1825-1827 Jegyzőkönyvek 1. • Felséges Első Ferentz Austriai Császár, Magyar, és Cseh Ország Koronás Királyától Po'sony Szabad Királyi Városában, 1825-dik Esztendőben, Szent-Mihály Havának 11-dik napjára rendeltetett Magyar Ország Gyűlésének Jegyző könyve / Po'sonyban / Belnay örököseinek betűivel / 1825-1827
1926 / 55. ülés
b27SESSIO Q ü I N Q U A G E S I M A Q U I N T A. való Levelezésekre ne zve szükséges a’ Helytartó Tanáts eránt is ahoz merseklett engedelmességgel lenni, es semmi esetre azon idő határt, melly 1811- dikben már az Ország által szükségesnek ítéltetett, meg nem tagadni tanátsolták, minthogy nemiévén akkor sikere azon Országos javallatnak, a’ Magyarul nem tudó Tisztviselők elő nem láthatván ennek utóbb még is végre hajtását, hogy magokat az oltátol fogva a’ Magyar Nyelvben nem tökélletesétették, hibásoknak nem találtathatnak. Mindazonáltal még is a’ Státusoknak Többsége reá nem birattathatot.t arra, hogy a’ Helytartó Tanátsnak idő határ engedtessen, azt erősítvén, hogy azon Tisztviselőknek a’ Helytartó Tanátsnál, kik Magyarul nem tudnak, nem lehet hibául nem tulajdonítani, hogy 1811-dik Esztendőtől fogva, látván a’ Nemzetnek törekedését, még az előbbi 1792-dik és 1805-dik Esztendőkről is, a’ Magyar Nyelvet még sem tanulták, azért ezen egyes Személlyeknek tekintetére nézve, kik úgy is, nem sokan lehetnek, a’ köz-jónak és haszonnak előmozdítását hátráltatni nem lehet, sőtt méltán megsértődését érez hetné a’ Helytartó Tanáts abban, ha a’ Magyar Nyelv végett, ezen Fő Hazai kormány-Széknek is idő határ szabattatna,. hogy továbbá azon Törvényhatóságoknak , mellyeknek 6 Esztendői idő van engedve, az is nagy ösztön lészen, hová; hamarább a’Magyar Nyelvben magokat lökélletesíLteni, ha ezen igazgató Széktől Magyar Nyelven vecndik a’ Rendeléseket, hanem hogy az O Felségének küldendő Felírásokat Deák Nyelven vigye, abba közönségessen megállapodtak, ’s annál fogva az Izenetbe azon szavak után: reliqua sua Acta officiosa, közbe iktattatott; praeter Repraesentationes, ad Suam Majefiatem Sacratissimam dirigendas. Nem külömbcn risdictionibus illis, quibus Terminus praeclusi praestitutus est, fovendas Correspondentias, sumine esse necessarium, concessumque in Comitiis anni 1811/12 Terminum 1 lac etiam vice denegari vel ideo haud posse, quod, quum proposita eotum media, in legem haud transiverint, patriae lingvae minus gnaris Consilii Individuis, media haec aliquando in effectum fore deducenda, praevidere nequeuntibus, etiamsi studio ejusdem lingvae minus incubuissent, id tamen iis ad instar culposi neglectus imputari nequeat. — At complurimi Ablegatorum adductis his rationum momentis nihil moti, ad concedendum Terminum accedere, pon o quoque recusabant, obvertentes: Patriae lingvae ignara Individua Consilii, nisum propagandae lingvae hujus, jam inde ab Annis 1792 1805 et 1811 observare, proinde et studio lingvae hujus operam navare potuisse, quod quum intermiserint, id illis merito imputari: — quorum numerus, quum alioquin, ut supponere par est, exiguus sit, horum respectum publicae utilitatis promotionem morari eo minus posse, ex quo metui possit praestituendum praeclusi Terminum, vel ipsi eminenti huic Dicasterio ingratum fore, accedente motivo etiam illo, quod Jurisdictionibus sexennii Termino provisis, ad sui in patrio idiomate perfectionem, id non exiguum additurum sit stimulum, si a dirigente Dicasterio hungarica acceperint Intimata. In eo inierim, ut submittendae Suae Majestati Repraesentationes Latio concinnentur idiomate, unanimi omnium sensu conventum est; quapropter post verba: reliqua sua Acta Officiosa, additum: praeter Repraesentationes ad Suam Majestatem Sacratissimam dirigendas, Ita et 157* \