Köblös József – Kránitz Zsolt (szerk.): A csurgói református gimnázium diákjai 1792–1867. - Csurgói Könyvtár XXV. (Pápa, 2018)

II. Héjas Pál: A CSURGÓI EVANG. REFORM. FŐGIMNÁZIUM RÖVID TÖRTÉNETE

120 — 777. Első évben szónoklatot, tanulók. 1. Vallás, Történet, Földirat, görög és német nyelv, szám irás, római régiség, szónoklattan, — körbeszédek és gondolat írások, életrajzok — mint föntebb. 2. Justinus 6 világtörténeteiből: a 6 első könyv fordítása. I. A 3-ik és 2-ik nyelvészeti osztiílybeliek. 1. Vallás tudományt a heidelbergi káté 1-ső kérdésétől a XXVllI-ig rövid magyarázattal. 2. Egyháztörténettanból: Dania, Norvégia és Sveczia reformatiói. 3. Magyarok történetéből a Fels, osztrák házból szár­mazott királyok életét. 4. Földleírásból . a) az európai déli országokat. b) Magna Graetia ismeretét. 5. Tiszta erkölcstudomány Csétsi kézi könyve szerint. 6. A latin szókötés szabályait koronkénti gyakorlatokkal. 7. Latin nyelvészetre nézve fordították: a. Corneliusból : Datames, Epaminondás, Pelopidás, Agesilaus és Eumenes hadvezérek életét, a két első könyv nélkül és szavalni. b. Phedrus meséiből; az 1-sö és 2-ik könyvet s az elsőt könyv nélkül is. 8. Német nyelvet, Márton nyelvtana szerint, melyből 30 gyakorlatot fordítottak. 9. Számtantudományból, egyenlő s egyenetlen osztást, arány és társasági szabályokat. 10. Szép és helyes Írást és éneklést. //. Az első nyelvészeti osztálybeliek. 1. Vallás tudományt a heidelbergi káté szerint a na­gyobb rendüekkel. 2. Egyháztörténettanból a különböző vallásokról, 3. Magyarok történetét a nagyobb rendüekkel. 4. Földleirásból a déli európai országokat. 5. A latin szókötés alapszabályait gzakorlatokkal. 5. Latin nyelvészetre nézve fordították: 136

Next

/
Thumbnails
Contents