Paksi Hírnök, 1993 (5. évfolyam, 1-26. szám)

1993-08-11 / 16. szám

1993. augusztus 11. 9 PAKSI HÍRNÖK „Stuart Mária” előadása estéjén a Nemzeti Szín­ház egyik zártszékén egy tisztes táblabíró ült, bizo­nyos író mellett, s a fölvonás közben így szólt hozzá, ugyan uraságod nem tudná megmondani, hogy hol lakik doktor Arany úr? Nem ismerek ilyen nevű dok­tort, válaszoltam. Nem-é? Pedig híres emberlehetaz, én minap gyönyörű tündérmesét olvastam tőle a Di­vatlapban, mely annyira megtetszett nekem, hogy rászántam magamat általa gyógyíttatom meg mak­rancos köszvényemet mely már három szomszéd vármegye orvosaival dacolt Ön most csalatkozni fog, válaszoltam, hiszen azon Arany úr, aki a kérdé­ses szép mesét írta, nem orvos és nem is lakik Pesten. - Dehogynem, dehogynem; hiszen van eszem, hogy nem jövök vaktában negyven mérföldnyi távolság­ból Pestre. Doktor bizony az a szegény poéta, mert én ezt világosan olvastam egy más munkájában, me­lyet a rudnói papról írt s már akkor is nagy bizodal­mát éreztem iránta, mert ugyancsak szívem szerint írt a zsidókról. - Oh 1 ön Arányi urat érti? - És így vilá­gosodott fel a tévedés, mely miatt a Tekintetes Úr negyven mérföldet fáradozott ... Az bizony ecsém.... Remélem meggyőződtél ál­lításom igazáról. Egy hibája van gyógyintézetem­nek: a rüh egy nemét, a vízkórt nem képes megorvo­solni. Bizony nagy baj, ha az ember nem fér meg a bőrében. írjon bírálatot az ebadta, ha tud, elhallga­tom, ha még annál igazságtalanabb lesz is: de az ilyen komisz packázást, iskolagyerekes kipoétázást nem szenvedhetem. S hogy csinál viccet azon úri ember, ha engem történetesen nem Aranynak, ha­nem például Platinának hívnak.” A levél első része azt mutatja be, hogy miként igye­keztek Petőfit lejáratni, pórias költőként bemutatni. Minderre a paksi költőt használták fel, aki, mint később rátérek, határozottan visszautasította, hisz Petőfivel és Arannyal a legjobb barátságban volt, sőt Petőfivel Aranyt meg is látogatta nagyszalontai otthonábaa A levél második része Arany humorára vetfényt, aki méltóbban nem is válaszolhatottvolna az őt kigúnyoló cikk írójának, minta záró mondatával: Mit talált volna ki gúnyolására a kritizálója, ha Platinának hívják! Mindenesetre e három levélrészlet érdekes oldaláról mutatja be a két koszorús költőnket Mintegy igazolják ők a bizalmas, baráti társalgást helyettesítették leveleikkel. Jámbor Pál véleménye az ebugatásról 1849. január 1. után. ( Jámbor Pál látogatása Aranynál Petőfivel „Egyszer Petőfi Sándor felszólított-ez a kormány Debrecenbe költözése után történt - menjünk át Nagyszalontára. Elfogadtam az indítványt Az út na­gyon szellemes volt, mert mind a ketten hallgattunk O alkalmasint új csatadalt írt mert csak a hazával foglalkozott; én pedig egy kedves lényről gondol­kodtam: vajon mit csinál? Az ilyen út a leggyümöV csözőbb, mindig nyújt valamit Különben Petőfi nem szeretett sokat beszélni. Hanem Arany házában az­tán egészen beszédes lett Úgy tűnik most föl előt­tem a nagyszalontai alacsony ház, mint egy kis ká­polna, hol a két jóbarát, a két testvérköltő áldozott a múzsának. Néha elkezdtek olvasni, de nem verset, hanem egymás szemében, egymás lelkében a jöven­dőt, pedig ez már nem volt titok többé. Már akkor büszkesége volt mind a kettő a nemzetnek Mindket­ten írtakmárakkorolyan műveket, melyet csak vates (jövendőtsejtő) költők hallhattak Milyen gyorsan re­pültek a versek! Nem mertem zavarni őket álmaik­ban, félve, hogy ha behozzák a párolgó levest, elné< múlnak a csatadalok Sok idő elrepült azóta, sokszor megjártam Váradot, Debrecent, de ez a kirándulás Petőfi társaságában le Aranyhoz, életem egyik él­ménydús emléke