Felséges Első Ferentz austriai császár, Magyar' és Cseh ország' koronás királlyától Buda szabad királyi fővárosába 1807-dik esztendőbenn, Sz. György-havának 5-dik napjára rendeltetett Magyar ország' gyűlésének jegyző-könyve (Pest, 1807)

1807 / 1. ülés

IC I. Ü L t i­lett kegye? lebotsátásávsl ezen jeles Ország- Gyűlését azon köz-tanátskozások végett rendelni kegyelmesen méltóztatott.” „Hogy valamint Ó bennünket mint ked­ves tulajdonít álhatatosan szeret, és ke­gyesen ápolygat: úgy mi-is a’Haza’ sebei­nek orvoslásáról, megtsökkent ereinek belyrehozattatásáról, a’ Királyi Széknek, és azzal öszvekaptsoltatott nemzeti jussa­inknak olvatén móddal-való eszközölteté- * sérSl gondolkodnánk , hogy azoknak bá- torságos fenntartására , és hathatós védel- mezésére mindenkoron kész, és elégséges erővellehessünk." „Sellyéknek édes örömmel fogadandó eszközöltetésérSl annál bizonyosabban meg­vagyok győzettetve, a’mennyivel nagyobb megelégedéssel olvasom kinek-kinek szí­véin édes Eleinknek azon ditsosséges gon­dolkodását , hogy tssk addig lészen a’ Magyar Haza szerentsés, a’ meddig óltal- mazóia lészen a’ Királyi Széknek a’ Ma­gyar Nemesség, ennek pedig hív gyámo- Iitója a’ Királyi Felség.” Nem tsak érzették , de tselekedetek^- kel-is megbizonyították ezt a’ mi ditso Eleink, a’ kik a’ Királyi Széknek fényes­ségét, nemzeti Jussaiknak Alkotmánnyát mindenkor olly figyelmetes tekintetben tar­tották : hogy azoknak minden sérelem nél- kítl-való fenntartásáért életeket, véreket telyes Örömmel feláldozni , legnagyobb, és kiváltképen - való Nemzeti dicsőségek­nek lenni állították." „Mi-is érdemes maradéki akarunk len­ni ditsÖ Eleinknek , a’ kik előtt valamint hogy semmi szentebb soha nem vöit a’ Ki­rályi Széknek állandó fényességénél, és azzal egybeknptsoltatott nemzeti Jussaik­nak hivsiges óltalmazásánál: úgy mi - is nem tsak Nemzeti Dicsőségeknek ; hanem abból számozott bajnóki vitézségeknek-is születésünk’ első ’sengéjétŐl-fogva örökösi le­„Prout igitur Idem tenera nos fovet soliciiudine, ita nos quoque de sanandis patriae vulneribus, reficiendis viribus, Solii Regii ac jurium nostrorum intimo eidem vinculo nexorum conservatione, talia inea­mus Consilia, quae his porro etiam defen­dendis sufficiant." „Quod haec Inclyti SS. et 00. effe­ctui daturi sint, nec dubitare possum; summa enim cum ani-ai voluptate Majorum nostrorum eam cogitandi rationem in men­te -singuli nostrum persentisco: Patriam nostram non ultro felicem futuram , quam Solium Regium Nobilitas Hungara defen­derit , hujus vero fulcrum Regia Dignitas perstiterit.” „Non solum sensa haec erant Majorum nostrorum, sedet factis id ipsum cnmpro* barunt, qui ut splendorem Throni Regii, et Constitutionem propriam conservarent, vitam et Sangvinem profuderunt.” „Nos quoque digni Majorum nostrorum posteri esse volumus. Quemadmodum enim illis nihil unquam sanctius fuerat Throni Regii stabili splendore , et Regni Consti­tutionis cum eo connexae conservatione : ita et nos non modo gloriam gentis, va­rum et militarem fortitudinem, haere lita­te quasi , nobis relictam agnoscimus. Omnia, quae Throno Regio defer’en­do,

Next

/
Thumbnails
Contents