Felséges Első Ferentz austriai császár, Magyar' és Cseh ország' koronás királlyától Buda szabad királyi fővárosába 1807-dik esztendőbenn, Sz. György-havának 5-dik napjára rendeltetett Magyar ország' gyűlésének jegyző-könyve (Pest, 1807)

1807 / 2. ülés

Sessio II. landó BÓIdogságéhoz; illy erköltsök által tartotta fenn magában a’izabad Nemzet’lel­ke, t. i. a’ Türvényszerzesnek hatalmát, mellyel minden igazságtalanságot raegorvO* soÜiatott; és a’ Köz-Bóldogság’eszközlésé­nek dicsosségét , melly által hasznát , és bóldogságát természeti tulajdonsigáhoí szokta volt alkalmaztatnib“ „így támadtak, így virágzottak %t AthénaLélieknek a’ Lacedemonoknak , és a’ Rómaiaknak Köztársaságaik-is. De mi- nekutánna a’ Közjónak bötse Leikeikbett jnegtsokkent, ’s a’ fösvénység, a’ puhaság, a bátortalanság szíveiket megszállotta, azonnal a’ szabadságot, a’ ditsósséget, és a’ búid »gságot-is a’ szolgaság, a’ vadság, a’ nyomorúság vál otta-fel. ,, A’ mindenható nagy Istennek légyen há­fá 1 nem aludtak még el mibennlink a’legna- /* _ % gyobb Nemzeteknek legfőbb erk51tsi,jó tu­lajdonságai, ’svirtnssaií Nemzeti szabadsá­gunkat, dicsőségünket, és Boldogságunkat jobban .szerettyük Javainknál, ’s még É!e- tünknél-is. Követtyük, s8tt meg-is ellSziík, a’ mit a’Köz-Haszon javasol; Követtyük, tsudállyuk, és szerettyük legjobb Királyun­kat, ki azon van, hogy Hazánk’ Bóldog- sigának virágzását, gyarapodását, és ál­landóságát elomozdíttsa.“ „A’ Békesség Felséges Királyunknak gondviselése által helyre állítatván , a’ ter­hes Hadakozások által okoztatott Károk, és ezekkel öszve kaptsoltt sokféle nyoráo* rúságok nagyobb gondoskodást kívánnak ugyan tolunk , mint akármikor kívánhat­tak : de mink az Országnak e’ Gyűlésére kész szívvel sereglettünk öszve azért, hogy fennmaradásunkat frigyesseinknek fenntartásával együtt, a’ Királyi Koroná­nak fénnyét, Hazánkat, és a’ mi nékünk abban kedves, bácorságos karba helyhez- tessük. Nagy áldozatokat fognak talám tolunk kívánni; de tettek Ós eleink még nehezebb környülúllásokban - is ezeknél nagyobbakat, tettünk már mi is valóban sokszor nevezeteseket. Tsak foganatosak lé* prosperitatem suam ad genium suum ac- comodare solita esc.“ *9 „Ita steterunt florentissimte Atho­% hiensium , Lacedemoniorum et Romanorum Respublicae. Att postquam pretium com­munis boni in animis emollicis eviluit ; ava­ritia, mollities, pusillanimitas mentes oc­ca parunt: protinus libertati, .gloriae et feli­citati, servitus, barbaries et calamitas suc­cessere.“ s ,,Gratiae Deó Omnipotenti Maxi- Yno ! non sunt adhuc extinctae in nobis maximae maximarum gentium virtute». Di­ligimus vita et fortunis ardentius liberta­tem, gloriam et prosperitatem nostram na­tionalem. Sequimur, imo praevenire so­lemus, quidquid utilitas publica svadét. Sequimur, miramur et amamus Optimum Negern nostrum, qui rebus nostris Patriis florem, incrementum et firmitatem addere intendit.“ „Pace per Providentiam Optimi Regis composita, tantorum Bellorum detrimenta, et cum his multiplices conjunctae aerum­nae majores quidem quam unquam provo­cant sollicitudines nostras : sed nos para­tissimis animis ad Comitia haec confluxi­mus, ut existentiam nostram et foedera­torum Populorum, ut Regiae Coronae Splendorem, ut Patriam nostram, et quid­quid in ea carum est, in tuto collocemus. Magna forte sacrificia desiderabuntur; ast antenati nostri, Rebus minus florentibus, tulerunt majora, tulimus nos et gravia, et frequentia. Sint modo proficua, sit illae­sa avita Constitutio, sit salvus Rex, sit sal­va Patria et prosperitas nostra nationalis. Decet ea quoque nos pro viribus nostris H ferr*

Next

/
Thumbnails
Contents