marad. ” Petőfi és Arany távol éltek egymástól, teháta nagysza­lontai intim együtdétre többé nem kerülhetett sor. A há­rom költő egymást becsülő és tisztelő barátsága azonban ma is példamutató a lánglel kék számára, ha egyáltalában ráfigyelnek szellemes, őszinte levelezésükre 1894. Jámbor véleménye az ebugatásról „Gyulai Pál koszorús ítészünk (kritikusunk) azt írta egyik bírálatában, én le akarom rontani Petőfit, hogy ai emigrációban kiadott könyvem nem hiba, nem téve­dés, hanem valóságos bűn! Hát halljuk a rettentő bűnt: Könyvem 284-ik lapján szóról szóra ezeket írtam: ... ki volt Petőfi?a magyar nép dalnoka, vigasztalója, földerítője, öröme, bánata, egy szóval a magyar Bé­­ranger. Ha minden bíráló összeesküdnék, ha ötven évig mindig azt nyomatnák, hogy Petőfi nem volt költő, a nép nem hinné el és igaza volna, mert Petőfi csakugyan született költő. Kérdezem a közönségtől, vajon lehet-e többet, jobbat írni dalnokunkról? Hisz midőn Berangerhez hasonlítóm, nem a magyar nemzet, hanem az egész költővilág babérát tettem homlokára. Elég nekem cím és babér helyett az, hogy Petőfit és a magyar köl­tészetet, annak kultuszát én vittem a Szajnapartra, ahol népszerű lett! Mégis Gyulai azt akarná elhitetni azokkal, akik könyvem nem olvasták, hogy én Petőfit le akarnám rontani. Azonban nem állhatom meg, hogy emlékül, a haragos bizottság másik tagjának szóló költői leve­lemet meg ne zengjem!” Költői levél Vadnai Károlyhoz Egy költeményt kérsz, kis Tündér barátom, Van költemény több, mint íródeákom; Vers volna, hála Isten itt elég, Termékenyebb nem volt a múzsa még. Ha ünnepünk van versben is beszélek. Hányféle lelket nem beszél a lélek, Midőn piros ruhába öltözik. Mint a madár és égi mindenik? Hát házi gazdád, mért nem énekel? Hisz a tudós cím többet követel! Minek kopogni másnak ajtaján, Amikor a házban ül a csattogány! Minthogy kötőmben más nincs csak kavics, (Megrostálnád a drága gyöngyöt is) lm aprajából itt van egy marok Nem adhatok mást mint amit bírok... ...Petőfiről eszembe jutsz druszám, A szent Olypról dörgő kritikus. Ki azt hirdette, hogy lerombolom Petőfit minden áron? Én Uram?!­Itt Cinna, jobbom, jer foglalj helyet Ki adta át nevét a franciáknak? Ki ültette át legjobb műveit? Ki ülteté Beranger bácsi mellé, A hol nem ül más mint -Anacreon? Inkább lerontok minden kritikust Lerontom inkább a nagy palotát A dunaparton Hemselman kezével, Mint egy hajszálát bántsam dalnokunknak. Oh mert az ő hajszála mind borostyán!­­Azért híres druszámra nem haragszom, Megszoktam én már a fulánkokat Legkedvesebb barátaimtól is. Sőt a mi több, nem fáj, -cseppet se fáj. Te verset kértél? lm csak egy kavics- De a parittya szárnyán messze visz. Meditáció Még a legújabb „Új Magyar Lexikon” is ezt közli többek között Jámbor Pálról: „... gyakran mesterkélt, finomkodó és dagályos ver­sei a Honderű című folyóiratban jelentek meg, mely­nek szerkesztője Petrichevich Horváth Lázára közép­szerű Hiadort, minta legnagyobb magyar költőt, a pó­rias Petőfivel szemben igyekezett népszerűsíteni.” Ezzel szemben Jámbor Pál önéletrajzában azon tűnődik, kinek nyújtsa az első zöld levelet A bácsal­mási képviselőnek - akit mindig meglátogatott, ha arra vette útját? Garay Jánosnak - a kedves szer­kesztőnek, aki közölte Jámbornak az édesanyja ha­láláról írt elégiáját? Itt áll előttem Arany János szobra fenséges nyu­galmában, neki nyújtsam?, ki ilyen volt az életben is, komoly tetőtől-talpig. Hogy is gondoltuk volna a nagyszalontai házban, hogy nemsokára egyikük a Duna-parton, a másik a Múzeum kertjében fog mo­solyogni a múlandóságra. Mégis talán Aranynak? Dolgoztam több évig a szépirodalmi lapjában. Egy­szer