Paksi Hírnök, 1996 (8. évfolyam, 1-48. szám)

1996-05-03 / 17. szám

1996. május 3. Paksi Hírnök 3) is cipősarkakon szoktam vé­gbillegni a paksi főutcán, kkoriban folyt az atomerőmű reprendezése, rengeteg autó állította a földet. A sofőrök adáltak, integettek, kiabáltak, ^ébresztettek, hogy nagylány ttem. Hosszan tartott az építkezés, enne katonák is részt vettek, n addigra pesti egyetemista­­ent kéthetente látogattam ha­­t. Fönt, a „hegyen”, a Lepke resszóban rendszeresen ellen­­íztem a honvédség tánctudo­­ányát. ÉMETÜL, OROSZUL, NGOLUL kanyargós az életútja. Az új­­gírást Szekszárdon, a Tolna Me­ri Népújságnál kezdte, a Duna­városi Hírlapnál folytatta és jó tje Budapesten, országos lapok­­í műveli.)-Alsó tagozatban anyám be­­itott németórákra. A pénzt köl- Snkéregette, hogy tanulni küld­­ssen Paks úri gyerekei közé. Szekszárdon írtam már újsá­­t, a megyébe látogató német iágíró kollégának egy hétig mácsoltam. Pakson az ERBE izgatója fogadott bennünket, lémet újságíró (mellesleg mér­­k) kérte, hogy beszélgethes- i atomenergetikai szakmér­­kökkel. Másfél-két órán ke­ltül társalogtunk négyesben, alatt én, a tolmács, csupán áig értettem, hogy printerkor, ikunderkör, cirkulál a víz. írencsére Budán, a Gellért­­gy oldalában jól megtanítot­­: nekem a németet. Az Eötvös llégiumban, a bölcsészek fel­iALÁD légvárában, a műszaki kifejezé­seket is. A paksi gimnáziumban meg­alapozott orosz tudás ugyan­csak segített. A lengyel munká­sok, akik az erőműépítkezésen dolgoztak, vasárnaponként buz­gón imádkoztak a paksi kato­likus templomban. A fejkendős Bözsi nénik, Maris nénik türel­mesen hallgatták a lengyel nyel­vű misét. En az orosszal több­nyire fel is fogtam az értelmét. Mint őspaksi jól kijöttem az atomosokkal. Az erőműben tol-A SZÜLŐI HÁZ mácsoló egyik lánytól tanultam meg angolul. Előbb a Munkás­művelődési Központba, utána a műszaki szállóra jártam tanul­ni, föl a Kishegyre, Dunaújvá­rosból. A paksi lakótelepen szerzett angol nyelvtudásomat kanadai, amerikai, angol, sőt skót származású embereken is kipróbáltam. Oké. KÖLCSÖNKÖNYVEKTŐL A SAJÁT REGÉNYIG (Állandóan ingázott, bajokkal küz­dött. A problémákról nem beszél. Az arca sem árulkodik. Hogyan csinálja ezt egy nő festék nélkül?)- Nyolc-tíz éves koromban el­olvastam szinte az összesjókai-, Mikszáth- és Verne-regényt. Pet­róleumlámpánál. A könyveket a paksi könyvtárból kölcsönöz­tem. Beleszerettem az irodalomba. Annyira, hogy végül magyar irodalomból doktoráltam a pesti bölcsészkaron. Aztán én is írtam regényt, írok is. Persze, manapság szponzor kell a ki­adáshoz. Első regényemben a nem létező vidéki várost a lé­tező Paksból, Szekszárdból, Dunaújvárosból és Csepelből gyúrtam össze. A MAGYAR RÁDIÓ, MEG AHAZAIÍZ (Jelenleg egy számítógépes tanfo­lyam végzése révén újra van diák­­igazolványa. Karcsú alakja is olyan, akár egy diáklányé.)-Valaha sorra nyertem a ta­nulmányi versenyeket, anyám az okleveleimet büszkén muto­gatta a szomszédságnak. Az or­szágos sajtópályázatokon ka­pott díjaimat ugyanígy megsé­táltatta. A sikereket neki is kö­szönhettem. Vagy például Vajnai tanárnőnek, a paksi gimnázi­umból. A sors kegyes, a sors kegyet­len. Négy és fél év alatt három koporsót vettem: a nővérem­nek, az apámnak, az anyám­nak. Családi házunkat a Tolnai úton kívül-belül felújíttattam. Érdekes, hogy mennyi paksi is­merősöm ért rá segíteni. Na­gyon nehezen szakadtam el lel­kileg attól a kicsinosított háztól, az én legkedvesebb „cikkem­től”. Aláírva az adásvételi szer­ződést, úgy éreztem, most te­metem el a negyedik halottamat. Azóta évente hat hétvégét töl­tök Pakson, részben a temető, részben az ismerősök, ba­rátnők miatt. Kellemes dolog pesti éttermekben, fogadásokon munkaebédet, munkavacsorát enni, de a hazai ízeket Pakson rakják elém. Szívesen olvasom fel a jegyzeteimet a Magyar Rá­dióban, a Kossuth vagy a Petőfi adón, de ott nem mondhatom a „jövök” helyett azt, hogy „gyü­­vök”. Pakson mondhatom. Paks nékem örök. A holtak hívnak, az élők várnak. Pakson itthon vagyok, Pesten otthon. Tolna me­gye tartja a bakot, hogy mász­hassak fölfelé. * * * (Ez ő. Dr. Kovács Mária újságíró Pestről, aki megmaradt a földes­pusztai Szénái Juliska lányának, Kovács Mari maradt Paksról. Jó ég tudja, hogyan csinálta.) BUBO R GYULA Anyám meghalt, és vele halt a bánat, Csend települt szelíden a házra, Hallgatnak a falak, az utcai lárma tegnapot takaró fátylak susogása. * * * Hogy engem megelőztél, már nem siratlak, anyám, Élni akarok és írni, a te dicsőségedre, anyám, Könyv lesz a sorsod, nem a halál, Feltámasztlak a toliammal, anyám. (Versrészletek Szénái Julianna emlékére) ÉKEM ÖRÖK... ként díjakkal látom. Most éppen a ja van nála, amikor az újságírószö­­nk. Egyébként pedig regényt ír. ■a. Merthogy innen valósi.

Next

/
Thumbnails
Contents