Hudi József (szerk.): Dunántúli egyházleírások a XVIII. századból - A Pápai Református Gyűjtemények Kiadványai, Forrásközlések 5. (Pápa, 2002)
Barsi egyházmegye
76 Barsi egyházmegye eosdem Füzes-Gyarmathienses in pacifica possessione templi exstitisse, imo etiam temporibus praespecificatorum piae memoriae dominorum archiepisco- porum nullam penitus eosdem habuisse ratione liberi religionis exercitii vexationem et turbationem, sed sernper quietam et pacificam residentiam pastores eorum habuere47 in praerepetito templo eorum. VII— testis Stephanus Nagy libertinus, in possessione Bori degens, annorum circiter 70 juratus, examinatus fassus est ad 1— semper pacifice luisse et permansisse ibidem pastorem Helveticae confessionis, et non nisi proximis his revolutionibus superintendentem eorum expulsum fuisse. Ad 2— per omnia, prout praecedentes testes fatentur48. VIII— testis Joannes Kolgo, incola Csánkiensis, subditus nobilis domini Ladislai Mészáros, annorum circiter 66 juratus, examinatus tam ad 1—, quam ad 2— Deutri punctum, prout priores testes, fassus est. IX. testis Stephanus Márkus, incola Szántóiensis, subditus sacri ordinis Cysterciensis, annorum circiter 43 juratus, examinatus fassus est ad 1— in pueritia adhuc sua specificata in deutri punctis possessione Fiizes-Gyarmath scholas se frequentasse fatetur, nec recordatur eosdem respectu liberae permissionis ecclesiae ministrorum turbationem habuisse, caetera quoque omnia, sicut priores testes. Ad 2—, sicuti praecedentes, plane similiter. Tenor autem extractae super nos commissionis sic sequitur: Nemes Hont Vármegye szolga bírák uraimék közzül egyik, egy eskütt urammal együtt mennyen el Füzes-Gyarmathi lakosoknak instantiájokra citálni, certificálni, admonealni, bizonyságokat szedni, et in genere valamiben kívántatik, említett instánsok dolgában Kegyelmetek tiszti és országunk törvénye szerént procedállyon. Secus nec facturi.49 Carponae50, die 7. Martii, anno 1714. Kis Faludi Koskó István,51 Nemes Hont Vármegyének Vice Ispánnya manu propria Stephanus Palosthy, inclyti comitatus Hontensis judlium manu propria {locus sigilli} Georgius Szent-Iványi, praefati comitatus jurassor manu propria {locus sigilli} 47 A másoló hibásan oldotta fel a rövidítést és felcserélte a szavak sorrendjét: quietam eorum residentiam pastores eorum pacificam habuere. 48 A szövegben helytelenül fatetur szerepel. 49 Magyarul: Másként ne tegyenek. 50 Magyarul: Korponán. 51 Helyesen: Kelkó István.