1839-1840 Irományok 4. • Felséges Első Ferdinánd Ausztriai Császár, Magyar és Csehországoknak e' néven Ötödik Apost. Királyától szabad királyi Po'sony városába 1839-dik esztendei Szent-Iván havának 2-dik napjára rendeltetett Magyarország' Közgyülésének Irásai / Pozsony / Nyomattatott Belnay, Wéber és Wigandnál / 1839-1840
1840 / 154. ülés
,,u 154. Ülés írásai. f >n 37 § Meggyőződvén a’ Váltó-Törvényszék a’ szerződők teUyeskoruságáról, az elöltök felolvasottszerződést általok egyenkint aláiratandja, vagy ha már az aláírás elébb megtörtént volna , ennek valóságát általok megismerteti, ’s kezvonasaik valóságát azon megjegyzés mellett, hogy a szerződés előttük felolvastatott, aláírásával s pecsétjével hitelesítendi. Ha azonban valamelly szerződő tag betegsége, vagy lakásának nagyobb távolsága miatt, személyesen meg nem jelenhetne, a’ Valló-Törvényszék vagy két tagot küld ki kebléből, vagy a’ meg nem jelenőnek illető hatóságát szólítja fel a’ végett, hogy a’ szerződés és aláírás a’ meg nem jelenővel hivatalosan közöltessék, ’s azoknak valósága hitelesen elismertessék. 38. §. Az aláírási czímkönyvbe (Firma-Protocoll) az egész eljárás és a’ közkereseti társaság aláírási czímének bejegyeztetése beiktatandó, a’ szerződés egyik eredeti példánya pedig, az aláírás! czímmel együtt, a’ levéltárba leteendő. 39. §. Ha a’ szerződés több ivekből állana, ezek selyem zsinórral keresztülvunandók, mellynek végei a’ Váltó-Törvényszék’s a’ szerződők, egyikének pecsétjeivel megerősítendők. 40. §. Ha a’ társaság egy vagy több személynek a’ jogot által akarná adui, aláírásaik által a’ társaságot közönséges- vagy váltójog szerint lekötelezni: az az a’jogot a’ társaság nevében aláírhatni, ezt a’ szerződésben különösen említeni szükséges. Illy esetben az aláirási czím vezetők (Firmaführer) kivétel nélkül mindég személyesen, a’ társaság tagjaival együtt, a’ Váltó-Törvényszék előtt megjelenendenek, hol a’ társaság aláirási czíme a’ 30, 31, 32 ’s 33-dik §§. rendelete szerint, de mindig a’ társasági szerződés bejegyzése után, az aláirási czímkönyvben iktattatik. 41. §. Az illy formán bejegyzett’s letett szerződésnek hiteles másai minden .Törvényszékeknél ’s Hatóságoknál a’ szerződés tartalma iránt teljes bizonyságot teendenek. 42. §. Ha illy szerződések közlése az illetők állal kivántatnék, ezek a’ törvényszék által hiteles másolatban haladék nélkül kiadatandók. A’ bejegyzett aláirási czímek megtekintését pedig mindenkinek tüstént meg kell engedni. 4-dik Fejezet. Eljárás az óvásoknak (Protest) az Előzőkkel (VormännerJ történendő megtudatásánál. 43. §. Midőn az I. R. 8-dik fejezete értelmében a’ váltó - leveleknél történt óvásról (Protest) az előzőket -az óvást-tevő (Protesterheber) hivatalosan kívánja tudósíttatui, ez iránti esedékesét olly helyeken, hol Váltó-Törvényszékek fenállanak, azon Váltó-Törvényszékhez, egyéb szab. kir. városokban és azon mező városokban , melylyeknek rendes Tanácsa első bírósági hatósággal fel van ruházva, az illető Tanácshoz.; egyebütt pedig az Alispányhoz köteles beadni. —A’ magyar tenger melléken illy esedezések a’ Fiumei Váltó- Törvényszékhez lesznek beadandók. 44. §. Illy esedezésben minden tudósítandó előző neve s lakhelye világosan tétessék ki. / 4.». §. Az esedezés annyi példánybán benyújtandó, hogy minden előzőnek ’s az esedezőnek magának is egyegy példány jusson. §. 37. Tribunal cambiale, obtenta super perfecta contrahentium aetate certitudine, contractum iisdem perlectum, per illos singillative subscribi curabit, aut si subscriptio jam antea effectuata fuisset, hujus genuinitatem recognosci faciet, et scripturae characterum identitatem subscriptione et sigillo suo illa cum praenotatione authenticabit, quod contractus in praesentia eorum perlectus fuerit. Si tamen partium contrahentium aliqua personaliter comparere seu aegritudine, seu ob majorem habitationis distantiam impediretur, Tribunal cambiale vel e gremio sui duo membra exmittet, vel pro eo, ut contractus et subscriptio cum parte non comparente officiose communicetur, etgenuinitas utriusque authentice recognoscatur , competentem illius Jurisdictionem requiret. §. 38. Protocollo Firmae (Firma-Protocoll) tota procedura et peracta Firmae societatis communis lucri causa coalescentis improtocollatio inserenda, et alterum originale contractus exemplar una cum Firma Archivo inferendum est. §. 39. Si contractus ad plures philyras protenderetur, hae zona serica persuendae, hujus vero extremitates sigillo Tribunalis cambialis et alterutrius contrahentium muniendae erunt. §. 40. Si societas jus, societatem lege communi vel cambiali obligant, id est jus subscriptionem nomine suo adornandi, uni aut pluribus individuis suis adtribueret, hoc ipsum in contractu specialiter attingere oportet. Simili in casu Firmae Ductores (Firmaführer) sine exceptione semper in persona una cum commembris societatis coram Tribunali cambiali comparebunt ubi Firma societatis, dictamine §§-rum 30, 31, 32 et 33, semper tamen post improtocollationem contractus socialis, protocollo Firmae inferetur. §. 41. Authentica taliter improtocollati et depositi contractus paria, intuitu continentiarum contractus, coram omni Foro et Jurisdictione plenam probam praestabunt. §. 42. Si Partes interessatae communicationem talium contractuum solicitarent, hi per Tribunal in authentica copia citra moram extradandi erunt. Inspectio Firmae improtocollatae vero cuilibet confestim admittenda venit. Caput 4-tum. Procedura in communicanda cum Praecedentibus (Vormänner) protestatione observanda. §. 43. Dum Protestáns (Protesterheber) Praecedentes de subsecuta cambialium protestatione — ad exigentiam Partis 1. cap. 8-vi officiose edoceri desiderat, instantiam eateuus in locis, in quibus Tribunalia cambialia praeexistunt, his in ceteris L. R. Civitatibus et oppidis illis, quae ordinato jurisdictione primae instantiae pollente, magistratu gaudent, concernenti Magistratui, alibi vero V icecomiti praesentare obligatur. — In Litorali huugarico instantiae similiter Tribunali cambiali Fluminensierunt praesentandae. §. 44. In hujusmodi instantia, nomen et locus habitationis cujuslibet certiorandi Praecedentis diserte exponatur. §. 45. Instantia in tot partibus est praesentanda, ut cuilibet Praecedenti, et ipsi etiam supplicanti singulum exemplar obtingat. Május 13. 1840.