö­vőben barátságok is szövőd­hetnek eddig ismeretlen csalá­dok között. Nemcsak a családokban, ha­nem az iskolákban is nagy sze­retet vette körül a viski gyere­keket és sok barátra találtak. Van gyermek, aki ajándékba kapott tankönyvekkel tér haza és otthonában folytatja a ma­gyar nyelv tanulását. Egyes is­kolákban egész osztálynyi gye­rek készített apró ajándékokat - minden napra jutott egy-egy darab a befogadott tanulók­nak. Nagy Noéminek köszönhe­tően programokban gazdag két hét van mögöttünk. Ven­déglátónk, Szucsán Marina pe­dig igyekezett távoli csalá­dunk melegségét pótolni. Pi­henésre is jutott időnk, ami az elmúlt napok eseményei után nagyon jól esett. Köszönjük mindezt Önnek és minden paksi polgárnak. A két hét letelt, hazatérünk otthonunkba. Nem tudjuk mi­lyen lesz a találkozás, de bár­milyen jó is volt itt, bármilyen messze voltunk a bajoktól, ne­künk ott a hazánk. A Megváltó születésének kö­zelgő ünnepét otthonunkban, családunkkal, rokonainkkal szeretnénk tölteni, bármilyen mostohák is a körülményeink. Köszönünk minden emberi jóságot. Istentől áldott karácsonyt és boldog, békés új esztendőt kívánunk! Paks, 1998. december 12. Hordinszká Natália, Hegedűs Márta KÖSZÖNET Köszönjük a Vida, Kosa, Far­kas, Hamvas, Weisz, Nagy, Horváth, Dr.Plachy, Wolf, Sallai, Fekete, Ulbert, Csiz­madia, Szabó, Dudás, Gulyás, Forster, Flaisz, Tóth, Iker, Hegedűs, Sas, Komjáthy, Gyuricza, Bede, Fleisz, Vájer, Éberling, Gyökös, Szabó és Szucsán családnak, Schönve­­icz Ferencnek és Molnár Fe­rencnek, az Atomtransz KFT. autóbuszvezetőinek, a város iskoláinak és mindazoknak a paksi polgároknak, akik köz­reműködésükkel felejthetet­lenné tették a viski gyerekek paksi vendégeskedését. Bor Imre, polgármester ITT A VISKIEK BESZÉLNEK... Az ukrajnai testvérvárosunkat sújtó természeti katasztrófa miatt, har­minckilenc - nehéz körülmények közé került - viski kisgyerek harminc­egy paksi család segítségnyújtási szándékának és szeretetének köszön­hetően mintegy két hétig tartózkodott városunkban. A viski gyerekek december 13-án reggel öt órakor - a vendéglátó családok búcsúztatása után - visszaindultak kárpátaljai otthonukba. A paksi polgármesteri hivatalban kapott tájékoztatás szerint a közel tíz órás utazás alatt probléma nem adódott, a gyerekek szerencsésen haza érkeztek.

Next

/
Thumbnails
Contents