Kerényi Ferenc: Pest vármegye irodalmi élete (1790-1867) - Előmunkálatok Pest megye monográfiájához 3. (Budapest, 2002)

3. Táj és irodalom - 3.2. Tájszimbólumok Pest megyéből

mission c. munkájában (Pray, Kaprinai és más magyar történetírók nyomán) oldalakat szentelt a rákosi országgyűlések szokásának, hogy végül leszögezze: „...le Rakós est le sol sacré du pays hongrois.” Ugyanezt megismételte Petőfi-könyvében is, s innen vette át az orosz Palauzov, a Russzkoje Szlovo c. pétervári folyóirat Petőfi-tanulmá- nyába, amely szintén történelmi áttekintéssel indított (itt fonetikusan átírt „Ракос” = ’Rákosz’ alakban).77 A XVin. század hosszú békeidőszakában csak a hadgyakorlatok színhelye emlé­keztetett a Rákos egykori funkciójára. Innentől kezdve két, eleinte lassan elváló, de egyre markánsabban különböző ábrázolásvonal figyelhető meg: a terület valós, kato­nai és polgári hasznosításának rögzítése, s mellette a „szent hely” mitizálódó művé­szeti ábrázolása. A Rákos újminőségű ábrázolása a jezsuita Adányi András Fastorum Hungáriáé pars I. et II. (Kassa 1742) c. verses munkájában található. Aranykor-ábrázolása sze­rint Buda Jupiter vára volt, a Rákos-mező pedig Flora birodalma, amelyet férjétől, Ze- phyrustól kapott nászajándékba: Haud procul hinc latum campus procurrit in aequor: Dignus, quo capiat Rex diadema, locus. Nunc habet a cancris: pestum tunc nomen habebat, Urbs quoque Pestano nomina traxit agro. Csonka Ferenc magyar fordításában: Itt közel, itt a mező széléről látszik az Alföld, Itt a mezőn választ újra királyt a magyar. Most hívják Rákosnak, a régmúlt pesti mezőnek, Pest városnevet is adta e pesti mező.78 A „békés Rákos” motívumának alkalmazására csaknem folyamatos példákat hoz­hatunk. Barcsay Abrahám 1777-ben, a nagyszombati egyetem Budára helyezése al­kalmából írt versében hasonlóképpen utal a tájra: Mit hallok, Magyarok! Pindus tetejéről? Nincs kérdés már Budán Rákos mezejéről, Eltűnt már Bellóna Pannonok hegyérőll, S Thália hárfázik szent Gellér[t] bérczéről. A Budáról kelet felé tekintés konkrét topográfiai helyzete itt először jelenik meg vershelyzetként (térben és időben), hogy utána jelentős karriert fusson be. Csokonai tekintete az Orczy-kerten akadt meg, amelyet tuszkulánumnak óhajt az Arpádiász megírásához (foglalkoztunk vele a 3.1.4. fejezetben), Berzsenyi Dániel — miközben 77 ELLRICH 1831, 152.; CHASSIN 1856, 101-104.; CHASSIN I860, 4-5. és PALAUZOV 1861, 3. 78 NYILAS 1961, 10. és 77., SZÖRÉNYI 1993, 110-111. és 118. Hasonlóképpen a Rákos virágával kedves­kedne Virág Benedek is József nádor nejének, Alexandra Pavlovna hercegnőnek, vő. NYILAS 1961, 40. 272

Next

/
Thumbnails
Contents