Acta Papensia 2023. - A Pápai Református Gyűjtemények Közleményei 23. évfolyam (Pápa, 2023)

2023 / 1-2. szám

-= Forrásközlés =­Acta Papensia xxiii (2023) 1-2. szám mogorva idő, s érezned kell neked is ez igazságot: Sic transit gloria mundi - így múlik el a világ dicsősége! Minő voltál ez évben is? Sötét, borongó és hideg. Ha néha volt is szép na­punk benned, olyan volt az is, mint a kacér nő szerelme: futó és ingatag! Nem az új életre támadó, hanem a haldokló életre emlékeztetett. Azért le a koszorúval az elkorcsosult május fejéről - tűzzük a tavasz ünnepi fejékét az ifjabb június fejére. Ezután ne Majálist, hanem Junialist tartsunk. Úgyis minden változó a földön, s jeles költőnk Berzsenyi szavai szerint: „Forgó viszontság járma alatt nyögünk.”412 413 A füredi fürdősaison f.[olyó] hó 15-én nyílt meg, a zord időjárás miatt csak kevés vendég jelenlétében. Legközelebb azonban nem várt és vidékünkön még soha nem látott sok vendég érkezett, s mert roppant mennyiségök s válogató természetök miatt nem a fürdőhely, de több helység határa sem lett volna képes őket étvágyukhoz illőleg élelmezni, szétoszoltak az egész vidéken, úgy a ven­dégszerető magyar, mint a német lakosok nagy meglepetésére s nem csekély rémületére! Nem földi járművön, saját becses szárnyaikon, minden előleges engedélykérés nélkül jöttek s telepedtek közénk. Étkezésöket ami illeti, igen finnyások, csak virággal táplálkoznak, s mintha irigyelnék hölgyeinktől, hogy különben is igéző szépségöket ízletes virágcsokrok által is emelik, a virágok ellen indítottak irtóháborút. Ami legszomorítóbb, ez irtási kedv a gyümölcs- és terményvirágokat sújtja leginkább. Legelsőben a cseresznyefákon tűntek föl (april 17-e körül), a dúsan fehérlett virágokat gyorsan metélték le éles ollójuk­kal, s már a fagy rombolása (april 26.) előtt úgy levirágozták a fákat, hogy a fagynak nemigen maradt mit pusztítani. (A hűvös északi szél meglehet, tán éppen emiatt dühöngött nálunk oly bosszúsan.) Piros cseresznyénk nem lesz idén, de lehet még piros kedvünk, miután a szőlő bő terméssel bíztat, rózsa is kevés lesz, de lesznek igéző rózsa ajkú höl­gyek, kiknek nemes társalgása mindent kárpótol. Raff Természetrajzában4^ kerestem pusztító vendégeink nevét, de e födött szárnyú, feketéllő, éles ollójú bogárnak sem alakjára, sem leírására nem talál­tam. Én hát virágpusztításukért ruháztam rájok a virágász nevet. 412 Berzsenyi Dániel A magyarokhoz c. verse (1810). 413 Christian Georg Raff (1748-1788) Naturgeschichte für Kinder (Természethistória gyerme­kek számára) c. műve többek fordításában megjelent Magyarországon, köztük Fábián József vö­­rösberényi lelkészében is 1799-ben. Fábián 1803-ban kiadott Természeti tudomány a’ köznépnek című munkáját is külföldi szerzők nyomán írta. Fábián József életművéről, munkáiról: HUDI 2002.- 127

Next

/
Thumbnails
Contents