1832-1836 Irományok 1. • Felséges Első Ferencz Ausztriai Császár, Magyar és Cseh Ország Koronás Királyától Po'sony szabad királyi várossába 1832-ik esztendőben, karácson havának 16-ik napjára rendeltetett Magyar Ország' Gyűlésének Írásai. / Po'sony / Nyomattatott Wéber, Belnay és Landerer'nél / 1832-1836
1832 / 4. ülés
10 1. l lés írásai. VI. SZÁM ALA T T. S U B Nro. VI. ].) Jár a Ha fa a’ Magyar nyele ügyé- 1.) Nuncium II. Statuum in negotio ben küldendő Izeneinek. Lingvae patriae. Sl miért az egész Nemzet negyvenkét esztendő folytában buzgó igyekezettel í'áradott, és O Császári Királyi Felségének atyai pártfogása által sok részben ugyan, még sem egészen van el-érve: a’ hazai nyelvvel minden megszorítás, és kivétel nélkül való szabadon élést óhajtják a’ Karok, és Rendek Ő Császári Királyi Felsége igazságszeretetétől megnyerni. Nyelvüket a' hazában fő helyre emelve, ’s minden törvényhatóságokban tiszteletbe tétetve örömmel szemlélik; óhajtásaik’ tökéletes teljesedésének mindazáltal híja van; mert felírásaikat a’nemzet atyai Királyához, és a’ törvényczikkelyeket eredetileg a’ Római nép’ hóit nyelvén, nem pedig ősi örökségül nyert élő magyar nyelven készíthetik. Valamint csak élő testben, úgy csak élő nyelvben van lélek; az anyai ajakról tanúit hangokkal lehet egyfelől a’ Császári Királyi Felség előtt a’ szív való érzelmeit, másfelől a’ törvény kitételeiben a’ legtisztább, legegyenesebb értelmet kifejezni. A’ Karok, és Rendek azon a’ ponton állanak, mellyen Ő Császári Királyi Felségének atyai gondoskodásánál fogva, közkiterjedésü javításokat kezdhetvén, a’ jövendő kor’ számára fognak munkálni. Most ha valaha itt az idő, hogy a’ Nemzeti nyelv a’ természet által adott jussaiba egészen visszatétessék, ’s e’ következéssel telyes idő elmúlván-, félő hogy a’ nagy számban megállapított ’s hóit nyelven készült törvények a’ nemzetit egész századra ki fogják zárhatni. Ezeknél fogva fiúi bizodalommal vágynak a’ Karok és Rendek, hogy O Császári Királyi Felsége az Országoson egybegyíilt Nemzet, ’s az Ország Törvényhatóságai által egyedül magyar nyelven teendő alázatos felírásokat} atyailag elfogadni, ’s ezen hív nemzetet hazai nyelven küldendő kegyelmes Királyi válaszaival megörvendeztetni, ’s egyszersmind abba kegyelmesen megegyezni méltóztatik, hogy a’ tórv ényczikkelyek egyedül magyar nyelven alkottassanak. A’ mit midőn 0 Császári Királyi Felségétől alázatos felírással kérni szándékoznak , egyszersmind O Császári Királyi Fő Herczegségét, ’s a’ Méltóságos Fő Rendeket a’ közügy segedelmére kérik. 2.) Felíró sjavallatja a' Magyar nyele- 2.) Projectum Repraesentationis in nere nézve. gotio lingeae patriae. Sacratissima etc. etc. Quod universa Natio decursu quadraginta duorum annorum ardentissimis exoptavit votis; quod a paterna Majestatis Vestrae Sacratissi-I