1843-1844 Főrendi Napló 6. • Felséges Első Ferdinánd ausztriai császár, Magyar- és Csehországnak e' néven Ötödik Koronás királyától szabad királyi Pozsony városában 1843-dik évi május 14-kén rendeltetett Magyar-országgyülésen a' méltóságos Fő-rendeknél tartatott országos ülések naplója. / Pozsonyban / Az országgyűlési Irományok Kiadó Hivatalában. / 1843-1844

1844 / 198. ülés

16 CXCVIII ülés Fö-RR. naplója Augustus 16-án 1844. zése iráni. Főrendi válás* mint kerületnek elrendezése tárgyában, és tessék a’ mélt. Fö-RRnek a’ netalán lévő észrevételeiket külön minden í“r;vá-§-ra megtenni. -rosok rende- Ennek következtében Kelemen János személynöki itélőmester meghilelesités végett olvassa válaszizenelét a’ mélt. Fő-RRnek a1 t. RR-hez a’ 16 szepesi városoknak mint kerületnek elrendezése tárgyában közlött izenetre. Az 1-sö §-ra nézve: Gr. Cziráky János: — Világosabb értelmezés végett e’ szó helyeit „falu“ „telepet“ kívánok tétetni, mert nem falu, hanem csak néhány házból álló lartozandóságok némellyek közölük, például Svevelbad (Közhelyeslés!). A’ 4-ik §-ra nézve: Gr. Cziráky János: — Itt is világosabb értelmezés végett, hol a’ bíráskodás emlittetik, határbeli bíráskodást kívánok tétetni, mert itt metalis judicatusról van szó. A’ 3-ik §-ra nézve: Gr. Cziráky János: — Itt „jelentés“ helyeit „válaszizenetet“ szükség említeni (Közhelyeslés). A’ 45. §-ra nézve: Gr. Cziráky János: — Mind a’ városok mind a’ szabad kerületek elrendezését tárgyazó munkálatokban min­denütt a’mélt. Fö-RR azt indítványozták, és illetőleg elfogadást is nyert a’ t. RR állal, hogy a’ „keresztényvallás“ kifejezés elibe ezen kifejezés: „törvényesen bevett“ tétetett, ahhozképest ezen pontot is módosítani kívánnám. — 54. §-ra ; Gr. Cziráky János: — Itt az eskü formáról szóló §-ban kívánom „a’ két tábla közt közbejött megegyezés nyo­mán“ megemlittetni indokul, miután a’ polgárok esküformája a’ városokra nézve is elfogadtatott (Közhelyeslés). 55. §-ra. Gr. Cziráky János: — Itt ismét „jelentés“ helyeit „válasz izenet“ teendő (Közhelyeslés). 150—ik §-ra. Gr. Cziráky János: — Ezen 150. §-ban ezen szót „az egészre nézve“ feleslegesnek tartom, és homályos té­telt magában foglalónak, annálfogva azt kihagyatni kívánom (Közhelyeslés). — A’ következő §-ra nézve: Gr. Cziráky János: — A’ számvevői szék helyett: kerületi közgyűlést kell tenni (Helyes). — Az utolsó §-ra nézve: Gr. Cziráky János: — „Ezekben pontosulván nézeteik“, jobb volna „összefoglalván nézeteiket“ (Helyes). Nádor ő cs. kir. fensége: — Van még egy izenete a’ mélt. Fö-RRnek meghitelesitendö, és az, melly a’ ré­szek visszakapcsolási tárgyában a’ t. RRhez küldendő. — Ennek következtében Kelemen János személynöki itélőmester olvassa 2-ik válaszizenetét a’mélt. Fö-RRnek a’ t. RRhez a’ részek visszakapcsolása tárgyában f. é. febr. 29—ei k. k. válasz tárgyában. — Nádor ö es. kir. fensége: — Ezis szokott módon köziratra volna adandó, de miután rövid, azonnal vizsgálat alá vétethetnék (Helyes). Ennek következtében meghitelesités végett az izenet