Felséges Első Ferentz austriai császár, Magyar', és Cseh ország' koronás királlyától Po'sony szabad királyi 1808-dik esztendőben, boldog aszszony havának 28dik napján rendeltetett Magyar ország gyűlésének írásai (Pozsony, 1808)

1808 / 6. ülés

43 A C TA S E S adeo pacis ítudium, et tantum fuorum tuendorum curam pro ba­si politam eile intimius convicti limus. Interim prout omnem extero­rum infeitationem, ac bellum quod­vis offeniivum tamquam publicae calamitatis fontem follicita cura conitanter praecaveri cupimus, ita exurgente quovis feu lacesfitae pa­cis , et laefionis Conftitutionis no- ftrae per quemcunque temere in­tentandae cafu, feu injuriae pacis ftudiofa Regi Noftro per Conftitu- tionem ipfam Regno indiflolubili vinculo arctisfime conjuncto inmb nentis, exemplo majorum noftro- rum pro intemerata illa, quam ab Antenatis haereditavimus fide in Regem, et amore in Patriam nihil profecto* quod ad vindicandam ab omni hoftili infultu dignitatem Re­giam, defendendam item Patriam* ac illibate confervandain Conftitu- tionem- Gentisque Hungarae glo­riam impendi potelt, aliquando a nobis defiderari patiemur, imo cum ipfa vitae, fortunarumque noftra- rum immolatione niliil intentatum relicturi fumus, quo toti orbi pa* teat liberae Gentis Hungarae Re^ gern pacis amantem, Legisque ob* lervantem injufto bello impune pe* ti non polle. 4-oJtjlfibfc i jí.v-í '/iki) 'ii ignini ­Studium hoc noltrum teftaturl* ac per Majeiiatis Veftrae Sacratifii- mae Benignam Propofitionem iub proxime praeteritis. Comitiis edi­1 a sioNis VL 43 vel nagyobban meg vagyunk a’ fe­lól gy ozetettve , hogy Orizagank meg allapodásátol lógva ősi i'ör- venyes Alkotmányunk fzerént zsi­nórmértékül fzolgála az orlzág ve- delmezese módja, ,es így a’.békes­ség megtartása igyekezete tsuk a magunkénak meg oltalmazására terjedett gondoskodás., Azomban valamint minden kül­sőknek nyughatatlanitasokat és másoknak háborúval való megtá- módasát, mint meg annyi kútfejét a’köz nyomorúságoknak lzüntelen való gondós igyekezettel elkerűl- tetni kivannyuk, úgy ha akármi­képpen törtenne bekeísegünk meg- bántása és Constitutionk serelme, avagy tsak kózelitene - is meg- bántatása békéiségen igyekező Ki­rályunknak, a kinek torsa az or- fzág boldogságával elválalzthatat- lan kötelekkel maga törvényes al­kotmányunk által izorofsan öízve- kaptsoltatottLleink példája fzerént Olseinktöl örökségül vett Király­unkhoz való fedhetetlen hűséggel, és Hazánk eránt viseltetett lzeretet- tel mindeneket tellyes erővel való­ban elkövetünk a mellyek a Királyi Méltóságnak akármelly ellensé­ges megbántás bolzuállásáraaz Ha­za oltalmazására, a’ Conflitutionak és a Magyar NemzetDitsöségének sérthetetienül leendő megtartására fel adóztathatnak, sött önnön ele­iünk 's tehettségünk íellzentelesé- velis véghez vitzizük mind azt, a’ mellyel az égjéíz világ eleiben ter- jefztethetik, hogy a' Jzabad Ma­gyar Nemzet bekeíseget izereto es a’ törvényeket megtartó Királyát igazságtalan hadakozásai illetni bűntetteden senkinek se lehet. . . Ezen Igyekezetünk meg bizo- nyitására a’ múlt orfzág G ülésé­nek kegyelmesElöladásaált^ipel- ségednek serkentetettvén. Ivtdtet­tük

Next

/
Thumbnails
Contents