Hudi József: A dunántúli nemesi községek statútumai a XVII–XIX. századból (Veszprém, 1999)

I. Forrásközlés. Nemesi falutörvények a Dunántúlról

47 causa19’ mezőbéli károkban köztünk lakozót négy foréntig aztot meg büntethessük, azon kívül való vétkesseket a nemes vármegyén vizlő20 magistratusok büntessék fóllebb négy foréntnál nem büntetünk, ezeketis azért, hol ott minden aprólékos káros dolgokért nemes magistratus ura[i]mékat nem búséthattyuk, hanem a mely magunk között einem igazodhatnék, tartozunk ó kegyelmek[ne]k helyes igasságos törvényes széki eleiben bocsátom. Actum Nárai, Anno, et Die ut supra. FORRÁS: VeML Vas Vármegye nemesi közgyűlésének iratai. 1750. július 13. sz.n. Vas várme­gye bizonyságlevele Nárai rendtartásáról. Szombathely, 1676. május 6. Másolat. IRODALOM: HUDI 1995d. 12. Fclsőszopor, 1693. június 15. Felsőszopor (Sopron vm.) helység statútumai A Sopron megyei Alsó- és Felsőszopor a XVII. században az evangélikus Újkér leányegyházai voltak, a prédikátort és tanítót közösen tartották el. A felsőszopori határban az 1631. évi egyházlátogatási jegyzőkönyv szerint a Szent Márton tisztele­tére szentelt régi kápolna állt, melynek fenntartásához 16 hold föld tartozott. Felsőszoporon a Csikós, Czene, Gyötjfi, Hetyei, Kálmán, Meszlényi, Szopori familia volt a birtokos."0' A XVIII. században a két község katolikusokkal gyarapo­dott. 1840 táján a két Szoporon összesen 222 evangélikus, 214 katolikus és 14 iz­raelita élt." A felsőszopori nemesek 1693. június 15-én kelt rendtartását a Felsőbüki Nagy István alispán vezette vármegyei kiküldöttség hagyta jóvá. A 19 pontból álló törvény részletesen szabályozta a falu önkormányzatának működését és gazdálkodását. Mi, Fölső Szopori lakosok, mind mastaniak, s mind jövendőbelieknek ter­heket magunkra vévén, közönségesseln] per praesentes l[itte]ras n[ost]ras contractuales199 200 201 202 * 204 recognoscallyuk205 és adgyuk emlékezetül az kiknek illik; hogy a sok külömb külötnb féle egyenetlenségekre és (a) falu közönséges kárára tzélozó tilosoknak föl 1 szabadíttására szándékozó, sőtt, panaszképpen is némelly magok hasznait kereső embereknek kártételét, és rendetlen tselekedetét ell unván, magunk között hallanunk /a kik szoktatlak pro privato suo commodo contra dominum eundem et ejus justitiam botiumque et dispositionem206 akármi rendetlenséget ell követni/. A közönséges jónak közöttünk való meg tartására, gyarapítására és előmozdítására; ide aláb(b) is következendő statútumokat magunk közöt(t) rendöl­tük és írtuk mcllyek a falu előt(t) megh olvastatvá(n), kiknek kitsintül foghván nagyig inhaereáltunk,207 sőt kezünk beadásávall confinnaltuk208 is, mellyeket is 199 causa criminalis = büntetőper 200 vitézlő 201 FA YR 1924. 113. 202THURY 1907. 54-59. 201 FÉNYES 1841. 287. 204 jelen szerződéses levelünk által 205 elismerjük 2U6 az isteni igazság és rendelések ellen, a maguk személyes hasznára 207 inhaereálni = megállni valamiben; itt: elfogadni a szerződést 208 confirmáltuk = megerősítettük

Next

/
Thumbnails
Contents