Kránitz Zsolt (szerk.): „A késő idők emlékezetében éljenek…” A Dunántúli Református Egyházkerület lelkészi önéletrajzai, 1943 - A Pápai Református Gyűjtemények Kiadványai, Forrásközlések 13. Jubileumi kötetek 2. (Pápa, 2013)

Őrségi Egyházmegye

Őrségi egyházmegye amikor szinte csak az összefoglalók idején kellett beállanom ezen munkakörbe. A jó Isten segítségében bizakodva reménykedem, hogy legalábbis túlzott mérték­ben nem fogom elrontani a mostani kedvező véleményeket. Ez pedig nem azért tölt el boldogsággal, mivel személyem nyert vagy nyer dicséretet, hanem azért, mert az én személyemen és munkámon keresztül a református papi együttesről alkotnak - így például a katonák - kedvező vagy kedvezőtlen véleményt. Amikor a bevonulásom előtti napokban (jó előre figyelmeztetést kaptam) arról értesül­tem, hogy leendő parancsnokom békebelien szigorú katona, sőt durva szójárású és káromkodó természetű ember, aki alaposan lehord és büntet minden kicsisé­gért, akkor az esperesemnek is, a közbeeső katonai felettes hatóságomnak is azt mondottam ezzel kapcsolatban: „Én nem bánom a magam személyét illetően, ha bármiképpen lehord is a parancsnokom, amennyiben nem nyerem meg a tetszé­sét, mert amikor majd levetem az egyenruhát - bocsánatot kérek a következő hasonlatért -, akkor úgy teszek, mint abundás kutya, amikor eső után megrázza a bundáját, lepereg róla a víz, én is lerázom magamról, amiket katonáéknál kap­tam, s nem bánt tovább, hanem azt nagyon fájlalnám, ha ez esetben az én meg nem felelő voltomon keresztül a református papságról alakulna ki valakikben lesajnáló vélemény”. Mivel pedig a fenti jellemzést leírtam parancsnokomról, kötelességemnek tartom itt azt is feljegyezni, hogy megismervén őt azon véle­ménnyel nem egyedül vagyok felőle, hogy a fent leírt magatartása csak álarc. O minden tisztje, növendéke és katonája iránt ritka jószívű, segítésre kész pa­rancsnok, aki olyan vonatkozásokban is mély felelősséget érez alantasai iránt, amikkel más parancsnokok talán kevésbé törődnek. Innen a kicsinyes dolgok szigorú szemmel tartása s az ilyeneknek is büntet­lenül, vagy legalább szó nélkül nem hagyása. Azonban mintha katona létére gyen­geségnek tartaná, mintha restellné ezt az ő nagy jószívűségét. Úgy érezzük, en­nek eltakarni akarása céljából öltözik egyszer-másszor a békebeli továbbszolgáló őrmester, vagy talán úgy is mondhatjuk K. und K.38 törzstiszt kaszárnyát rengető nagyhangú és cifrán káromkodó öltözékébe. Felekezeti szempontból erős katoli­kus, de aki a más hitét is megbecsüli, és másokkal is megbecsülteti. Mindenek felett áll pedig nagy és erős magyarsága. Ha már így hozta a sorsunk, én szívesen megyek az ő parancsnoksága alá vissza, s vajha itthoni gyülekezetemben elégte­len állapotokra tekintve megkönyörülne rajtam az Isten kegyelme, s itt is olyan megértő feletteseket, még sokkal inkább olyan gondolkodású és magatartásé híveket adna nekem, amilyen ő! Vajha miként legalább eleddig ott, gyülekeze­temben is dicsekedhetnék erőtelenségemmel, hogy az az O (Isten) ereje által végeztetik el. Adjon Isten külső és belső vonatkozásban szíve szerint való békes­séget nekünk és e szerencsétlen világnak. Kerkanémetfalu, 1943. évi augusztus hó 23-án. Kovács Elek református lelkipásztor 38 Kaiserliche und Königliche (német): császári és királyi-528-

Next

/
Thumbnails
Contents