Mohács előtti oklevelek a Pest Megyei Levéltárban. Átiratok és regeszták - Pest Megye Múltjából 12. (Budapest, 2007)

Oklevélszövegek és regeszták - 2. Jászói konvent - 1290. november 18.

2. Jászói konvent - 1290. november 18. A Gönyői nemesek a jászói konvent előtt megosz­toznak Gönyő, Györk és Lamperti nevű birtokaikon, részletesen leírva az egyes birtokrészek határait. Eredeti, szakadt, hártyán, függőpecsét selyemzsinórjával pecsét töredékek, 27,9 x 15,1 cm, PMLIV. 71. No. 3. DF 280075 The nobles of Gönyő share their Gönyő, Györk and Lamperti properties in the convent ofjászó describing in details the borders of each property. Die Adeligen von Gönyő teilen vor dem Konvent von Jászó ihre Landgüter Gönyő, Györk und Lamperti auf, dabei werden die Grenzen der einzelnen Gutanteile detailliert beschrieben. Az oklevél szövege: Nos Vygandus prepositus et conventus de Jazov omnibus Christi fidelibus tarn presentibus quam futuris presentem paginam inspecturis salutem in salutis largitore. Quoniam ea, que in preterito gesta sunt simul cum lapsu temporis labuntur, anteriori consilio provisum est, ut ea litterarum patrocinio confirmentur. Proinde ad universorum notitiam harum serie volumus pervenire, quod Ladizlaus, Matheus, Nycolaus et Marcus filii Symonis nobiles de Gunu ab una parte, ex altera vero Andreas filius Iwachun pro se, item Paulus et Lukach filii Stephani pro se Thoma et Johanne fratribus suis cum procuratoriis litteris nostris sufficientibus coram nobis personaliter constituti confessi sunt oraculo vive vocis, quod in possessione ipsorum hereditaria Gunu vocata, quae pro morte Nycolay filii Aba de Olswa de genere Aba ab ipsis fuerat alienata, talem inter se fecissent divisionem perpetualem, quod quarta pars possessionis eiusdem a parte meridionali in vicinatu terre Styna cessisset Andree filio Iwachun, Paulo et Lukach, filiis Stephani, hac fratribus eorum Thome et Johanni, residue vero tres partes eiusdem possessionis a parte septemtrionali in vicinatu terre Chon cessissent Ladizlao, Matheo, Nycolao et Marcus filiis Symonis prenotatis. Ceterum in portioné possessionis Gurk et Lamperti filiorum Patruch eisdem successa similiter Gunu vocata tertia pars cessisset Andree filio Iwachun, Paulo et Lukach filiis Stephani hac fratribus eorum antedictis residuis duabus partibus Ladislao, Matheo, Nycolao et Marcus (!) filiis Symonis remanentibus, quelibet portiones utrisque partibus cum omnibus utilitatibus et pertinentiis ipsis et eorum heredibus heredumque suorum successoribus iure perpetuo pacifice, quiete hac irrevocabiliter possidende. Adiacentes etiam, quod licet portio possessionis Gurk et Lamperti filiorum Patruch inter ipsos in duas partes equales dividi debuisset pro eo tarnen, quod Ladizlaus, Matheus, Nycolaus et Marcus filii Symonis ipsam portionem Gurk et Lamperti ab ipsis pro morte Nycolai filii Aba alienatam propriis laboribus et expensis reinvenerunt, Andreas filius Iwachun, Paulus et Lukach filii Stephani hac fratres eorum tertiam partem possessionis predictorum Gurk et Lamperti in suam portionem pro sufficienti assumsissent. Mete autem, que ipsos separant, prout partes nobis retulerunt, hoc ordine distinguntur: prima méta incipit a parte orientali iuxta fluvium Honiad, deinde procedit versus occidentem inter duas terras, que Laz vocantur et pervenit ad unam arborem querci, deinde pervenit ad aliam arborem piri, deinde cadit ad fluvium Sc/tartas, deinde transit ipsum fluvium et pervenit ad unam metam terream, deinde pervenit ad magnam viam et iuxta eandem viam est meta, deinde pervenit ad unum Bocuntum stagnum et transit ipsum stagnum et sie directe eundo versus occidentem pervenit ad terram iobagionum castri de Belse et ibi mete terminantur. Ut autem huius divisionis series perpetualiter perseveret, ad instantiam petitionis parati nostras concessimus litteras privilegiales nostras sigillo roboratas. Datum in oetavis beati Martini anno Millesimo ducentesimo nonagesimo. 11

Next

/
Thumbnails
Contents