1825-1827 Jegyzőkönyvek 1. • Felséges Első Ferentz Austriai Császár, Magyar, és Cseh Ország Koronás Királyától Po'sony Szabad Királyi Városában, 1825-dik Esztendőben, Szent-Mihály Havának 11-dik napjára rendeltetett Magyar Ország Gyűlésének Jegyző könyve / Po'sonyban / Belnay örököseinek betűivel / 1825-1827

1925 / 1. ülés

12 ?álla Ő Felségé, hogy az áldott Békes­ség nem tsak virágzik Hazánkban, ha­nem hogy gyümöltsözhet is már mi kö­zöttünk: azonnal Atyai Szemeit legelő­ször is függesztette igen kedves Magyar Nemzetere. arra a’ ditsd Nemzetre, a’ mellyel tizenhét esztendővel ez előtt, ugyanitt Fosomban, hasonló Ország Gyűlés alkalmával, ezen szókkal meg­örvendeztetett: Cordi meo c/iarissimi Hungari! Szívemnek legkedvesebb Ma­­g\ arjaim! Azonnal öszve hívta az Or­szágnak Rendelt, a’ kikbenhelyhezteti édes Hazánk, az Isten után, és a’ Fel­séges Uralkodó Ház után, boldog lelő­nek reményjét, es eszközöl tetését.“ ..Ezt. a’ jeles Ország Gyűlést pedig akarja a’mi koronás Fejedelmünk, Isten’ kegyelmével, Személyes Élőiülése alatt tartani: Maga akarja, hozzánk való új Felséges Kegyelmének megbízom ílá­­sára, szerelmet es Flete’ Párját, Kar o­­lina Augustát, az Ország’Szent Ko­ronájával törvényes ünnepi szertar­tással megkoronáztatni, az Országnak buzgó kívánsága, kérelme, esedezése szerint; Karolina Augustát, kit a’ Ter­mészetnek Alkotója, és a’ mennyei Ke­gyelmeknek Osztogató ja megjelesített felséges Adománynál; Karolina \u­­gustát, a’ kinek Nemzetünkhöz való Anyai Kegyelmességét mind Magyar Országnak sok Városai, mind az Or­szághoz tartozó Részek is már több­ször hál’ adatosan tapasztalták; Karo­lina Augustát, kire alkalmaztatván a’ Böltsnek ama ditséretét: Bízik ö ben­ne az O Férjének Szíve; mi is minden esetben bízhatjuk O reá a’ mi legaláza­tosabb Kérelminket; Ő reá, mint Anyai- Közben járónkra.“ „íme ! ez is a’ mi Bizodalmunknak új Kezessége; illy bátor és hathatos ke­zességen épültt Bizodalöm pedig meg nem szégyenül, meg nem tsalátkozik.“ „MéltóságosUram! arra kérjük Nagy­ságodat , hogy minket mind végig vi­szont való Bizodalmával megjutalmaz­E L S O los erga percharam Sibi Gentem Hun­­garam, erga illam convertit Gentem, quam annis abhinc septemdecim hic Posonii, in conclusione analogorum Regni Comitiorum, his dignatus fuit verbis affari: Cordi meo charis simi Hungari! confestim convocavit Status, et Ordines, in quibus, post Deum, postque Augustam Regnantem Do­mum, dulcis nostra Patria collocat suae prosperitatis spem atque incremen­tum.“ ta L É S. „Haec vero Comitia, DEO auxill­­anle, sub suo cupit Summo Praesidio celebrari; ipsa Majestas vult, ad no­vum Suae erga Nos Benignitatis te­stimonium edendum, Conjugem Suam dilectissimam, Carolin a m Au­gust ara, Sacro Regni Diademate ist­inc legali ritu solemniter coronari ; idque erga ferventia Regni vota, pre­cesque. C a r o 1 i n a m A u gust a m, quam Divinus Author Naturae, et Gra­tiae Dator summis ulriusque orna­mentis insignivit; Carolin am Au­gustam, cujus Maternam erga Ilun­­garos Clementiam tum complures Re­gni Urbes, tum Partes Regno adnexae, cum Crati animi testificatione sunt ex­pertae; Carol i nam Augustam, cui cum possit jure tribui illud enco­mium Sapientis: confidit in Ea cor Viri sui, nos quoque nostrarum apud Augustam Aulam precum mediatio­nem cum Fiducia possumus humili­ter commendare.“ „Atque haec sunt nova Fiduciae nostrae vadimonia; tam certis verofir­­misque vadimoniis innixa Fiducia non confundetur.“ „Illustritatem Vestram oramus, ut re­­ripiviea Sua Fiducia nos usque in finem remunerari; coram Summo autem

Next

/
Thumbnails
Contents