Paksi Hírnök, 1995 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1995-02-17 / 7. szám

1995. február 17. Paksi Hírnök Települési kisebbségi önkormányzat NÉMETKÉR JÖVŐJE MA ÉS HOLNAP: A MEZŐGAZDASÁG A falu egy az ország 3286 települése közül íz itt élő embereket hasonló /■ gondok foglalkoztatják, h% mint több száz kilomé- A * terrel távolabb élő hon­fitársaikat, mondjuk a Nyírségben vagy Baranyában: a múltjuk és főként a jelenük és a jövőjük. A múltat Németkéren a két­száz éve Kierpusztára telepí­tett sváb ősök és a hosszú ideig Fejér megyéhez tartozó csak­nem félezer éves Hard község magyar lakossága jelentette. 1945-1948 a ki- és bete­lepítések évei - fájó emléke több százezer embernek. A Felvidékről, az alföldi End­rédről jöttek a magyar bete­lepítettek, míg a németkéri svábokat Nürnberg, Ingol­stadt környékére telepítették ki. Számukra a német föld az új hazát, de nem a szülőföldet jelentette. A szülőföld itt ma­radt akkor is, ha hamvaik ide­gen földben nyugszanak, mint írva vagyon egyikük fejfájára valahol Bajorföldön... Ez a múlt. A jelen - mondja Pesztericz Alajos, az önkor­mányzat nemrég választott új polgármestere - a középkorú korosztályt most csaknem de­rékba törte. A kétezer lakosú Németkéren ugyanis három­száz ember van munka nélkül. Hol van már a Paksi Állami Gazdaság, vagy a Paksi Kon­zervgyár, ahol a régihez képest manapság alig negyedannyi embert foglalkoztatnak! A tsz, amihez nemrég még görcsö­sen ragaszkodtunk: teljesen szétverve. Voltak pozitív változások is, amire példa a község önerős telefonfejlesztése, az aszfalto­zott utcák. Vagy most a gáz, ha minden jól megy tavaszra bekötik a németkéri portákon.- Hitelt vettünk fel a gázra - mondja Pesztericz Alajos -, ti­zenhatmillió forintot kell az önkormányzatnak 2000-ig visszafizetnie. Az általános iskola önkor­mányzati tulajdonban maradt, de három évvel ezelőtt úgyne­vezett bontott osztályok in­dultak: egy katolikus és egy felekezet nélküli osztály. Ám kétséges, hogy a következő tanévben erre továbbra is lesz lehetőség, ha kevés lesz a gyermekek és a pedagógusok létszáma. Pesztericz Alajos a követke­ző években nem tervez látvá­nyos dolgokat. Legyen Németkér tiszta, rendezett, mondja, hozzátéve: jó lenne, ha minél kevesebben nyitnának be a hivatalba a ké­réssel: Polgármester úr, nincs otthon egy darab fám, mivel gyújtsak be?! Segítsen! Vagy: Jöhetek holnap is árkot ásni? Ez is pénzt jelent néhány munkanélküli számára. Mindent megpróbálunk, hogy munkahelyeket tudjunk teremteni. Bízunk a Német­országba elszármazottak és a községbeliek kapcsolataiban is, foglalkozunk egy varroda létrehozásával - folytatta a polgármester. A Németkérhez tartozó hardi sertéstelep - amint hírlik - újra indul és akkor mű­ködhetnek a vágóhidak is Né­metkéren. Itt ipari hagyományok nin­csenek, ezért a mezőgazdaság­ban kell gondolkodnunk, eze­ket a termékeinket kell eladni. EÖRDÖGH GABRIELLA A megye több telepü­lése -Bonyhóá, Gyönk, Györköny, Hőgyész, Szekszárd, Tolna - mellett Né­metkéren is megala­kult a német kisebb­ségi önkormányzat Elnöke ifj. Rózsa Ferenc, el­nökhelyettes Fóber Fe­renc, tagjai: Bartha Fe­­rencné, Rederbucher Józsefné és Pamer Istvánná. A megválasztott elnök úgy véli: Magyarországon a német kisebbség egy része még nem szívesen vallja meg nemzetisé­gi hovatartozását. A történel­mi példák sorra eddig ezt iga­zolták... Él még az a nem­zedék, amely átélte a kite­lepítések korát. Ifjabb Rózsa Ferenc édes­apja a Rauth nevet viselte mi­előtt magyarosította a nevét. Az elnök a német szót a nagy­szülőktől tanulta, majd egy fő­városi két tannyelvű gimnázi­umban javította nyelvtudását.-Szükséges, hogy szüléink, nagyszüleink, dédszüleink múltját, hagyományát, nyelvét ápoljuk - mondotta. - Német­kéren korábban évek óta meg volt erre a lehetőségünk, ami­ben segített, segít ma a német nemzetiségi kórus és a női kamarakórus. A megyében alakult kisebb­ségi önkormányzatok munká­jának koordinálására megala­kítottuk a közelmúltban a Tol­na Megyei Német Kisebbségi Önkormányzatok Társulását. Ez a társulás is segítséget nyújt a szervezeti formák (pénzügyi stb.) kialakí­tásához, amelynek alapján a német kisebbség igényeit, el­képzeléseit közvetíteni tudjuk a települési önkormányzatok és a parlament felé.

Next

/
Thumbnails
Contents