újra felolvastatott, ’s az minden észrevétel nélkül hely— benhagyatott. — Sérelmek első Nádor ö cs. kir. fensége: — Tessék nagyságodnak ezen izenetet a’ t. RRnek bemutatni. — Most a’ sérelmek osztai)ara. Jjjv^natok 1-sö osztályára nézve a’ t. RR által hozzánk küldött izenet fog folytatólag tárgyaltatni. — Ennek következtében Hubay József személynöki itélőmester olvassa a’ t. RRnek a’ sérelmek és kivánalok tár— gyábani izenet 13-ik pontját és az ahoz mellékelt törvényczikkelyt. — Gr. Almássy Móricz: — Nemakarom azokat ismételni, mellyeket a’ múlt alkalommal — midőn a’jelen tárgy a’ mélt. Fö-RRnél előfordult — terjedelemesen előadtam, és e’ részben a’ naplóra vagyok bátor hivátkozni, mellyben beszédeim szóról szóra úgy is is betéve vannak , csak némellyeket bátorkodom azokból, mellyek a’ mostani tárgyalásban talán még szüksegésebbek, egypár szovál említeni. Bátor valék akkor — visszamenvén a’ múlt országgyűléseknek ebbeli tárgyalásaira — a’ méllóságos Fö-RR elölt kifejteni azt, hogy ö Felségének két rendbeli kk. leirata jött e’ tekintetben a’ felterjesztett azon törvényczikkre, mellyet a’ KK és RR ismét felterjeszteni kívánnak, és melly már 1836-ban készült. Ezen k. k. leiratokban ö Felsége azt nyilatkoztatja ki, hogy miután a’ kérdéses törvényjavaslat a’ mélt. kir. udvari kamarának és aerariumnak érdekei elegendöképen biztosítva nincse­nek, ö Felsége bízván az ország Rendéinek méltányosságában és igazságszeretetében, felszólítja az ország Ren­déit, hogy uj és azon kivanatoknak megfelelő türvényczikket készítsenek, ö Felségének azután felterjesztendöt. Egyszersmind kinyilatkoztatta ö Felsége azt, hogy addig, mig e’ tekintetben uj törvény fog alkottatni, a’ kincstári bíráskodásra nézve a’ fennálló gyakorlat fentartassék. Ebben a’ méltóságos Fö-RR tökéletesen megnyugodtak, és a’ KK és RR is átmentek egy uj törvényjavaslatnak készítésére ; ezt jelessen azért bocsátom előre , mert a’ te­kintetes Rendek izenetében előforduló egy kifejezést hallgatással nem mellőzhetek, mellyben t. i. az mondatik, hogy a’ mélt. udvari kincstár az illyes bíráskodást némi esetekben bitorlotta. Miután olly esetekröl van szó, mellyek a’ múlt országgyűlés után történlek, miután ö Felsége az döbbeni gyakorlatot uj törvényhozataláig fentartartolta, és ebben a’ Főrendek, és maguk a’ Rendek is megegyeztek az által, hogy uj törvényjavaslatnak készítésébe meg­egyeztek, sőt készítettek is, már csak e’ tekintetből sem lehet azt mondani, hogy a’ mélt. kir. udvari kamara azon bíróságot bitorolta volna ; elmellözöm egyébiránt ezen kifejezésnek már ezek értelménél fogva is fenforgó hely­telenségét, nem lévén czélom a’ KK és RRnek ebbeli izenetét szerkezetére nézve továbbá taglalni, bátor némellyek volnának, mellyek még észrevételt érdemelnének, és igy észrevételeimet csak a’ dolog érdemére kívánom szorí­tani. A’ tettes KK és RR azon lörvényczikket, melly a’ mint előre bocsátám, már 1836—ik évben felterjeszte-2—ik Főrendi válasz a’ ré­szek vissza­csatolása iránt

Next

/
Thumbnails
Contents