1832-1836 Irományok 1. • Felséges Első Ferencz Ausztriai Császár, Magyar és Cseh Ország Koronás Királyától Po'sony szabad királyi várossába 1832-ik esztendőben, karácson havának 16-ik napjára rendeltetett Magyar Ország' Gyűlésének Írásai. / Po'sony / Nyomattatott Wéber, Belnay és Landerer'nél / 1832-1836

1832 / 4. ülés

10 1. l lés írásai. VI. SZÁM ALA T T. S U B Nro. VI. ].) Jár a Ha fa a’ Magyar nyele ügyé- 1.) Nuncium II. Statuum in negotio ben küldendő Izeneinek. Lingvae patriae. Sl miért az egész Nemzet negyvenkét esztendő folytában buzgó igyekezettel í'áradott, és O Császári Királyi Felségének atyai pártfogása által sok részben ugyan, még sem egészen van el-érve: a’ hazai nyelvvel minden megszorítás, és kivétel nélkül való szabadon élést óhajtják a’ Karok, és Rendek Ő Csá­szári Királyi Felsége igazságszeretetétől megnyerni. Nyelvüket a' hazában fő helyre emelve, ’s minden törvényhatóságokban tiszteletbe tétetve örömmel szemlélik; óhajtásaik’ tökéletes teljesedésének mind­­azáltal híja van; mert felírásaikat a’nemzet atyai Királyához, és a’ törvényczik­­kelyeket eredetileg a’ Római nép’ hóit nyelvén, nem pedig ősi örökségül nyert élő magyar nyelven készíthetik. Valamint csak élő testben, úgy csak élő nyelvben van lélek; az anyai ajakról tanúit hangokkal lehet egyfelől a’ Császári Királyi Felség előtt a’ szív va­ló érzelmeit, másfelől a’ törvény kitételeiben a’ legtisztább, legegyenesebb ér­telmet kifejezni. A’ Karok, és Rendek azon a’ ponton állanak, mellyen Ő Császári Ki­rályi Felségének atyai gondoskodásánál fogva, közkiterjedésü javításokat kezd­hetvén, a’ jövendő kor’ számára fognak munkálni. Most ha valaha itt az idő, hogy a’ Nemzeti nyelv a’ természet által adott jussaiba egészen visszatétessék, ’s e’ következéssel telyes idő elmúlván-, félő hogy a’ nagy számban megállapított ’s hóit nyelven készült törvények a’ nemzetit egész századra ki fogják zárhatni. Ezeknél fogva fiúi bizodalommal vágynak a’ Karok és Rendek, hogy O Császári Királyi Felsége az Országoson egybegyíilt Nemzet, ’s az Ország Tör­vényhatóságai által egyedül magyar nyelven teendő alázatos felírásokat} atyailag elfogadni, ’s ezen hív nemzetet hazai nyelven küldendő kegyelmes Királyi vá­laszaival megörvendeztetni, ’s egyszersmind abba kegyelmesen megegyezni mél­­tóztatik, hogy a’ tórv ényczikkelyek egyedül magyar nyelven alkottassanak. A’ mit midőn 0 Császári Királyi Felségétől alázatos felírással kérni szán­dékoznak , egyszersmind O Császári Királyi Fő Herczegségét, ’s a’ Méltóságos Fő Rendeket a’ közügy segedelmére kérik. 2.) Felíró sjavallatja a' Magyar nyele- 2.) Projectum Repraesentationis in ne­re nézve. gotio lingeae patriae. Sacratissima etc. etc. Quod universa Natio decursu quadraginta duorum anno­rum ardentissimis exoptavit votis; quod a paterna Majestatis Vestrae Sacratissi-I

Next

/
Thumbnails
Contents