Acta Papensia 2022. - A Pápai Református Gyűjtemények Közleményei 22. évfolyam (Pápa, 2022)

2022 / 3-4. szám

-s Forrásközlés s-Acta Papensia XXII (2022) 3-4. SZÁM és versenyszünet érezhető leendne nemcsak élvezeti, hanem étkezési tekintet­ben is, s a folytonos drágulás - mi ellen jelenleg is panaszkodnak - későn bár, de igazolni fogná azon általam előlegesen kimondott nézet igazságát, hogy Lös­­selt részvétlenséggel bukni engedni nem lehet a vendégeknek önérdekeik ve­szélyzése nélkül! Pap Gábor. FORRÁS: Hölgyfutár 4 (1853) 155. sz. (július 29.) 631. 27. 1853. augusztus 11. Balaton-fölvidéki levelek XXIV. A híres Anna-bál, melynek közeledtekor oly forró vágytól dobogott sok fi­atal szív, elmúlt... s az előző s követő táncestélyek közt a legélvezetesebb s né­pesebb volt. Ily népes táncvigalomra még nem emlékeznek Füreden; hely szűke miatt a táncokat alig lehete lejteni. A társalgás fesztelen volt, a társadalom kü­lönbféle osztályzatainak ez estélyeni szívélyes egybeolvadása fényesen igazolá, hogy elközelített az idő, midőn a társadalmi kasztfalaknak a haladó szellem érettségi ponthoz közeledte előtt le kell omlania, hogy az eddigi elkülönzöttség romjain emelkedő érdekegység, egyetértés s testvéri közremunkálás alapján épüljön fel a valódi nagyság, általános jóllét épülete. Mint előbbi leveleim egyikében érintém, Lössel Farkas is július 31-én akart táncestélyt tartani, e szándékától azonban később elállásra bírá azon tudat, hogy a nála működendő keszthelyi zenetársulat Farkas Miska társaságával a versenyt ki nem állhatja, s a zene jósága által Mayer vendéglős termébe édes­­gettetvén a vendégek, táncvigalmi előkészületekrei költekezése hasztalan le­­end, s ugyanazért a 31-ére hirdetett táncvigalmi határidőt megváltoztatva, 30- ára tűzé ki sorsjátékkal kapcsolatban tartandott táncestélyét. Ez estélyre oly kevesen váltának jegyet, hogy megtartani nem lehete, minek alapoka a másnap Mayer termében tartott táncestélyrei előkészületek általi elfoglaltságban kere­sendő. Mayer el is követett mindent, hogy kényelmi, étkezési, élvezetes ékít­­ményi szempontból semmi ne hiányozzék; ízletesen egymás mellé helyzeti, szebbnél szebb virágokkal ékeskedő virágcserepek közt hullámzott föl a ven­dégkoszorú a szőnyeggel bevont lépcsőzeten a pazar kivilágítású s elragadón 280

Next

/
Thumbnails
Contents