1839-1840 Jegyzőkönyvek 2-3. • Felséges Első Ferdinánd Ausztriai Császár, Magyar és Csehországoknak e' néven Ötödik Apost. Királyától szabad királyi Po'sony városába 1839-dik esztendei Szent-Iván havának 2-dik napjára rendeltetett Magyarország' Közgyülésének Jegyző könyve. / Pozsony / Nyomattatott Belnay, Wéber és Wigandnál / 1839-1840

1940 / 145. országos ülés

osztály eránt; 8szor az országgyűlési költségek eránti Telik. Izenetet; 9szer a’ magyar nyelv 'eránti Izenetet; lOszer a’ megyei rendőrség eránti Izenet, Felírás és törvényjavallatot, mellyek is az országos Irományok 390., 391., 392., 393., 394., 395., 396., 397., 398. és 399dik számai alatt találtatnak. A’ Nádori Itéló'mester olvasta a’ magyar nyelv eránti Izenet, Felírás és törvényjávallatot, mellyre az Elölülőnek két észrevétele volt: az első a’ Felírást, a’másik a’törvényjavallatot il­lette — mi a’ Felírásnak ezen szavait érdekli, a’ nemzettől azt, hogy magyar nyelven készített törvényeit még más és jelesen deákra is fordítsa, többé kívánni sem lehet, noha ezen kifeje­zés elleni vitatásba ez úttal bocsátkozni nem kiváu, még is azonban az Országgyűlésének már kitűzött vége közelítése tekintetéből, ne hogy a’ fenálló törvények szerint megállápított törvény­­czikkeíyek deák fordítása elmellőzésével a’ czélra törekedésbe uj nehézségek eredjenek auy­­nyival inkább, minthogy a’ magyar nyelv előmenetelére az Izenetben külömbeu is elegendő tá­masz okok találtatnak, ajánlá a’ Rendeknek, hogy siettetés végett is ebbeli kijelentéstől álla­nának el. — A’ mi pedig a’ törvényjavallatot illeti — miután a’ Főrendek kívánságok szerint már az első szakaszban ezen szó: „az Ország határaiban“ foglaltatik, Horvátországra nézve minden kétség kikerülése végett ugyan azon szót a’ törvényjavallat 2dik és 7dik szakaszaiban is kívánta beiktatni. Somogyi Követ (Somsich Miklós): ^ ilágos utasításánál fogva kifejeztetni kívánja, hogy a’ nemzetet még kényszeríteni sem lehet a’ deák fordításra. Csongrádi Követ {Klauzál Gábor) és Szabolcsi Követ (Bonis Sámuel): Küldőik csupán magyar nyelven alkotott törvényeket kí­vánván, pártolták az Izenetet. Horvátországi Követ (Busán Hermán) : Midőn a' Karok és Rendek a’ magyar nyelv elő­menetelére az 1830: 8dik törvényezikkely 4dik szakaszában foglalt rendeletét Horvátországra is 10 esztendő lefolyta alatt behozatni sürgették volna, Horvátország Képviselői által azon uyi­­latkoztatás, melly már ez Országgyűlése kezdetén is megtétetett, ez úttal ismételtetett, hogy t. i. annak elhatározása, valljon azon Országba a’ köz dolgok minő nyelven folytattassanak, az 1715: 120dik alap törvény szerént magyarországi Gyűlés vittatása alá nem tartozik, hanem az 1790: 58dik törvény értelmében azon Ország Közgyűléséhez való légyen. — Ezeknek el­lenére megilletődéssel tapasztalja, hogy noha a’ kerületi végzés is e’ tárgyban csak abból ál­lott, hogy e’ helyen csupán az érkezett kegy. kir. Leirat szavaiból készüljenek törvényezikke­­lyi előterjesztések, a’ többi kivánatok pedig a’ magyar nyelv dolgában más különös Felírásban sürgettessenek, még is a’ felolvasott törvényezikkelyek Horvátországra is alkalmaztattak. Melly­­hez képest felszóllítja a’ Karokat és Rendeket, hogy ettől elálljanak, és azon esetre, ha ezen Horvátországra nézve sérelmes határozathoz a’ Karok és Reudek tovább is ragaszkodnának, az ellen innepélyes óvást tészen. Szepesi Követ (Zsedényi Eduárd): A’ felolvasott magyar nyelv eránti törvényezikkely 2dik szakasza tűi terjed az első Felírás tartalmán, sőt a’ kir. Leiratban elfogadott elvekkel egybe nem hangzana, nehogy az egész fenakadjon, a’ t. ez. 2dik szakaszát nem pártolja. Borsodi Követ {Pulóczy László): Miután a’ Rendek a’Főrendeknek kívánságára az Ország határaibani szót elfogadták, szükséges volt magokról ’s nemzeti nyelvükről is gondoskodni any - nyival inkább, minthogy éppen a’ Főrendeknek kívánsága túl ment a’ kir. Leirat értelmén, ’s azon fogva alkották a’ 2dik szakaszt, ezt tehát megtartani szükségesnek látja. Az Elölülő: Nem foghatja meg az okát miért uem elégedtek meg a’ Főrendek az ország­beli szóval, mert ő annak soha más értelmet nem adott, mint szorosan véve Magyarország ha­tárait, és a’ Rendek is az alatt Horvátországot érteni nem kivánták, minthogy azonban már meg­történt, kívánná az „Ország határaiban“ szót a’ 2dik és 7dik szakaszokban is betétetni, és nyilván mondhatja, hogy a’ 2dik §. a’ Rendeknek első Felírásukban sem foglaltatik, és igy ön­nön végzésük ellen is légyen. Posegai Követ (Farkas Sándor) Verőczei Követ (Gr. Pejacsevich János) Árvái Követ (Zmeskál Móritz) és Mosonyi Követ (Sótér Eerencz): Utasításoknál fogva jelenleg még a’ törvények szerke­zetét is kívánván, Horvátországi Követnek előadását pártolták. A’ többség azonban „maradjon“ által nyilatkozván. Olvasta a" Nádori ítélőmester a’Ludovicea katonai intézet eránti Izenet és törvényjavallatot. Az Elölülő: Mi oka volt, hogy a’ Ludovicea katonai intézetnek megnyittatása a’ nemzet­nek forró óhajtása ellenére a’ múlt Országgyűlése alatt nem sikerült, közönségesen tudva va- Jegyző Könyv III. Darab. 18 I CXLV. Országos Ülés — Május 4-kén 1840. 69 •9

Next

/
Thumbnails
Contents