Felséges Első Ferentz austriai tsászár, Magyar, és Cseh ország koronás királyától Pozsony szabad királyi városába 1811-dik esztendőben, kis-asszony havának 25-dik napjára rendeltetett Magyar ország gyűlésének jegyző könyve (Pozsony, 1811-1812)

1811-1812 / 80. ülés

t ( i \ I * 80. Olé s. f 1150 a’ Fő-Rendekhez olly szóbéli Üze­net mellett, hogy a’ SS. és Rendek egyébb változáaia, avagy legkis- sebb kifejezésnek kihagyására reá állani nem fognak, a’ Fel-írás pro- jectuma által küldethetne. A' SS. és Rendek mind azon ál­tal a’ legközelebb elosvastatott Üze­neteket a’ FŐ-Rendekkel közölni szükségesnek tartották, annyival-is inkább; mivel azon állítása a’ Fő- Rendeknek, hogy a’ SS. és RR. el- állottak légyen az O Felsége ke­gyelmes Válaszszában feltalálható Fő-szabások pontonként való meg- tzáfolásától, meg nem áll; mert ámbátor minden kedvetlenségek’ el- mellőzésére azon FŐ - Szabásoknak, a’ mellyek a’ Magyar Országi Con- slilutióval meg nem egyeznek, e- gyenként való megtzáfolásában ez úttal bé nem ereszkedtek, azon eset­re mind azon által, ha a’ FŐ Rendek továbbá-is sürgetnék azoknak, a’ mellyeket szoros kötelességek sze­rént a’ Fel-Írásban említenek, ki­hagyását: kéntelenek lesznek a’ ke­gyelmes Válaszban, ha homályo­san-is, de feltaláltató FŐ - Szabá­sok megerŐtlenítésébe be'-ereszked- ni. — Javasolja továbbá az Üzenet­nek által küldését az-is: hogy nyo­ma légyen a’ mindennapi Jegyző Könyvbe annak , hogy a’ SS. és Rendek, minden kedveltenséget el­mellőzni kívánván tsupán azokat ér­deklik az újabb Fel írásokban, a’ mellyeket kötelességeknek, és O Felsége eránt tartozó fiúi egyenes­ségnek megsértődése nélkül el nem mellőzhettek. Világos lévén a’ köz szándék , a’ M. Elől - Ülő a’ nevezett ítélö- Mester által olvastatta a’ tanátsko- zásban forgó Fel-írásnak Magyar fordítását; a’ melly egészlen hely­be hagyattatván; emlékeztette a’ M. SS. et OO. nulli alteri expressio­num immutationi, aut exmissioni sint accessuri. Sed praeter haec, SS. et OO. ipsum etiam, quod praevie peile­ctum est, Nuncium ad Exc. Proce­res transmittere necessarium puta­bant ; non enim recesserunt adhuc penitus SS. et OO. a refutandis, quae in B. Resolutione continentur prin­cipiis; licet enim causa evitanda­rum ingratarum expressionum, in refutationem hanc modo non ingre­diantur; quodsi tamen Exc. Proce­res urgere non cessaverint, ut ea etiam, quae ex stricta obligatione sua adducere obligatos se credebant, exmittantur, ad refutationem prin­cipiorum illorum se regressuro^ can­dide declarant.— Porro Nuncium hoc ad Exc. Proceres transmitti, ea etiam svadebat consideratio, ut in Diario Comitiali vestigium adsit, SS. et OO. in ipsis Repraesentatio­nis tenoribus, ad evitandum ingra­tum sensum, ea saltem attigi-se, quae subticere muneris partes, ipse- que candor filialis vetabant. Manifesta id pluralitate expo­scente, 111. Personalis non amplius morabatur, scripti hujus Nuncii transmissionem: quare perlegit Pro- tonotarius versionem etiam hunga- ricam Repraesentationis, qua per exten-

Next

/
Thumbnails
Contents