Köblös József: A pápai reformátusok küzdelmei a szabad vallásgyakorlatért a XVIII. század elején - A Pápai Református Gyűjtemények Kiadványai, Forrásközlések 8. (Pápa, 2005)

A közölt forrásokról

128 tehat más privatus873 874 földes Urak sem vendicalhatnak*1' a’ Clausula875 szerent salvo jure876 magoknak Imperiumot in Conscientias,877 Meg ismerik magok a’ Grofok a’ Rescriptumban, hogy Pápán Curiak vágynak, de mi a’ mi Curiainkal a’ Grofok Jus Patronatusat nem bántyuk, vagyon Pápán Pápista Parochia, Plebanus, Templom és szerzetesek, ezek között gyakorolhattya magát a’ Grofok Jus Patronatusa. De mi sem akarjuk, hogy minden Curia Prédikátort tarcson, csak a' Regi, Közönséges Religiobéli Szabadcságért lnstállunk. Az említett 1691. 2- Április költ Parancsolat az egesz országban sehol se publicaltotottf78 de egy eb erant annak is Explanatioja az Articularis Commissiora tartoznék. Mi soha se tagadtuk, hogy a’ Grófoknak Jussok ne legyen Pápán, de nem az egész Város erant, mert a’ Curialistakra879 nem extemlaltatik.880 Articulariter van az az ország által determinálva,881 hogy Non Obstante Venerabilis Cleri et Secularium Contradictione882 883 884 a’ Religio szabadcsága meg állyon, nem is lett volna szükség a’ Contradictiora,Wi ha a’ Catholicus földes Urak Jussa in salvo hagyatott volna. Evégre a felséges Cancellarián alázatossan Instalunk, meltoztassék magok RelatiojokafM a’ felséges Király eleiben terjeszteni, hogy mi a’ Regi és seculomot is fellyűl hallado Religionk szabad folytatásában pro tegaltassunk s conservaltassunk,885 a’ Grofok pedig, ha mi886 abusust887 888 889 vagy Contra- ventiótms ab annis 1681. et 1687.m9 tudnának mutatni, az Articularis Commissiora /:melyrűl a Törvény igy szol: Talia per Regios et Regni Commissarios articulariter ordinatos examinanda, praeviaque ad Suam Maiestatem Sanctissimam eorundem relatione ex Benigna ejusdem ratificatione complananda et executioni debitae deman­danda, omniaque ad articularem statum et genuinum eorundem sensum secundum Expla­873 privatus (latin) = magán 874 vendicál (helyesebben: vindicál; a latin vindicare szóból) = magának tulajdonít 875 clausula (latin) = kikötés, feltétel, záradék 876 salvo jure... (latin) = ...jogának fenntartásával, (szokásos záradék a kiváltságlevelekben). Az 1681. évi 25. törvénycikk híres salvo jure dominorum terrestrium (a fóldesurak jogainak fenntartásával) záradékáról van szó, melyről a bevezető tanulmány szól részletesen. 877 imperium in conscientias (latin) = hatalom, uralom a lelkiismeret felett. A fejtegetés szerint az előző jegyzetben emlegetett salvo jure [dominorum terrestrium] záradék nem lehet alapja annak, hogy a földesurak jobbágyaik lelkiismeretén uralkodjanak. 878 publicál (a latin publicare szóból) = közöl, nyilvánossá tesz 879 curialista, kurialista (a latin curia szóból) = egytelkes nemes 880 extendál (a latin extendere szóból) = kiterjeszt 881 determinál (a latin determinare szóból) = meghatároz, elrendel 882 non obstante venerabilis cleri et saecularium contradictione (latin) = a tisztelendő [katolikus] papság és világiak ellentmondását figyelmen kívül hagyva. Az 1647. évi 5. törvénycikkben szereplő kitétel, ezzel együtt lett megerősítve az I. Rákóczi György fejedelemmel kötött linzi béke. Ott pontosabban a következőképpen szerepel: contradictionibus dominorum cleri et aliorum quorumvis secularium catholicorum non obstantibus, vagyis: a papi rendből való uraknak és bármely más világi katolikusoknak ellentmondásait figyelembe nem vévén. MÁRKUS 1900a. 421-423. Saját fordítás. 883 contradictio (latin) = ellentmondás 884 relatio (latin) = jelentés 885 conservál (a latin conservare szóból) = megőriz, megvéd 886 értsd: valami 887 abusus (latin) = visszaélés 888 contraventio (latin) = ellenszegülés, ellenállás 889 ab annis 1681. et 1687. (latin) = az 1681. és 1687. évektől

Next

/
Thumbnails
Contents