Acta Papensia 2007 - A Pápai Református Gyűjtemények Közleményei 7. évfolyam (Pápa, 2007)

3-4. szám - Műhely - Szilágyi Márton: Történeti rétegek a Csokonai-kultuszban

Műhely forrást feltüntette volna - átírt bizonyos szövegeket mint például A' pillan­góhoz című verset.45 A második egység (Idylliumok) elé illesztett előszó pedig már néven nevezve is utalt Csokonainak az idillekről kialakított felfogásá­ra.46 Mindez azonban a kor tipikusnak tekinthető irodalmi felfogása alapján még aligha minősíthető plágiumnak - Kazinczy és Szemere ilyesmit sugalló megjegyzései már egy modernebb irodalomszemlélet nevében minősítenek így egy archaikusabb irodalmi szövegalakítási módot. Hubay ugyanis imi­tálta Csokonait Kölcsey kritikája pedig ezt észlelte igen érzékeny módon; kárhoztatni pedig azért kárhoztatta, mert ha az imitált szerző Csokonai, az óhatatlanul olyan tiszteletet jelent, amelyet Kölcsey indokolatlannak és erő­sen kultikus jellegűnek érezhetett. Kölcsey Csokonait azért is minősíthette oly annyira élesen, mert ezzel a beállítódással akart polemizálni47 - s így egyébként, akarva, nem akarva, részt is vett a kultusz fönntartásában. A kritikára adott válaszok jól mutatják ugyanis, hogy a kultuszon kívülál­ló értékelésre tett kísérlet provokációként értelmeződött, a populáris olvasa­tot képviselő értelmező közösség néhány, a professzionális irodalmi műkö­dés irányában is nyitott tagja Csokonai kultikus felmagasztalásával válaszolt erre. Jó példa erre Horváth Adámnak a Tudományos Gyűjtemény 1818-as évfolyamában névtelenül publikált verse ( A' meg-haltt Csokonai Vitéz Mihály, az élő Kölcsey Ferencznek),48 illetve az ugyanebben az évben Némethi Nagy János név alatt megjelent, önálló kötet, amely a Kölcsey-kritika mellett Domby Márton életrajzát is minősítette.49 A Csokonai-recepcióban kimutatható kultikus irodalomértés mellett azonban számolnunk kell másféle, elsősorban az oralitásban megragadható, folklórjelenségként megmutatkozó befogadással is.50 Mivel azonban a folk­Acta Papensia VII (2007) 3-4. 337 45 A vers címe ez esetben nem változott: A' pillangóhoz = H. Hubay Miklós' költeményes munkái. Pesten, 1810. 35-36. 46 „Minthogy a' Magyar Literatúra, még ezen nemével a' Poesisnek, nem ditsekedhetik tsak annyira- is, mint annak más Nemeivel, úgy hogy Csokonai Vitéz-Mihály a' mellé az edgyetlen egy Eredeti Idylliuma mellé tett Jegyzésébe, a' mely az ő Alkalmatosságra írott Múnkái közt találtatik, úgy fejezi ki magát, mint leg első, a' ki ezen Nemébe a' Magyar Poesisnek eredeti próbát tett; szükségesnek láttam itt ezen Jegyzésemet Édes Hazámmal közleni." H. HUBAY 1810.105. 47 A Csokonai-recenzió értelmezésére lásd GYAPAY: i. m. 133-243. 48 A szöveget újraközölte: KÖLCSEY 2003. 555-563. 49 A szöveget újraközölte: KÖLCSEY 2003. 563-586. Megjegyzendő, hogy legutóbb Fórizs Gergely azt valószínűsítette, hogy a Némethi Nagy János álnév alatt szintén Horváth Adám rejtőzik: FÓRIZS Gergely: Horváth Ádám (?) ismeretlen levele Berzsenyi Dánielhez. = ItK 2006. 558-564. 50 Ezeknek teljességre törekvő összefoglalását lásd LUKACS László: Csokonai a néphagyo­mányban. = Limes 2005. 3. sz. 61-99. A Csokonai-szakirodalomban természetesen rendszeresen

Next

/
Thumbnails
Contents