1843-1844 Főrendi Napló 2. • Felséges Első Ferdinánd ausztriai császár, Magyar- és Csehországnak e' néven Ötödik Koronás királyától szabad királyi Pozsony városában 1843-dik évi május 14-kén rendeltetett Magyar-országgyülésen a' méltóságos Fő-rendeknél tartatott országos ülések naplója. / Pozsonyban / Az országgyűlési Irományok Kiadó Hivatalában. / 1843-1844

1843 / 47. ülés

11 XLVII. ülés Fő-RR. naplója. September 18-án 1843. Vall««,jelesencath. és prot. közti házasságra nézve párloltam: és igy a’ 3-dik §-t, mint az! a' KK. elünkbe terjesztették. elfo­­jfürog n. e. és gadliatonak velem. .Sí Kopácsi) József, herczeg-primás esztergami érsek: — Megyezem abban, hogy azon esetekben, midőn a’ vegyesházasság a’ görög n. e. és protestáns közölt köttetik, az ítéletben a’ viszonyosságnak legyen helye, miután maguk az illető vallásbeliek az iránt észrevételt nem teltek; hanem mi a’ második rendű vegyesházasságokat illeti, mellyek t. i. catholicusok, és görög n. e. vallásnak között köttetnek, a’ dolog más alakban tűnik föl. Nem lehet ta­gadni, hogy azon esetekre vonatkozó rendelkezés az 1791 : 26—ik törv. czikkben nincsen, és miért? azért: mert az egész törvény a’ bécsi és linczi békekötéseken alapulván, csak a‘ protestáns, és catholicusok közti vallásos vi­szonyokra nézve hozatott, következéskép a' görög n. e- vallásunkra kiterjeszteni nem lehet. Ugyanazért, midőn a’ 2-dik §-ban ez mondatik: „a1 válópert azon szentszék vagy ideigleni azon bíróság fogja ítélni, melly alá egyházi ügyben a" vőlegény tartozik (országbirája Majláth György: „engedőimet kérek az kimaradt, és most máskint áll a’ §. szerkezete“): e’ tekintetben tehát észrevételem megszűnik. Egyébiránt, hogy az 179”) : 26-ik törvény ez. mi­ért rendeli a' vegyesházasságokat, mellyek protestáns és catholicusok közt köttetnek, mindenkor a’ catholicus bíró­ság ebbe? — ennek okát föltaláljuk a'törvénynek ezen szavaiban: „cum de veri nominis sacramento agatur“; már pedig a’ catholicus fogalmak szerint a' házasságnak szentség tekintetében egyik legfőbb tulajdona a’ felbonthatat­­lanság^s-erre nézve ismét igen jeles különbség van a" catholicusok, és görög n. e. vallásnak között, mint ez már többek által kijelentetett; állván tehát ugyan azon ok a' görög nem egyesült vallásuakra nézve is, melly fenáll a’ protestánsokra nézve midőn catholicusokkal vegyesházasságra lépnek: szükséges, hogy e’ jelen esetben is a1 bíró­ság csakugyan catholicus legyen. Or. Telehg László: — Rövideden azt jelentem ki, hogy én e* tekintetben erdélyi kormányzó ő nmlga vé­leményéhez járulok. Gr. Zaii Károly: — Én is gróf Teleky József ö nmlga vélekedéséhez járulok. Nádor ó cs. liir. fensége: — Miután a’ mlgos Fö-RRnek észrevételük nincsen a' 2-dik §-ra nézve, az meg­marad (helyes!). Majláth György, országbirája. — Ha jól értettem erdélyi kormányzó gróf Teleky József ö nmlga előadását, az oda megy ki: hogy a’ 2-dik szakasz igy maradna: „a’ válóperekben, mellyek catholicusok és görög n. e. kö­zötti vegyesházasságokbul származnak. az 1791: 26-ik törvény czikknek 16—ik szakaszában kiszabott bíróság: a’protestánsok és görög n. e. vallásuak közt pedig azon szentszék, vagy ideigleni bíróság fog ítélni, melly alá egyházi ügyben a’ rölegény tartozik — a’ többi kimarad (közhelyeslés). Olvastatik a’ törvényjavaslat 3-dik §-sza. Lonorics József. Csanádi m. püspök: — Ismétlem döbbeni javaslatomat, hogy ezen 3-dik szakasz marad­jon ki, mert ha a’ házasságtörés esetében a’ protestáns, és görög n. e. vallásuak közt kötött házasság felbontatik, a’ görög n. e. is uj házasságra léphet; ha pedig ezen szakasz megmaradna, abból az következnék: hogy csak a’ protestáns félre nézve volna ez esetben a’ köteléktől is felbontható a‘ házasság, a’ görög n. e. pedig nem. Gr. Majláth János: — Lehetnek olly esetek, mellyekben a" protestáns elválván a' görög n. e. résztől, a’ protestáns léphetne uj házasságra, a’ görög n. e. pedig nem: illy eset volna az odium inplacabile; ez esetben a’ protestáns consistorium fölbonthatná a’házasságot úgy, hogy a’protestáns fél uj házasságra léphetne, a’görög n. e. fél pedig nem; illy eset lehet, a' midőn egyik fél elpártol, és más országba kimegy: ekkor is a’ protestáns fél házasságra léphet, a’ másik pedig nem; ennélfogva véleményem szerint, mind a’ két fél azon itélöszéknek tartozik magát alárendelni, és azon elveknek, mellyeket az illető consistorium követ, különben bajba keveredik, ’s a’ görög n. e. vallása ember is veszít. Gr. Teleky József, zabolcsi főispán: — Engem ez nem tartóztat, mert ha a’ görög n. e. itélöszék által ho— zatik ítélet, és az elválás nem adatik meg: ezen szakasz szerint nem volna szabad a’ másik félnek is uj házasságra lépni; ha pedig a’ protestáns bíróság által hozatnék olly Ítélet, melly mellett a’ protestáns fél meg házasodhatnék, ha a’ görög n. e. fél elvei szerint azt véli, hogy nem házasodhatik, ám lássa: de a’ bíróság elvei szerint öt el­választja, és igy rajta nem történik erőszak. Mi a’3-dik szakaszt illeti, azon kérdést teszem, miután a’görög n. e. vallásuak házassági rendelkezésében annyira nem vagyok jártas, hogy megtudnám fejteni a’ dolgot, azon kérdési teszem: a’ görög n. egyesülteknél van e olly eset, mellyben az elválasztás ágytól és asztaltól örökösen megtörténhetik? ha nincs illy eset! szükségtelen a’ 3-dik szakasz; ha van! valamint pártoltam a’ dolgot a’ pro­testáns és catholicusok közt kötött vegyesházasságokbul származandó válóperekre nézve: úgy pártolom azt a’ je­len esetben is. Jjonotics József, csanádi m. püspök: — Azt hiszem, hogy ezen pontra nézve nem kell tovább mennünk, mint erdélyi kormányzó ö mlga azt javasolta. A’ napkeleti egyháznak a’ házasságra nézve ugyanazon canonjai vannak, mellyek a’ napnyugotinak. A’ napkeleti egyház csupán csak az egy házasságtörés esetében — mit a’ tridenti zsinat sem ellenez — oldja fel a’ házasságot nem csak ágytól, hanem a’ kötésre nézve is. — Mit gróf Majláth János felhozott, arra azt jegyzem meg: hogy a’ lek. KK. ezen szakaszban csupán azon esetekről szóla­nák, midőn a’házasfelek az ágytól és asztaltól választatnak el; azon esetekben pedig, mellyeket gróf Majláth úr felhozott, az egyház a’ házasfeleket nem csak ágytól és asztaltól választja el, hanem a’ házasságkötést is fel­bontja. Ismétlem, hogy erdélyi kormányzó ö mnlgának véleményéhez járulok. Gr. Zay Károly: — Bátor vagyok megkérni a’ mélt. görög n. e. püspök urakat, hogy méltóztassanak fe­lelni azon kérdésre, inellyet erdélyi kormányzó ö nmlga tett.

Next

/
Thumbnails
Contents