Hudi József (szerk.): Dunántúli egyházleírások a XVIII. századból - A Pápai Református Gyűjtemények Kiadványai, Forrásközlések 5. (Pápa, 2002)

Komáromi egyházmegye

Komáromi egyházmegye 221 Deum ter omnipotentem maximum indefessis et devotis precibus fundendis adorare ad ultimum vitae nostrae halitum possimus et non desistamus benignam praestolaturi resolutionem. Serenitatis et Eminentiae Vestrae, domini, domini terrestris nostri benignissimi coloni et jobbagyiones Martosienses indigni Ad serenissimum ac eminentissimum principem Christianum Augustum du­cem de Saxonia, cardinalem, archiepiscopum Strigoniensem, (titulus) domi­num terrestrem nobis naturaliter clementissimum, benignissimum humillima supplicatio incolarum et inhabitatorum possessionis Martos. Felséges és magasságos fejedelem urunk, eredendően igen kegyelmes, jóságos urunk! Most is, mint korábban, mikor alázatosan térdre vetettük magunkat Eminenciátok lábai előtt, ugyanazt kérjük, miután megtekintette hiteles okmányainkat: hogy mivel Eminenciátok Komárom megyében található Martos nevű birtokán az emberek emlé­kezete óta, és még előtte is, egészen a Rákóczi-zavargások lecsillapításáig a mi helvét hitvallásunkhoz tartozó pap volt és működött, ugyanilyent a jövőben is tarthas­sunk a faluban, és vallásunknak szabad gyakorlásával most is élhessünk, és ennek örvendhessünk, és ilyenképpen minket, Eminenciátok méltatlan alattvalóit és jobbá­gyait természetes kegyességgel és bőkezűséggel kárpótolni méltóztasson. Ennek megerősítésére és szilárd bizonyságául méltóztassék kiadni papjaink sza­bad megmaradása érdekében vagy egy védlevelet, vagy írásban a korábban hozott kegyes rendeletét, hogy Eminenciátok mint igen jóságos földesúr védőszárnyai alatt megmaradhassunk, és Eminenciátok hosszú életéért és egészségéért utolsó lehe­letünkig alázatosan és fáradhatatlanul fohászkodva kérhessük a háromságos, min­denható és felséges Istent; továbbá nem szűnünk meg kivárni a kegyes rendeletet. Felségteknek és kegyes Eminenciátoknak, legkegyesebb földesurunknak méltatlan martosi jobbágyai Martos falu lakosainak alázatos folyamodványa a Fenséges és Főmagasságú Feje­delemhez, Keresztély Ágost szászországi herceghez, esztergomi bíboros érsekhez, a mi eredendően kegyes és jóságos földesurunkhoz.9 Nos, universitas dominorum praelatorum, baronum, magnatum et nobilium inclyti comitatus Comaromiensis damus pro memoria tenore praesentium significantes, quibus expedit, universis, quod nobis feria tertia proxima post dominicam quartam sanctissimae et individuae Trinitatis unacum egregiis 9 Keresztély Ágost szász herceg 1707-1725 között töltötte be az érseki széket. ESZTERGOM VÁRMEGYE 381.

Next

/
Thumbnails
Contents