1839-1840 Irományok 4. • Felséges Első Ferdinánd Ausztriai Császár, Magyar és Csehországoknak e' néven Ötödik Apost. Királyától szabad királyi Po'sony városába 1839-dik esztendei Szent-Iván havának 2-dik napjára rendeltetett Magyarország' Közgyülésének Irásai / Pozsony / Nyomattatott Belnay, Wéber és Wigandnál / 1839-1840
1840 / 151. ülés
246 151. Ülés írásai. Május 10. 1S40. generali Diaeta Regni, per altefatam Suam Majestatem Caesareo-Regiam clementissime indicta, congregati sunt benigne intimandum: Erga Repraesentationem DD. SS. et OO. de 8. a. c. al* cefatam Suam Majestatem Sacratissimam innexu benigne Suae de 5-a Maii a. c. Resolutionis Projectum Legis de Lingua hungarica propositum, ad solitam cum Cancellaria Sua Regia cie. mentissime, ac jugiter propensa manet. Per Sacrani Caesaream et Regio-Apostolicam Majestatem Posonii die 10-a mensis Maii 1840. fleor gins Hartal no. p. Ab extus. 522ÍIS40 475 Sacrae Caesareae, et Regio- Apostolicae Majestatis, Momini, Domini clementissimi, nomine, Serenissimo Archiduci, Reverendissimis, Reverendis, Honorabilibus, Spectabilibus ac Magnificis, Magnificis item, Egregiis et Nobilibus, nec non Prudentibus, ac Circumspectis Inclyti Regni Hungáriáé, et Partium eidem adnexarum Dominis Statibus et Ordinibus, qui vel in persona, vel etiam ablegationis munere fungentes, nomine Principalium suorum pro praesenti generali Diaeta Regni, per altefatam Suam Majestatem Caesareo-Regiam clementissime indicta, congregati sunt, consignandum. Ex Officio. Posonii. (L. S.) 491-dik SZÁM ALATT. Felírása a’, Karoknak és Rendeknek a’ nép-nevelés jobbítása, és egy mü-egyetemi intézetek ügyében. Felséges Császár és Apostoli Király, Legkegyelmesebb Urunk ! Azon törvénynek javaslatát, mi szerint, múlt i836-ik évi Május í-so napján tett előbbi felírásunkra is hivatkozva; országos Választmányt rendelni szándékozunk, a’ végre, hogy a’ nemzeti nyelv terjesztése és az apróbb oskolákban kitanítandó gyermekek nevelése jobbításának eszközlésére szolgálandó előkészületü intézeteknek , úgy egy mú-egyetemi intézetnek is a’ jövő Országgyűlésére beadandó terveit készítse meg, ’s további rendelkezés végett a’ jövő Oistággyülésére nyújtsa be; ide rekesztve felküldjük, ’s Felségedet mély tisztelettel arra kérjük: hogy az említett törvényjavaslatot, királyi megegyezésének hozzájárulásával — kegyelmesen megerősíteni méltóztassék. Kik egyéb iránt Császári Királyi kegyelmeibe jobbágyi alázatossággal ajánlottak maradunk. Költ szabad kir. Pozsony városában lS40-dik esztendő Pünkösd hava 9-kén tartatott országos Ülésünkből Császári Királyi Felségednek legalázatosabb káplánjai, szolgái, és örökös hűségű jobbágyai Magyarországnak és hozzá kapcsolt Részeknek országosan üszvegyült Rendéi. Törvény-Czikk ely. A’ nemzeti nyelvnek a' falusi oskolákban terjesztése a1 nép nevelésének jobbítása 's egy mii-egyetemi intézet terveinek megkészítése végett rendelt országos A álasztmányról. Az ország boldogságának gyarapítása, 's a' kimivelődés elhaladásának óhajtása tekintetéből országos Választmány rendeltetik a’ végre hogy: 1. §. Azon országos Választmány , a’ nemzeti nyelvnek, ’s ezzel együtt a’ nemzetiségnek terjesztése, és a népviselésére különös figyelemmel viseltessék: az országban e’ tárgyra nézve fenforgó körülményeket is gondosan vizsgálja meg, 's arról : hogy a' fogyatkozási több hiányok között jelesen a'nemzeti nyelvet értelmesen tanítandó, 's a’ nép z>enge magzatit, a’ köz várakozásnak jobban megfelelöleg nevelendő falusi alkalmatos oskola mesterek formolására, ok