Paksi Hírnök, 1992 (4. évfolyam, 1-27. szám)

1992-04-22 / 9. szám

1992. április 22. 9 PAKSI HÍRNÖK KÖZÉRZET Ma a kormánypártiságot vállalni üldözendő tett, s hi­tet megvallani szóban és írásban oly mértékben szentségtörés, hogy az em­ber százszor is meggondolja magát, hogy érdemes-e eg­zisztenciáját belső nyugal­mát kockára tenni. Fenyegetik a zsurnalisztát veréssel, pénzbírsággal, bör­tönnel. De fenyegetik a pe­dagógust is, a munkást elbo­csátással jutalmazzák a libe­ralizáció nevében. Fiatal ta­nítónőnek küldik ki a lakásá­ra munkakönyvét mert gyermeket szült és mert szerződéses, és uram bocsá’, leírta gondolatait. Ez ma az ellenzékiség természetrajza, mely szavakban és írásban nemzetféltő, de a tettekben mélységesen konformista és mélységesen deklaratív. Ugyan hol is van ma az eu­rópai szellemiséget hirdető gondolat? „Hidegen fújnak a szelek!” - valóban, a szelek hidegen fújnak. Demszky Gábor fő­polgármester szerint és a li­berálisok vezérszónokai sze­rint akik a Budapest aszfalt­jain didergő emberek agyá­ba sulykolják a széki népda­lok gondolatvilágát. Akik a politika nevében kisajátítják legféltettebb kincseinket is. S van olyan is, aki azt mond­ja: „Vigyázzatok, mi még az ördöggel is cimborálunk!” Vannak, akik azonban nem! „Kormányválság” - súg­ják innen is, onnan is. Igen! Az lesz, ha az ember hagy­ja magát megetetni. Ha eltű­ri, hogy mindenki beleszól­jon a médiák életébe, hiszen hogyan is foglalt állást a Szabaddemokrata Szövet­ség e kérdésben? Vajon miért csak Antall kormányfő neve hangzott el az SZDSZ gyűlésén, és a köztársasági elnöké miért nem? Ezek olyan kérdések, me­lyekre mindenki keresi a vá­laszt, hiszen ez ma az ellen­zékiség természetrajza: ösz­­szemos és szétválaszt. Libe­ralizál, ami oly mérvű szaba­dosság- és erkölcstelenség, hogy az ember szeme bele­­káprázik. Az ezeréves Szent István-i szellemiséget csúfolják meg naponta, a magyarságtuda­tot, az identitást és az indivi­duumot A bajai SZUPERINFÓ cí­mű kereskedelmi lap főszer­kesztőjére rálőttek, mert az igazat közölte. Még él. A nagykanizsai lapot meg­szüntették. Ózdon elbocsá­tották a heiyi orgánum szer­kesztőit, holott már kirúgá­sukat megelőzően is fizetés nélkül készítették a városi új­ságot - hónapokig. Az embereknek, a köznek. Ma még a fenyegetés és a boszorkányüldözés a divat, holnap azonban a bűntudat és a bocsánatkérés lesz a kö­vetendő példa. LÁSZLÓ-KOVÁCS GYULA Rózsás János tizennyolc éves levente­ként került szovjet fogságba és tíz év sza­badságvesztésre ítélték. „Ma sem tudom, miért kaptam tíz évet, amelyből kilencet teljes egészében (1944 decemberétől 1953 decembe­réig) letöltöttem a különféle szovjet bör­tönökben, gyűjtő- és munkatáborok­ban; ma sem tudom, milyen háborús bű­nök halmozódtak fel az ellenem lefolyta­tott per irataiban, amiért engem hosszú időn át fasisztának, banditának, a nép el­lenségének neveztek” - írja visszaemlé­kezéseiben. Miután visszatért a szülői házba, mun­kába állt és megírta rabsága történetét 1974-ben a Novostyi sajtóügynökség akarta megjelentetni, de az orosz kiadás meghiúsult. ’78-ban a Magvető tervezte a könyv kiadását, azonban a kézirat nem került nyomdába. „Engem nem vigasztal, hogy majd ta­lán egyszer a homályos jövőben az uno­kanemzedék elolvashatja” - írta 1981- ben kéziratáról a szerző. „Én azt aka­rom, hogy kortársaim, akiknek a számá­ra ez még eleven történet, nem mese, azok is elolvassák. Nem az utókor kö­zömbös olvasótáborának akarok én el­sősorban emléket hagyni, hanem a kor­társakban visszhangra találni.” Először két kötetben - Keserű ifjúság és Éltető reménység címmel München­ben jelent meg a könyv 1986-ban és ’87- ben. „Régóta nem olvastam olyan meg­rendítő írást, mint a Keserű ifjúság című regény kéziratát” - írja a könyv mün­cheni kiadója, Borbándi Gyula. „A törté­net bővelkedik feszültségekkel teli, drá­mai jelenetekben. A Szovjetunióban, a második világháború utáni években fogva tartott magyar rabok megpróbál­tatásainak, szenvedéseinek olykor döb­benetes erejű leírása, amely lesújtja az embert és elgondolkodtatja minden ol­vasóját. Rózsás János nem hivatásos író, de úgy tud történeteket elmondani, helyzeteket érzékeltetni, jellemeket megrajzolni, a megfoghatatlant meg­­foghatóvá tenni, mint egy vérbeli író.” A ’89-ben megjelenő magyar kiadás­hoz a Nobel-díjas orosz író, Alekszandr Szolzsenyicin (aki rabtársa volt Rózsás Jánosnak) írt előszót. A könyv szerzőjével sorstársai, az egy­kori hadifoglyok és könyvének olvasói személyesen is találkozhatnak: az idei könyvhéten (május végén) ő lesz a mű­velődési központ könyvtárának a ven­dége. KÖNYVJELZŐ Rózsás János: Keserű ifjúság

Next

/
Thumbnails
Contents