Felséges Első Ferentz austriai tsászár, Magyar, és Cseh ország koronás királyától Pozsony szabad királyi városába 1811-dik esztendőben, kis-asszony havának 25-dik napjára rendeltetett Magyar ország gyűlésének jegyző könyve (Pozsony, 1811-1812)

1811-1812 / 43. ülés - 1811-1812 / 44. ülés

540 # 4 44- Ü L É S. nélkül az adósoknak személyes le­tartóztatását rendelhették, nem len­ne a’ Törvényeknek ellenére azon intézet, hogy az aprólékos nyilván való adósságok rövid úton inkább megvéLtht ssenek; --hogy ezen in­tézet a’ hármas Könyv első Részé­nek 9-dikTiLulii-a ellen nintsen , az előhozott Törvények bizonyítják, de különben-is ezen tanátskozásba vett 18-dik Ország kívánsága tsak oda tzéloz, hogy az aprólékos adós­ságok esetében, a’ rendes formali­tások nélkül rövid úton hallgattas­sák ki az adós, nem ellenkezik tehát az el-ö Rész 9-dik Tzikkelyéyel; — hogy a’ sarkalatos Nemesi szabad­ságnak ellenére, és a’ Törvényes al­kotmánynak kisebbségére az illyc- tén Törvény nem szolgál, maga a’ hármas Könyv 2-dik Részének 68- diri. Tzikkelye bőven megvilágosít- ja; de részéről azt tartja, hogy é- pen a’ szolgálhat a’ Törvényes al­kotmánynak kisebbségére, ha a’Tör- venyek kiszolgáltatásában olly aka­dályok vannak, a’ mellyek miatt az igazság a’ legszegényebbnek úgy, mint a’ leggazdagabbaknak a’ leg­jobb lelkű Bírák által - is ki nem szolgáltathatok ; illyen a’ jelen való eset; — könnyű ott, a’ hol a’ sum­ma megérdemli a Törvénykezést, és a’ hitelezőnek módja van, Tör­vén) kezni, és annak kimenetele u- tán várakozni: de a’ hol az adósság tsak egynéhány forintokból áll, a’ hitelezőnek módja nints pörleked- ni, ámbár szegénysége tekéntetéből ez a’ tsekély summa részéről többet tészen, mint a’ gazdagnak több e- zerek, mihelyest a’ Vice-Ispánytói Vagy Szolga Bírótól a' Törvény út­jára igazíttatik, ne hogy a’ kárt kár­ral pótolni kéntelen légyen, oda hagyja veszni a’ megátalkodott adó­sánál a’ legigazabb adósságát-is; e* zea riri lites. Quare porro etiam Le­gem hanc urgebat, nil in obversum habens, si exposita 100 florenorum Summa adhuc ad minorem deval- vetur. *

Next

/
Thumbnails
Contents