1825-1827 Jegyzőkönyvek 1. • Felséges Első Ferentz Austriai Császár, Magyar, és Cseh Ország Koronás Királyától Po'sony Szabad Királyi Városában, 1825-dik Esztendőben, Szent-Mihály Havának 11-dik napjára rendeltetett Magyar Ország Gyűlésének Jegyző könyve / Po'sonyban / Belnay örököseinek betűivel / 1825-1827
1925 / 1. ülés
12 ?álla Ő Felségé, hogy az áldott Békesség nem tsak virágzik Hazánkban, hanem hogy gyümöltsözhet is már mi közöttünk: azonnal Atyai Szemeit legelőször is függesztette igen kedves Magyar Nemzetere. arra a’ ditsd Nemzetre, a’ mellyel tizenhét esztendővel ez előtt, ugyanitt Fosomban, hasonló Ország Gyűlés alkalmával, ezen szókkal megörvendeztetett: Cordi meo c/iarissimi Hungari! Szívemnek legkedvesebb Mag\ arjaim! Azonnal öszve hívta az Országnak Rendelt, a’ kikbenhelyhezteti édes Hazánk, az Isten után, és a’ Felséges Uralkodó Ház után, boldog lelőnek reményjét, es eszközöl tetését.“ ..Ezt. a’ jeles Ország Gyűlést pedig akarja a’mi koronás Fejedelmünk, Isten’ kegyelmével, Személyes Élőiülése alatt tartani: Maga akarja, hozzánk való új Felséges Kegyelmének megbízom ílására, szerelmet es Flete’ Párját, Kar olina Augustát, az Ország’Szent Koronájával törvényes ünnepi szertartással megkoronáztatni, az Országnak buzgó kívánsága, kérelme, esedezése szerint; Karolina Augustát, kit a’ Természetnek Alkotója, és a’ mennyei Kegyelmeknek Osztogató ja megjelesített felséges Adománynál; Karolina \ugustát, a’ kinek Nemzetünkhöz való Anyai Kegyelmességét mind Magyar Országnak sok Városai, mind az Országhoz tartozó Részek is már többször hál’ adatosan tapasztalták; Karolina Augustát, kire alkalmaztatván a’ Böltsnek ama ditséretét: Bízik ö benne az O Férjének Szíve; mi is minden esetben bízhatjuk O reá a’ mi legalázatosabb Kérelminket; Ő reá, mint Anyai- Közben járónkra.“ „íme ! ez is a’ mi Bizodalmunknak új Kezessége; illy bátor és hathatos kezességen épültt Bizodalöm pedig meg nem szégyenül, meg nem tsalátkozik.“ „MéltóságosUram! arra kérjük Nagyságodat , hogy minket mind végig viszont való Bizodalmával megjutalmazE L S O los erga percharam Sibi Gentem Hungaram, erga illam convertit Gentem, quam annis abhinc septemdecim hic Posonii, in conclusione analogorum Regni Comitiorum, his dignatus fuit verbis affari: Cordi meo charis simi Hungari! confestim convocavit Status, et Ordines, in quibus, post Deum, postque Augustam Regnantem Domum, dulcis nostra Patria collocat suae prosperitatis spem atque incrementum.“ ta L É S. „Haec vero Comitia, DEO auxillanle, sub suo cupit Summo Praesidio celebrari; ipsa Majestas vult, ad novum Suae erga Nos Benignitatis testimonium edendum, Conjugem Suam dilectissimam, Carolin a m August ara, Sacro Regni Diademate istinc legali ritu solemniter coronari ; idque erga ferventia Regni vota, precesque. C a r o 1 i n a m A u gust a m, quam Divinus Author Naturae, et Gratiae Dator summis ulriusque ornamentis insignivit; Carolin am Augustam, cujus Maternam erga Ilungaros Clementiam tum complures Regni Urbes, tum Partes Regno adnexae, cum Crati animi testificatione sunt expertae; Carol i nam Augustam, cui cum possit jure tribui illud encomium Sapientis: confidit in Ea cor Viri sui, nos quoque nostrarum apud Augustam Aulam precum mediationem cum Fiducia possumus humiliter commendare.“ „Atque haec sunt nova Fiduciae nostrae vadimonia; tam certis verofirmisque vadimoniis innixa Fiducia non confundetur.“ „Illustritatem Vestram oramus, ut reripiviea Sua Fiducia nos usque in finem remunerari; coram Summo autem