két hosszabb költeményt küldtem be neki, nem is volt hazai tárgyú, mégis 50 forint tiszteletdíjat kül­dött érte. Szívesen fogadtam, de még inkább a jel­lemző levelet, melyben elárulta, hogy azt a honorá­riumot saját szekrénye fiókjából vette, mert a Koszo­rú tárcája jelenleg nagyon lapos. Jámbor Pál időközben honfiúi és politikai téren is felnőtt a két költőóriáshoz és mint önéletrajzából ki­derül, még akkor sem szűnt meg ápolni szellemi ha­gyatékukat mikor ők már a néma sírban nyugodtak íme a hitvallása: Kedvem volna összetörni lantom. Egy nagy ország, nagy eszmék oda! Hol a nemzet, melynek énekeljek? Nincs egünkön a hír csillaga! Csoport nélkül áll miloi Venus, Lant s kard nélkül jár az ifjú, agg! Ilyen korban nem tudok teremteni: Bár hazámban sok a sivatag! Ákáciák közt ülnek a tudósok Őrültházban forr a gondolat, Mit több század szült, a sok remekmű, Máglya hamva lesz egy perc alatt Ami illat az mind részegítő, Ami virág az mind hervatag; Ily korban nem méltó teremtni, Bár hazánkban sok a sivatag! A romokból fölrepülni félek Fáj a napfény, hidd el! fáj a lét! Dőlni láttam jéghideg közöny közt A világnak első nemzetét „Oh ne hadd ég! a honts obelisket Együtt esni!” így esdett az agg, Szív nélkül ledönték mindkettőt A nagy ország egy nagy sivatag! Egy időben Strassbourg s Notredame ég, A halálra minden nagy megért; Nincs oltára a szép, jó, s igaznak A bohócok nyernek csak babért Ha költő vagy porba homlokoddal! Hisz mi nagy volt lenne sír hallgatag. Bár tudnék világot teremtni? Nézz Párisra! - jobb a sivatag. Pest június hó, 1871. HIADOR E költői triumvirátus vázolt gondolatain úgy vé­lem még mindenkinek számos lehetősége van a me­ditációra. Érdemes tehát a sárgult leveleket is át-át­­böngészni,-mert egyik sem manipuláció, elevenen vág a kor élő valóságába, lüktet magával ragad, helytörténeti forrásaink maradandó értékeiként A levél több a memoárnál, kérdez és feleletet vár. 1849. Párizs Jámbor Pál egy emigrációjába érkezett levélről „£gy este Párisban búsan ültem a Helder kávé­­házban, lapozva a Charivarit, mi falánkságul szol­gált azoknak akik bőségesen ebédeltek! Levél Magyarországról!-szólt hozzám lépve egy régi barátom és emigráns társam. A mint felnyitom a levelet, azonnal fölismertem apró, finom betűit So­ha Perilia levele mélyebb hatást nem gyakorolt Ovid­ra. Mennyi világosság egyszerre az égboltjából!Tisz­tán láttam a Kárpátokat magas ormaikkal, melyek földeríték a jövendőt Láttam az utcát, ahol lakott, láttam édesanyját ősz fürtjeivel, láttam az erkélyt, mindent. Szerettem volna megölelni a levél hozóját, a kávéház összes vendégeit Ha számkivetésben le­het boldogság, akkor e percben én is boldog voltam. E kis levél talizmánom lett a sivatagban. A nap nem hunyt le fejem fölött és a remény csillaga ismét ra­gyogni kezdett, mint a múltban. Tíz évi távoliét után visszatértem hazámba, hol a Duna épp oly hatalmasan hömpölygött, mint haj­dan. A Szent Gellért hegy épp oly mogorva volt, mint búcsúzásom napján. Az ő barátságos páholya ott állt a régi helyén, mely­ben még nehány nap előtt egy boldog család mosoly­gott, - csak egy változott: a főrangú hölgy nem élt töb­bé. Sietek, mert hegyek alján nőnek az árnyak, de nem magamért, hanem sírban alvó barátaimért, kiknek sír­koszorún kívül sok hálával tartozom.” Az alvó barátok között az első helyet nemzetünk két nagy poétája, Petőfi Sándor és Arany János fog­lalta el, Jámbor idős korában is. Hogy is törekedett volna ő, a paksi cipész céhmester fia, Petőfi lerontá­sára? Mi adhatna erre a koholmányra egyértelműen elutasító választ mint a levelezésük. DR. NÉMETH IMRE helytörténész

Next

/
Thumbnails
Contents