1839-1840 Irományok 4. • Felséges Első Ferdinánd Ausztriai Császár, Magyar és Csehországoknak e' néven Ötödik Apost. Királyától szabad királyi Po'sony városába 1839-dik esztendei Szent-Iván havának 2-dik napjára rendeltetett Magyarország' Közgyülésének Irásai / Pozsony / Nyomattatott Belnay, Wéber és Wigandnál / 1839-1840
1840 / 154. ülés
12 154. Ülés írásai. Május 13. 1810. A’ Tiszáninneni Kerületből: • Palóczy László, Borsod, Zsedényi Eduard, Szepes , Pu/szky Ferencz, Sáros, Beöthy Lajos, Heves, (Szentiványi Károly , Gömor, Helyettesek ^Pribék Antal, Ungh , Vármegyék Követei. E Districtu Cis-Tibiscano: Ladislaus Palóczy, Borsodiensis, Eduardus Zsedényi, Ncepusiensis, Franciscus Pulszky, Sárosicnsis , Ludovicus Beöthy , Hevesiensis , Substituti^ Carolus Szentiványtj Gömöriens., ( Antonius Pribék, Unghensis, Comitatuum Ablegati. A’ Tiszántlíli Kerületből: Klauzál (labor. Csongrad, Beöthy Ödön , Bihar , Hertelendy Miksa, Torontál , Báró TFenkheim Béla, Békés, . , . (Zoltán János, Szabolcs, Helyettesek ^ CsaIlá,l, Vármegyék Követei. E Districtu T ran s - T i b i sca n o: Gabriel Klauzál, Csongradiensis , Eugenius Beöthy, Biliariensis, Muximilianus Hertelendy, Torontalicnsis, Adalbertus Büro IVenkheim, Békésiensis , SnKciít„»;( Joannes Zoltán) Szabolcsiensis, OUUölllUll/ p , ,) . / p .. , 7 kmericus liiro y Csanadiensis, Comitatuum Ablegati. .1’ jelen nem lévők részéről : Gönczi) Sámuel, A’ szabad Kerületek részéről: Fogthűy János, Hajdú városok Követe. .4’ sz. kir. Városok részéről: A’ Dunaninneni Kerületből: Pitrof János , Nagyszombat, A’ Dunántúli Kerületből: Iláder Pál, Székes-Fejérvár , Vughy FerencZf Soprony, t A’ Tiszáninneni Kerületből: Fáhnj István, Bártfa, A’ Tiszántúli Kerületből: Lengyel Pál, Szeged , Horvátország Városai részéről: Klobucharich Károly, Károly vár, Helyettesek Szatbn.ár Númetlii, \hollank István , Pozsony, Városok Követei. * Ex parte Absentium: Sámuel Gönczy. Ex parte Districtuum : Joannes Fogthiíy, Oppidorum Iiajdonicalium Ablegatus. Ex parte liberarum ac Regiarum Civitatum : E Districtu Cis-Danubiano: Joannes Pitrof, Tyrnaviensis, E Districtu Trans-Danubiano: Paulus Iláder, Albaregalensis , Franciscus Vághy, Soproniensis, E Districtu Cis-Tibiscano: Stephanus Fábry, Bartphensis, E Districtu T r a ns ~ T i bi s c a n o : Paulus Lengyel, Szegediensis, Ex parte Civitatum Regni Croatiae: Carolus Klobucharich, Carolostadiensis, Substituti^ Gabriel Esze, Szatbmár-Németb., ( Stephanus Kollárik , Posoniensis , Civitatum Ablegati. VI. TÖRVÉNYCZIKKELY.-Y magyar nyelvről. O Felsége atyai szivének hív Magyarjaihoz ■viseltető jósága azon ujabbi dicső példáit, melylyeket a nemzeti nyelv gyarapítása eszközlése Aégett a jelen országgyűlés alatt is adott, a'" Karok és Rendek mélyen tisztelik, és 1 2 1. §. Annak kegyelmes megegyezésével az országos felírások O eleibe már e’ jelen országgyűlésből egyedül magyar nyelven terjesztetvén ■— valamint azt^ úgy 2. §. Abbeli kívánságuknak kegyes elfogadását is, hogy ezentúl az Ország batáraibani köztor vény hatóságok is legfelsőbb Helyre teendő felnasukat szinte egyedül magyar ny elven szerkesztessek, halas érzéssel törvénybe iktatják,— egyszersmind pedig határozzák:‘hogy i. §. A" királyi Helytartótanács nem csak in-ARTICULFS VI. De Lingva hungarica. Paternae Suae Majestatis Sacratissimae erga fideles suos ilungaros teneritudinis nova ea, sublimiaque monumenta, quae relate ad promovendam lingvae patriae eflorescentiam his etiam Comitiis edidit, Status et Ordines Regni profunde venerantur, et §. 1. Repraesentationibus suis cum benigno Ejus annutu jam ex bis Comitiis sola lingva hungarica Eidem substratis — quemadmodum hocyita §. 2. Illi desiderio suo, ut nempe dehinc etiam Jurisdictiones, intra fines Regni existentes, Repraesentationes suas altissimo Loco substernendas peraeque sola hungarica lingva adornent, impertitum benignum assensum grato animi sensu in legum tabulas referunt, simul vero declarant: ut §. 3. Consilium Regium Locumtenentiale non