Hudi József (szerk.): Kacz Lajos visszaemlékezései (Pápa, 2011)
Szójegyzék
internatus (francia, német) = diákotthon interpretator (latin) = magyarázó, értelmező intimitás (francia-német) = bizalmasság, meghittség intimus (latinból) = bizalmas invitált (latinból) = hívott iskátola (tájszó) = doboz káté = katekizmus; kérdés-felelet formájában írt hittankönyv kompánia (francia-olasz) = társaság kondíció, helyesen: conditio (latin) = erőnlét, állás, feltétel Konto (német) = számla kordován = szattyánbőr (a spanyol Córdoba városról elnevezve) korrectura (latinból) = javítás, helyesbítés korrepetitor (latin) = házitanító, magántanító korrigál (latinból) = javít Krach (német) = csőd, pénzügyi összeomlás Kundschaft (német) = vevőközönség Kunst (német) = művészet kuvert, kuverta (francia-német) = levélboríték legáczió, helyesen: legatio (latin) = ünnepi kiküldetés liferáns, helyesen: Lieferant (német) = szállító likvidum, helyesen: liquidum (latin) = folyadék, itt: szeszesital lutránus = lutheránus, evangélikus luxuriosus (latinból) = fényűző lythográfia, litográfia — kőnyomtatás, kőnyomda, kőnyomat Magazin (német) = raktár, itt: raktártér malheur (francia) = malőr; baj, baleset, szerencsétlenség mammon (latin) = pénzimádat, gazdagság mándli (németből) = posztóból készült rövid férfikabát manőver (francia-német) = cselfogás, hadmozdulat Marsch (német) = menet, menetelés marschruta (francia-német) = útirány médium (latin) = közepe valaminek meginterpellál (latinból) = megkérdez megmóresoltat = megtiszteltet, itt: megveret melancholia (görög-latin) = búskomor, mélabús, levert mentor = pártfogó, atyai jóbarát (az Odisszeában szerepló Mentorról) ministerialis papiros = miniszterpapír: jó minőségű fehér írópapír- 310 -