1832-1836 Irományok 7/1. • Felséges Első Ferencz Ausztriai Császár, Magyar és Cseh Ország Koronás Királyától Po'sony szabad királyi várossába 1832-ik esztendőben, karácson havának 16-ik napjára rendeltetett Magyar Ország' Gyűlésének Írásai. / Po'sony / Nyomattatott Wéber, Belnay és Landerer'nél / 1832-1836

448. ülés

310 148 Ülés írását — 30. Martins. KK. és RR. ezen pont alatt érintett sé­relemhez továbbá is rogaszkodnak; meg­kérvén Ö Felségét hogy a’ felhívott törvénynek megtartását eszközölni mél­­tóztassék. A’ 35-dik pontra: A’ k. K. Válasz tartalmában megnyugosznak. A’ 30-ik pontra: arra hogy az lS257?-ik esztendei 23-ik Törv. Czik­­kelyel kitűzött czélnak tökélletessen elég tétessék, hogy továbbá a’ görög mind két szertartási! hiten lévőkniatri­­kuláji a’ származás bébizonyitásáratör­vényes használatnak legyenek, a’ KIÍ. és RR. továbbá is szükségesnek látták volna e’ pont alatt érintett azon ren­delést, hogy az illető görög hitű papok a’ matrikulák kivonatait magyar vagy deák nyelvre fordítani tartozzanak. Mi­vel azonban a’ KK. és RR. az ezen Or­­szággyűléséről felterjesztendő sérel­mek és kivánatok sorában a’ magyar nyelv előmozdításának tekintetéből, ó­­hajtják, hogy minden vallásbéliek ina­­trikulái egyedül magyar nyelven készí­tessenek, e1 jelen pont alatt foglalt elő­adást is azon kívánathoz képest módo­sítván ahhoz továbbá is ragaszkodnak. A’ 39-dik pontra: a’ Törvényha­tóságokkal való szabad levelezés, a’Me­gyék törvényes hatóságához tartozván, az ezt sértő, és a’jelen pont alatt ér­deklett Királyi parancsolatot a’ KK. és RR. törvénytelennek tekintik, és annak orvosoltatását sürgetik. A’ 42-ik pontra a k. K. Válasz tartalmában a’KK. és RR.megnyusrosz­­nak, és az ennek értelmében készített törvény javallatot ide mellékelve ezen 'J//. alatt felterjesztik. A’ -13-ik és 41-dik pontra, úgy Posega, Veröcze és Szeréin Megyéket illető második pont alatt foglalt kívá­natra nézve az Országhoz kapcsolt ré­szek sérelmeire és kivonataira kiadott cto exposito insistant, Majestatem. Suam Sacratissimam fineprocurandae legis hujus observantiae ultro exorant. Ad 35. B. Resolutioni Regiae SS. et 00. aquiescunt. Ad 36. pro eo, ut scopo articu­li 23: 1825/7 praefixa plene satisfiat, utque matriculae Ecclesiarum Graeci ritus utriusque legali usui pro com­probanda genealogia deservire vale­ant, — SS. et 00. de necessitate provisionis sub hoc puncto sollicita­tae, ut quippe respectivi Graeci ritus utriusque Parochi extractum matri­cularium authenticam versionem la­tina vel hungarica lingva procurare teneantur — convincuntur. — Quia tamen SS. et OO. in serie gravami­num et postulatorum ex his Comitiis substernendorum, studio promoven­dae nationalis lingvae desiderant, ut matriculae omnium confessionum ex­clusive, lingva hungarica confician­tur voto huic expositione praesentis postulati accomodata, SS. et 00. ul­tro inhaerent. Ad 39. Libera cum Jurisdictio­nibus correspondendi facultate ad le­galem Comitatuum activitatem spe­ctante, hujus in praejudicium editum, et hoc puncto memoratum Decretum Aulicum SS. et OO. pro illegali ha­bent, enatique exinde gravaminis medelam sollicitant. Ad 42. SS. et 00. b. Resolutio­ni Regiae aquiescunt, hujusque in sen­su hic sub /f/. eiformatum articuli pro­jectum in adnexo substernunt. Ad puncta 43. et 44., postula­tum item Comitatuum Posega, v erd­­cze, et Szerem puncto 2-o contentum; demum quoad partium Regno adne­xarum gravamina et postulata tenori-

Next

/
Thumbnails
Contents